芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/freeclou/optimyar/wp-content/plugins/wpdiscuz/languages/wpdiscuz-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Comments – wpDiscuz - Development (trunk) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Comments – wpDiscuz - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plugins - Comments – wpDiscuz - Development " "(trunk)\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-21 17:02+0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:29+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French (France)\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n" #: class.WpdiscuzCore.php:289 msgid "Every 48 hours" msgstr "Chaque 48 heures" #: class.WpdiscuzCore.php:687 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.WpdiscuzCore.php:1896 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:72 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" #: class.WpdiscuzCore.php:1899 class.WpdiscuzCore.php:1912 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:74 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: class.WpdiscuzCore.php:1902 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:76 msgid "Editor" msgstr "Éditeur " #: class.WpdiscuzCore.php:1905 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:80 msgid "Member" msgstr "Membre" #: class.WpdiscuzCore.php:1913 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:78 msgid "Guest" msgstr "Invité" #: class.WpdiscuzCore.php:2275 msgid "Selected Text" msgstr "Texte selectionné" #: class.WpdiscuzCore.php:2277 msgid "No text is selected. Please select a part of text from post content." msgstr "" "Aucun texte sélectionné. Veuillez sélectionner une partie du texte à partir " "du contenu de la publication." #: class.WpdiscuzCore.php:2282 msgid "Your Question to Readers" msgstr "Votre question aux lecteurs" #: class.WpdiscuzCore.php:2284 msgid "" "A simple question or a call to leave a feedback on the selected part of " "text. Something like "By the way. Do you agree with this?" or " ""Would love your thoughts, please comment on this."" msgstr "" "Une simple question ou un appel pour laisser un commentaire sur la partie du " "texte sélectionnée. Au fait. Êtes-vous d’accord avec cela ou aimeriez-vous " "donner votre avis ? Veuillez commenter "" #: class.WpdiscuzCore.php:2290 msgid "e.g: Any thoughts on this?" msgstr "par exemple : Y a-t-il des avis à ce sujet ?" #: class.WpdiscuzCore.php:2295 msgid "Feedback Button Display Type" msgstr "Type d’affichage de bouton de rétroaction" #: class.WpdiscuzCore.php:2297 msgid "" "By default the inline feedback form is closed and only the button is " "displayed. Once reader scrolled and reached to the selected text part, this " "button animates with comment button size and color changes attracting " "readers attention. Readers click on the button and open your question with " "feedback form. Using this option you can keep opened the feedback form. " "Readers can close it using [x] button." msgstr "" "Par défaut, le formulaire de rétroaction en ligne est fermé et seul le " "bouton est affiché. Une fois que le lecteur a fait défiler et atteint la " "partie texte sélectionnée, ce bouton s'anime avec la taille du bouton de " "commentaire et les changements de couleur attirant l’attention des lecteurs. " "Les lecteurs cliquent sur le bouton et ouvrent votre question avec le " "formulaire de rétroaction. En utilisant cette option, vous pouvez garder " "ouvert le formulaire de rétroaction. Les lecteurs peuvent le fermer à l’aide " "du bouton [x]." #: class.WpdiscuzCore.php:2305 msgid "CLOSED" msgstr "FERMÉ" #: class.WpdiscuzCore.php:2315 msgid "OPENED" msgstr "OUVERT" #: class.WpdiscuzCore.php:2326 msgid "Add Inline Feedback Button" msgstr "Ajouter un bouton de retour d’expérience en ligne" #: class.WpdiscuzCore.php:2575 class.WpdiscuzCore.php:2578 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: class.WpdiscuzCore.php:2585 class.WpdiscuzCore.php:2588 #: options/html-options.php:724 options/html-options.php:859 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: class.WpdiscuzCore.php:2596 class.WpdiscuzCore.php:2599 msgid "Phrases" msgstr "Phrases" #: class.WpdiscuzCore.php:2607 class.WpdiscuzCore.php:2610 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: class.WpdiscuzCore.php:2617 class.WpdiscuzCore.php:2620 #: options/class.WpdiscuzAddons.php:37 options/class.WpdiscuzAddons.php:38 #: options/html-options.php:29 msgid "Addons" msgstr "Modules" #: class.WpdiscuzCore.php:2628 class.WpdiscuzCore.php:2631 #: class.WpdiscuzCore.php:2642 msgid "Purge All Caches" msgstr "Purger tous les caches" #: class.WpdiscuzCore.php:2639 #, fuzzy msgid "Purge This Url Caches" msgstr "Purger les caches de cette URL" #: class.WpdiscuzCore.php:2697 #, fuzzy msgid "" "This is just a demo of wpDiscuz comment section.
\n" " Further customization can be done in the Dashboard > wpDiscuz > " "Settings admin page.
\n" " The comment form layout can be customized in the Dashboard > " "wpDiscuz > Forms admin page." msgstr "" "Ceci n'est qu'une démonstration de la section commentaire de wpDiscuz.
\n" " D'autres personnalisations peuvent être effectuées dans le " "Tableau de bord > wpDiscuz > page d'administration Paramètres.
\n" " La mise en page du formulaire de commentaire peut être " "personnalisée dans la page d'administration Tableau de bord > wpDiscuz " "> Formulaires." #: class.WpdiscuzCore.php:2706 #, fuzzy msgid "wpDiscuz is not loaded for the following reason." msgstr "wpDiscuz n'est pas chargé pour la raison suivante." #: class.WpdiscuzCore.php:2708 #, fuzzy msgid "The post type doesn't support comments." msgstr "Le type de message ne prend pas en charge les commentaires." #: class.WpdiscuzCore.php:2710 #, fuzzy #| msgid "Comments are closed." msgid "The comments are closed for the post." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: class.WpdiscuzCore.php:2712 #, fuzzy msgid "" "The post type is not enabled in the \"Display comment form for post types\" " "section." msgstr "" "Le type de message n'est pas activé dans la section \"Afficher le formulaire " "de commentaire pour les types de messages\"." #: forms/wpDiscuzForm.php:113 msgid "Not whitelisted value detected" msgstr "Valeur non détectée sur liste blanche" #: forms/wpDiscuzForm.php:118 msgid "Invalid Data !!!" msgstr "Donnée non valide !" #: forms/wpDiscuzForm.php:126 forms/wpDiscuzForm.php:178 msgid "Forms" msgstr "Formulaires" #: forms/wpDiscuzForm.php:127 options/html-phrases.php:22 msgid "Form" msgstr "Formulaire" #: forms/wpDiscuzForm.php:128 msgid "Add New" msgstr "Ajouter un nouveau" #: forms/wpDiscuzForm.php:129 msgid "Add New Form" msgstr "Ajouter un nouveau formulaire" #: forms/wpDiscuzForm.php:130 msgid "Edit Form" msgstr "Modifier le formulaire" #: forms/wpDiscuzForm.php:131 msgid "You did not create any forms yet" msgstr "Vous n’avez pas encore créé de formulaire." #: forms/wpDiscuzForm.php:132 msgid "Nothing found in Trash" msgstr "Rien trouvé dans la corbeille" #: forms/wpDiscuzForm.php:133 msgid "Search Forms" msgstr "Formulaires de recherche" #: forms/wpDiscuzForm.php:196 msgid "Title" msgstr "Titre" #: forms/wpDiscuzForm.php:197 msgid "Post Types" msgstr "Types de publication" #: forms/wpDiscuzForm.php:198 msgid "Post IDs" msgstr "IDs de publication" #: forms/wpDiscuzForm.php:199 forms/wpdFormAttr/Form.php:1244 msgid "Language" msgstr "Langage" #: forms/wpDiscuzForm.php:200 #: options/options-layouts/html-thread_display.php:280 msgid "Date" msgstr "Date" #: forms/wpDiscuzForm.php:245 msgid "Field Types" msgstr "Types de champ" #: forms/wpDiscuzForm.php:246 forms/wpdFormAttr/Row.php:27 msgid "Two column" msgstr "Deux colonnes" #: forms/wpDiscuzForm.php:247 forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:76 #: forms/wpdFormAttr/Row.php:29 utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:710 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: forms/wpDiscuzForm.php:248 forms/wpdFormAttr/Row.php:30 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: forms/wpDiscuzForm.php:249 forms/wpdFormAttr/Row.php:78 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter un champ" #: forms/wpDiscuzForm.php:250 forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:73 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:397 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:21 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: forms/wpDiscuzForm.php:251 msgid "You can not delete default field." msgstr "Vous ne pouvez supprimer le champ par défaut." #: forms/wpDiscuzForm.php:252 msgid "You really want to delete this item ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?" #: forms/wpDiscuzForm.php:259 msgid "Permission Denied !!!" msgstr "Autorisation refusée !" #: forms/wpDiscuzForm.php:280 forms/wpdFormAttr/Form.php:1156 #: forms/wpdFormAttr/html/admin-form-fields-list.php:19 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: forms/wpDiscuzForm.php:344 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisé" #: forms/wpDiscuzForm.php:403 msgid "Default Form" msgstr "Formulaire par défaut" #: forms/wpDiscuzForm.php:438 forms/wpdFormAttr/Form.php:126 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1458 forms/wpdFormAttr/Form.php:1459 #: options/html-phrases.php:23 options/options-layouts/html-moderation.php:165 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: forms/wpDiscuzForm.php:439 forms/wpdFormAttr/Form.php:135 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1475 forms/wpdFormAttr/Form.php:1476 #: forms/wpdFormAttr/Tools/PersonalDataExporter.php:82 #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1008 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: forms/wpDiscuzForm.php:446 forms/wpdFormAttr/Form.php:191 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:664 forms/wpdFormAttr/Form.php:1637 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1638 msgid "Article Rating" msgstr "Notez l'article" #: forms/wpDiscuzForm.php:468 forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:13 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:13 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:17 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:19 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:92 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:19 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:13 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:15 forms/wpdFormAttr/Form.php:1797 msgid "Name" msgstr "Nom" #: forms/wpDiscuzForm.php:470 forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:90 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1804 options/class.WpdiscuzOptions.php:384 #: options/html-phrases.php:25 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: forms/wpDiscuzForm.php:472 msgid "WebSite URL" msgstr "URL du site Web" #: forms/wpDiscuzForm.php:475 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:118 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1827 msgid "Post Comment" msgstr "Publier le commentaire" #: forms/wpDiscuzForm.php:485 msgid "Clone Form" msgstr "Formulaire de clonage" #: forms/wpDiscuzForm.php:498 msgid "Clone" msgstr "Cloner" #: forms/wpDiscuzForm.php:534 msgid "" "Comment Form is not detected, please navigate to form manager page to create " "it. " msgstr "" "Le formulaire de commentaire n’est pas détecté. Veuillez vous rendre sur la " "page du gestionnaire de formulaire pour le créer. " #: forms/wpDiscuzForm.php:536 msgid "Add Comment Form" msgstr "Ajouter un formulaire de commentaire" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:21 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:21 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:24 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:27 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:32 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:23 msgid "Description" msgstr "Description" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:26 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:26 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:29 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:32 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:36 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:44 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:37 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:28 msgid "" "Field specific short description or some rule related to inserted " "information." msgstr "" "Brève description spécifique à un champ ou à quelque règle relative aux " "informations insérées." #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:29 #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:32 msgid "Checkbox Label" msgstr "Libellé de case à cocher" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:31 msgid "" "You can use HTML tags to add links to website Terms and Privacy Policy " "pages. For example: " msgstr "" "Vous pouvez utiliser des Balises HTML pour ajouter des liens vers les pages " "des termes du site Web et de politique de confidentialité. Par exemple :" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:41 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:42 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:43 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:43 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:48 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:47 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:59 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:44 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:52 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:44 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:31 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:43 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:43 msgid "Field is required" msgstr "Ce champ est obligatoire" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:48 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:49 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:50 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:50 #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:27 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:66 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:51 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:51 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:38 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:50 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:50 msgid "Display on reply form" msgstr "Afficher dans le formulaire de réponse" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:55 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:63 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:64 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:64 #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:34 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:80 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:65 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:66 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:65 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:52 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:64 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:64 msgid "Display for Guests" msgstr "Affichage pour les invités" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:62 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:70 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:71 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:71 #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:41 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:87 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:72 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:73 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:72 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:59 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:71 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:71 msgid "Display for Registered Users" msgstr "Affichage pour les utilisateurs enregistrés" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:69 msgid "Don't show again if the agreement is accepted once" msgstr "Ne plus afficher si l’accord est accepté une fois" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:134 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:197 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:163 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:164 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:179 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:175 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:179 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:164 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:138 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:158 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:165 msgid "field is required!" msgstr "champ obligatoire !" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:18 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:25 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:24 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:25 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:20 msgid "Also used for field placeholder" msgstr "Également utilisé pour le texte inactif de champ" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:35 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:37 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:37 msgid "Values" msgstr "Valeurs" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:39 msgid "Please insert one value per line" msgstr "Veuillez insérer une valeur par ligne" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:56 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:57 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:57 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:73 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:58 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:59 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:58 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:45 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:57 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:57 msgid "Display on comment" msgstr "Afficher dans les commentaires" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:77 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:78 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:78 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:94 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:79 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:80 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:79 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:66 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:78 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:78 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:80 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:81 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:81 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:97 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:82 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:83 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:82 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:69 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:81 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:81 msgid "Meta Key" msgstr "Clé méta" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:87 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:88 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:88 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:104 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:89 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:90 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:89 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:76 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:88 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:88 msgid "Replace old meta key" msgstr "Remplacer la veille clé méta" #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:38 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:37 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:38 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:49 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:42 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:33 msgid "Field icon" msgstr "Icône de champ" #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:40 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:40 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:45 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:44 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:45 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:56 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:49 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:40 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:40 msgid "Font-awesome icon library." msgstr "Bibliothèque d’icônes Font Awesome." #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:108 msgid "Save my data for the next time I comment" msgstr "Enregistrer mes données pour la prochaine fois que je commente" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:19 msgid "reCAPTCHA Settings" msgstr "paramètres reCAPTCHA" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:96 msgid "reCAPTCHA verification failed." msgstr "la vérification de reCAPTCHA a échoué." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:101 msgid "The secret parameter is missing." msgstr "Le paramètre secret est manquant." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:102 msgid "The secret parameter is invalid or malformed." msgstr "Le paramètre secret est invalide ou malformé." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:103 msgid "The response parameter is missing." msgstr "Le paramètre de réponse est manquant." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:104 msgid "The response parameter is invalid or malformed." msgstr "Le paramètre de réponse n’est pas valide ou malformé." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:105 msgid "The request is invalid or malformed." msgstr "Requête non valide !" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:106 msgid "" "The response is no longer valid: either is too old or has been used " "previously." msgstr "" "La réponse n’est plus valable : soit elle est trop vieille, soit elle a déjà " "été utilisée." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:110 msgid "reCaptcha validation fails. " msgstr "la validation reCaptcha a échoué. " #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:112 msgid "reCaptcha validation fails. Error code: " msgstr "la validation de reCaptcha échoue. Code erreur : " #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:24 msgid "Button Text" msgstr "Texte du bouton" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:48 #: options/html-options.php:551 options/html-options.php:567 #: options/html-options.php:667 options/options-layouts/html-live.php:34 #: options/options-layouts/html-live.php:56 #: options/options-layouts/html-live.php:108 #: options/options-layouts/html-live.php:137 #: options/options-layouts/html-live.php:200 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:108 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1811 msgid "Website" msgstr "Site web" #: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:64 msgid " (Submit Button)" msgstr " (Bouton envoyer)" #: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:66 options/class.WpdiscuzOptions.php:2651 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" #: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:100 msgid "Add To Form" msgstr "Ajouter au formulaire" #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:21 msgid "HTML Code" msgstr "Code HTML" #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:31 msgid "Min Value" msgstr "Valeur min" #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:39 msgid "Max Value" msgstr "Valeur max" #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:183 msgid "value can not be less than" msgstr "la valeur ne peut être inférieure à" #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:186 msgid "value can not be more than" msgstr "la valeur ne peut être supérieure à" #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:41 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:41 msgid "New value new line" msgstr "Nouvelle valeur nouvelle ligne" #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:24 #, fuzzy msgid "Name For Total" msgstr "Nom Pour Total" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:255 forms/wpdFormAttr/Form.php:660 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1444 msgid "" "I allow to use my email address and send notification about new comments and " "replies (you can unsubscribe at any time)." msgstr "" "J’autorise l’utilisation de mon adresse e-mail et l’envoi d’une notification " "à propos des nouveaux commentaires et réponses (vous pouvez vous désabonner " "à tout moment)." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:638 msgid "Average Rating" msgstr "Note moyenne" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:995 options/options-layouts/html-form.php:104 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1004 options/options-layouts/html-form.php:109 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1013 options/options-layouts/html-form.php:114 msgid "Underline" msgstr "Souligner" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1022 options/options-layouts/html-form.php:119 msgid "Strike" msgstr "Surligné" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1031 options/options-layouts/html-form.php:124 msgid "Ordered List" msgstr "Liste ordonnée" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1040 options/options-layouts/html-form.php:129 msgid "Unordered List" msgstr "Liste non ordonnée" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1049 options/options-layouts/html-form.php:134 msgid "Blockquote" msgstr "Citation" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1058 options/options-layouts/html-form.php:139 msgid "Code Block" msgstr "Zone de code" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1067 options/options-layouts/html-form.php:144 msgid "Link" msgstr "Lien" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1076 options/options-layouts/html-form.php:149 msgid "Source Code" msgstr "Code Journal" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1085 options/class.WpdiscuzOptions.php:561 #: options/options-layouts/html-form.php:154 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:256 msgid "Spoiler" msgstr "Onglet" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1252 forms/wpdFormAttr/Form.php:1280 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1301 forms/wpdFormAttr/Form.php:1367 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1389 forms/wpdFormAttr/Form.php:1435 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1463 forms/wpdFormAttr/Form.php:1480 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1519 forms/wpdFormAttr/Form.php:1535 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1597 forms/wpdFormAttr/Form.php:1625 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1661 forms/wpdFormAttr/Form.php:1683 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1693 options/options-layouts/html-content.php:16 #: options/options-layouts/html-form.php:16 #: options/options-layouts/html-inline.php:27 #: options/options-layouts/html-labels.php:16 #: options/options-layouts/html-live.php:18 #: options/options-layouts/html-login.php:16 #: options/options-layouts/html-moderation.php:16 #: options/options-layouts/html-rating.php:16 #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:17 #: options/options-layouts/html-social.php:16 #: options/options-layouts/html-subscription.php:16 #: options/options-layouts/html-thread_display.php:16 #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:51 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:16 msgid "Read the documentation" msgstr "Lire la documentation" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1258 msgid "Disable commenting for roles" msgstr "Désactiver les commentaires pour les rôles" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1286 msgid "Allow guests to comment" msgstr "Autoriser les invités à commenter" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1294 forms/wpdFormAttr/Form.php:1342 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1360 forms/wpdFormAttr/Form.php:1381 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1427 forms/wpdFormAttr/Form.php:1616 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1653 forms/wpdFormAttr/Form.php:1675 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1299 forms/wpdFormAttr/Form.php:1348 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1365 forms/wpdFormAttr/Form.php:1387 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1433 forms/wpdFormAttr/Form.php:1623 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1659 forms/wpdFormAttr/Form.php:1681 msgid "No" msgstr "Non" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1307 #, fuzzy msgid "Hide comment section for roles" msgstr "Cacher la section des commentaires pour les rôles" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1308 #, fuzzy msgid "" "This option hides the entire section of comments. Neither the comment form " "nor the comment list will be visible for selected user roles." msgstr "" "Cette option permet de masquer l'ensemble de la section des commentaires. Ni " "le formulaire de commentaire ni la liste des commentaires ne seront visibles " "pour les utilisateurs sélectionnés." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1333 #, fuzzy msgid "Allow guests to view comments" msgstr "Permettre aux invités de consulter les commentaires" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1334 #, fuzzy msgid "" "If you disable this option, it'll hide the entire section of comments. " "Neither the comment form nor the comment list will be visible for guests." msgstr "" "Si vous désactivez cette option, toute la section des commentaires sera " "masquée. Ni le formulaire de commentaire ni la liste des commentaires ne " "seront visibles pour les visiteurs." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1353 msgid "Enable subscription bar" msgstr "Activer la barre d’abonnement" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1373 #, fuzzy #| msgid "Enable subscription bar" msgid "Enable subscription bar for guests" msgstr "Activer la barre d’abonnement" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1394 #, fuzzy #| msgid "Enable subscription bar" msgid "Enable subscription bar for roles" msgstr "Activer la barre d’abonnement" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1419 #, fuzzy #| msgid "Display agreement checkbox in Comment Subscription bar" msgid "Display agreement checkbox in comment Subscription Bar" msgstr "" "Afficher la case à cocher d’accord dans la barre d’abonnement aux " "commentaires" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1441 #, fuzzy #| msgid "Comment Subscription bar agreement checkbox label" msgid "Comment Subscription Bar agreement checkbox label" msgstr "" "Libellé de la case à cocher de la barre d’accord d’abonnement aux " "commentaires" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1452 msgid "Comment form header text (singular)" msgstr "Texte d'en-tête du formulaire de commentaire (singulier)" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1469 msgid "Comment form header text (plural)" msgstr "Texte d'en-tête du formulaire de commentaire (pluriel)" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1485 msgid "Display comment form for post types" msgstr "Afficher le formulaire de commentaires pour ces types de publication" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1492 msgid "" "The red marked post types are already attached to other comment form. If you " "set this form too, the old forms will not be used for them." msgstr "" "Les types de publication marqués en rouge sont déjà attachés à un autre " "formulaire de commentaire. Si vous définissez également ce formulaire, les " "anciens formulaires ne leur seront plus utilisés." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1525 msgid "Display comment form for post IDs" msgstr "Afficher le formulaire de commentaire pour les publications avec l’ID " #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1526 msgid "" "You can use this form for certain posts/pages specified by comma separated " "IDs." msgstr "" "Vous pouvez utiliser ce champ pour des publications / pages spécifiés par " "leur identifiant séparés par des virgules." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1546 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1569 msgid "Comment List Layout" msgstr "Disposition de la liste de commentaires" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1589 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1607 msgid "Enable Post Rating" msgstr "Activer l'évaluation des publications" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1631 msgid "Post Rating Title" msgstr "Titre de l’évaluation des publications" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1645 msgid "Allow Guests to Rate" msgstr "Autoriser les invités à noter" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1667 #, fuzzy msgid "Enable rate editing" msgstr "Activer l'édition des taux" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1698 msgid "Comment Text Field" msgstr "Champ de texte de commentaire" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1716 msgid "ADD ROW" msgstr "AJOUTER UNE RANGÉE" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1781 msgid "" "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "" "Uniquement les clients connectés ayant acheté ce produit peuvent laisser un " "avis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:48 msgid "Authentication failed." msgstr "Authentification échouée." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:132 msgid "Facebook access token or user ID invalid." msgstr "Jeton d’accès à Facebook ou identifiant d’utilisateur non valide." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:136 msgid "Facebook App Secret is required." msgstr "Facebook Secret App est nécessaire." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:170 msgid "Facebook Application ID and Application Secret required." msgstr "" "Identifiant d’application Facebook et secret d’application obligatoire." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:197 msgid "Facebook authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Facebook a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:200 msgid "Facebook authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "L’authentification Facebook a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:243 msgid "Instagram Application ID and Application Secret required." msgstr "L'App ID et L'App Secret de Facebook sont requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:272 msgid "Instagram authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Instagram a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:275 msgid "Instagram authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "L’authentification Facebook a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:320 msgid "Google Client ID and Client Secret required." msgstr "Le Client ID et le Client Secret de Google sont requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:349 msgid "Google authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Google a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:352 msgid "Google authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "L’authentification Google a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:389 #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:409 #, fuzzy #| msgid "Field is required" msgid "Telegram token is required." msgstr "Ce champ est obligatoire" #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:426 #, fuzzy msgid "Data is NOT from Telegram" msgstr "Les données ne proviennent PAS de Telegram" #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:429 #, fuzzy #| msgid "Settings updated" msgid "Data is outdated" msgstr "Réglages mis à jour" #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:443 msgid "Linkedin Client ID and Client Secret required." msgstr "Identifiant LinkedIn et la clé secrète sont obligatoires." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:473 msgid "Linkedin authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification LinkedIn a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:476 msgid "Linkedin authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "L’authentification LinkedIn a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:565 msgid "Disqus Public Key and Secret Key required." msgstr "La clé publique et la clé secrète de Disqus sont requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:593 msgid "Disqus authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Disqus a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:596 msgid "Disqus authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "L’authentification Disqus a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:617 msgid "Disqus authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L’authentification Disqus a échoué (la jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:620 msgid "Disqus authentication failed (user_id does not exist)." msgstr "L’authentification Disqus a échoué (l'id utilisateur n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:651 msgid "Wordpress Client ID and Client Secret required." msgstr "Le Wordpress Client ID et le Client Secret de Wordpress sont requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:679 msgid "Wordpress.com authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Wordpress.com a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:682 msgid "Wordpress.com authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "" "L’authentification Wordpress.com a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:703 msgid "Wordpress.com authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "" "L’authentification Wordpress.com a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:715 msgid "Wordpress.com authentication failed (user_id does not exist)." msgstr "" "L’authentification Wordpress.com a échoué (l'id utilisateur n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:754 #, fuzzy #| msgid "Twitter Consumer Key and Consumer Secret required." msgid "X Consumer Key and Consumer Secret required." msgstr "Twitter Clé Consommateur et Secret Consommateur nécessaire." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:766 #, fuzzy #| msgid "Twitter authentication failed (OAuth secret does not exist)." msgid "X authentication failed (OAuth secret does not exist)." msgstr "L’authentification Twitter a échoué (le secret OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:781 #, fuzzy #| msgid "Twitter connection failed." msgid "X connection failed." msgstr "La connexion Twitter a échoué." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:791 #, fuzzy msgid "VK App ID required." msgstr "VK App ID requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:850 msgid "VK authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification VK a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:853 msgid "VK authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "L’authentification VK a échoué (l’OAuth code n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:874 msgid "VK authentication failed (user_id does not exist)." msgstr "L’authentification VK a échoué (l'ID utilisateur n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:906 msgid "Yandex ID and Password required." msgstr "l'ID et le Mot de passe de Yandex sont obligatoires." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:936 msgid "Yandex authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Yandex a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:939 msgid "Yandex authentication failed (code does not exist)." msgstr "L’authentification Yandex a échoué (le code n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:959 msgid "Yandex authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L’authentification Yandex a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:993 msgid "WeChat AppKey and AppSecret required." msgstr "L'AppKey et l'AppSecret de WeChat sont requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1025 msgid "WeChat authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification WeChat a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1028 msgid "WeChat authentication failed (code does not exist)." msgstr "L’authentification WeChat a échoué (le code n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1046 msgid "WeChat authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L’authentification WeChat a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1078 msgid "QQ AppKey and AppSecret required." msgstr "L'AppKey et l'AppSecret de QQ sont requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1110 msgid "QQ authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification QQ a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1113 msgid "QQ authentication failed (code does not exist)." msgstr "L’authentification QQ a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1138 #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1177 msgid "QQ authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L’authentification QQ a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1185 msgid "Weibo App Key and App Secret required." msgstr "App Key et App Secret de Weibo requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1216 msgid "Weibo authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Weibo a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1219 msgid "Weibo authentication failed (code does not exist)." msgstr "L’authentification Weibo a échoué (le code n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1239 msgid "Weibo authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L’authentification Weibo a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1271 msgid "Baidu Client ID and Client Secret required." msgstr "Client ID et Client Secret de Baidu requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1305 msgid "Baidu authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Baidu a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1308 msgid "Baidu authentication failed (code does not exist)." msgstr "L’authentification Baidu a échoué (le code n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1328 msgid "Baidu authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L’authentification Baidu a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Tools/PersonalDataExporter.php:36 msgid "wpDiscuz Fields Data" msgstr "Données de champs wpDiscuz" #: forms/wpdFormAttr/html/admin-form-fields-list.php:7 msgid "Comment Form Fields" msgstr "Champs de formulaire de commentaire" #: options/addons/al/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:398 msgid "Advanced Likers" msgstr "Fans avancés" #: options/addons/cai/title.php:8 utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1004 msgid "Comment Author" msgstr "Auteur du commentaire" #: options/addons/fem/title.php:8 msgid "Frontend Moderation" msgstr "Modération Front-end" #: options/addons/more/title.php:6 msgid "More Addons..." msgstr "Plus de modules…" #: options/addons/mu/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:434 msgid "Media Uploader" msgstr "Outil de téléversement des médias" #: options/addons/raf/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:404 msgid "Report and Flagging" msgstr "Rapport et marquage" #: options/addons/ucm/title.php:8 msgid "Mentioning" msgstr "Citation" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:57 msgid "" "All 16 addons in one bundle. Save 90% and get Unlimited Site License with " "one year premium support." msgstr "" "Tous les 16 modules dans un paquet. Économisez 90% et obtenez une licence de " "site illimitée avec un support premium d’un an." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:66 #, fuzzy msgid "" "Ads a real-time user notification system and web push notifications in your " "website." msgstr "" "Annonces d'un système de notification en temps réel aux utilisateurs et " "notifications web push dans votre site web." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:75 #, fuzzy msgid "" "Integrates wpDiscuz with BuddyPress plugin. Profile Tabs, Notifications, " "Activities, etc..." msgstr "" "Intégration de wpDiscuz avec le plugin BuddyPress. Onglets de profil, " "notifications, activités, etc..." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:84 #, fuzzy msgid "" "Allows to discuss with your voice in the comment section. Adds a microphone " "button to the comment form." msgstr "" "Permet de discuter avec votre voix dans la section des commentaires. Ajoute " "un bouton de microphone au formulaire de commentaire." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:93 #, fuzzy msgid "" "Adds Tenor [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and " "insert them in comment content." msgstr "" "Ajout d'un bouton Tenor [GIF] et ouverture d'une fenêtre contextuelle " "permettant de rechercher des gifs et de les insérer dans le contenu des " "commentaires." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:102 #, fuzzy msgid "" "Adds Giphy [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and " "insert them in comment content." msgstr "" "Ajout d'un bouton Giphy [GIF] et ouverture d'une fenêtre contextuelle " "permettant de rechercher des gifs et de les insérer dans le contenu des " "commentaires." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:111 msgid "" "Extended comment attachment system. Allows to upload images, videos, audios " "and other file types." msgstr "" "Système étendu de pièce jointe aux commentaires. Permet de téléverser des " "images, vidéos, audios et autres types de fichiers." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:120 #, fuzzy msgid "" "Allows to embed lots of video, social network, audio and photo content " "providers URLs in comment content." msgstr "" "Permet d'intégrer de nombreuses URL de fournisseurs de contenu vidéo, de " "réseaux sociaux, audio et photo dans le contenu des commentaires." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:129 msgid "" "Syntax highlighting for comments, automatic language detection and multi-" "language code highlighting." msgstr "" "Mise en évidence de syntaxe pour les commentaires, détection automatique du " "langage et mise en surbrillance du code multi-langues." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:138 msgid "" "All in one powerful yet simple admin toolkit to moderate comments on front-" "end." msgstr "" "Puissant, mais simple ensemble d’outils d’admin pour modérer les " "commentaires sur le front-end." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:147 msgid "" "Brings an ocean of emotions to your comments. It comes with an awesome smile " "package." msgstr "" "Apporte un océan d’émotions à vos commentaires. Fourni avec un paquet joli " "sourire." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:156 msgid "" "Adds Invisible reCAPTCHA on all comment forms. Stops spam and bot comments " "with reCAPTCHA version 3" msgstr "" "Ajoute un reCAPTCHA invisible sur tous les formulaires de commentaires. " "Stoppe les commentaires spam et robot avec reCAPTCHA version 3" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:165 msgid "" "Extended information about comment author with Profile, Activity, Votes and " "Subscriptions Tabs on pop-up window." msgstr "" "Informations complémentaires sur l’auteur de commentaires avec les onglets " "Profil, Activité, Votes et Abonnements dans la fenêtre contextuelle." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:174 msgid "" "Comment reporting tools. Auto-moderates comments based on number of flags " "and dislikes." msgstr "" "Commenter les outils de reporting. Auto-modère les commentaires en fonction " "du nombre de drapeaux et de « j’aime pas »." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:183 msgid "" "Real-time online user checking, pop-up notification of new online users and " "online/offline badges." msgstr "" "Vérification en temps réel des utilisateurs en ligne, notification " "contextuelle des nouveaux utilisateurs en ligne et des badges en " "ligne / hors ligne." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:192 msgid "" "Allows to create private comment threads. Rich management options in " "dashboard by user roles." msgstr "" "Permet de créer des fils de commentaires privés. Options de gestion riches " "dans le tableau de bord par rôles d'utilisateur." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:201 msgid "" "Total control over comment subscriptions. Full list, monitor, manage, " "filter, unsubscribe, confirm..." msgstr "" "Contrôle total sur les abonnements aux commentaires. Liste complète, " "surveiller, gérer, filtrer, vous désabonner, confirmer..." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:210 msgid "" "A full-fledged tool-kit for advertising in comment section of your website. " "Separate banner and ad managment." msgstr "" "Une boîte à outils complète pour la publicité dans la section commentaires " "de votre site Web. Séparez la bannière et la gestion des annonces." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:219 msgid "" "Allows to mention comments and users in comment text using #comment-id and " "@username tags." msgstr "" "Permet de mentionner les commentaires et les utilisateurs dans le texte des " "commentaires en utilisant les balises #id-commentaire et @identifiant." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:228 msgid "" "See comment likers and voters of each comment. Adds user reputation and " "badges based on received likes." msgstr "" "Voir les sympathisants et les votants de chaque commentaire. Ajoute la " "réputation de l’utilisateur et les badges en fonction des « j’aime » reçus." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:237 msgid "" "AJAX powered front-end comment search. It starts searching while you type " "search words. " msgstr "" "Recherche de commentaires front-end avec AJAX. Il commence à chercher " "pendant que vous tapez." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:246 msgid "" "Most voted comments, Active comment threads, Most commented posts, Active " "comment authors" msgstr "" "Les commentaires les plus votés, Sujets de commentaires actifs, Articles les " "plus commentés, Auteurs de commentaires actifs" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:255 msgid "" "Integrates myCRED Badges and Ranks. Converts wpDiscuz comment votes/likes to " "myCRED points. " msgstr "" "Intègre les badges et les Ranks myCRED. Convertit wpDiscuz commentaire " "votes / aime en points myCRED. " #: options/class.WpdiscuzAddons.php:320 #, fuzzy msgid "New wpDiscuz addon!" msgstr "Nouveau addon wpDiscuz !" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:337 #, fuzzy msgid "Go to the addon page" msgstr "Aller sur la page de l'addon" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:361 msgid "Go to wpDiscuz Addons subMenu" msgstr "Aller au sous-menu modules wpDiscuz" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:374 msgid "Custom Comment Forms" msgstr "Formulaires de commentaires personnalisés" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:375 msgid "" "You can create custom comment forms with wpDiscuz. wpDiscuz 4 comes with " "custom comment forms and fields. You can create custom comment forms for " "each post type, each form can beceated with different form fields, for " "eaxample: text, dropdown, rating, checkboxes, etc..." msgstr "" "Vous pouvez créer des formulaires de commentaires personnalisés avec " "wpDiscuz. wpDiscuz 4 est livré avec des champs de commentaires " "personnalisés. Vous pouvez créer des formulaires de commentaires " "personnalisés pour chaque type de publication, chaque formulaire pouvant " "être créé avec différents champs de formulaire, par exemple : texte, liste " "déroulante, classement, cases à cocher, etc." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:380 msgid "Emoticons" msgstr "Émoticônes" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:381 msgid "" "You can add more emotions to your comments using wpDiscuz Emoticons addon." msgstr "" "Vous pouvez ajouter plus d’émotions à vos commentaires en utilisant le " "module wpDiscuz Emoticons." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:386 msgid "Ads Manager" msgstr "Gestionnaire de publicité" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:387 msgid "" "Increase your income using ad banners. Comment area is the most active " "sections for advertising. wpDiscuz Ads Manager addon is designed to help you " "add banners and control ads in this section." msgstr "" "Augmentez vos revenus en utilisant des bannières publicitaires. La zone de " "commentaires est la section la plus active pour la publicité. Le module " "wpDiscuz Ads Manager est conçu pour vous aider à ajouter des bannières et à " "contrôler les publicités dans cette section." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:392 msgid "User and Comment Mentioning" msgstr "Mention d’utilisateur et de commentaire" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:393 msgid "" "Using wpDiscuz User & Comment Mentioning addon you can allow commenters " "mention comments and users in comment text using #comment-id and @username " "tags." msgstr "" "En utilisant le module de wpDiscuz User & Comment Mentioning, vous " "pouvez autoriser les commentateurs à mentionner des commentaires et des " "utilisateurs dans un texte de commentaire à l'aide des balises #id-" "commentaire et @identifiant." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:399 msgid "" "wpDiscuz Advanced Likers addon displays likers and voters of each comment. " "Adds user reputation and badges based on received likes." msgstr "" "Le module wpDiscuz Advanced Likers affiche les sympathisants et les votants " "de chaque commentaire. Ajoute la réputation de l’utilisateur et les badges " "en fonction des « j’aime » reçus." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:405 msgid "" "Let your commenters help you to determine and remove spam comments. wpDiscuz " "Report and Flagging addon comes with comment reporting tools. Automaticaly " "auto-moderates comments based on number of flags and dislikes." msgstr "" "Laissez vos commentateurs vous aider à déterminer et à retirer les " "commentaires indésirables. Le module wpDiscuz Report and Flagging est livré " "avec des outils de génération de commentaires. Modère automatiquement les " "commentaires en fonction du nombre de drapeaux et de « j’aime pas »." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:410 msgid "Comment Translate" msgstr "Traduction de commentaire" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:411 msgid "" "In most cases the big part of your visitors are not a native speakers of " "your language. Make your comments comprehensible for all visitors using " "wpDiscuz Comment Translation addon. It adds smart and intuitive AJAX " "'Translate' button with 60 language translation options. Uses free " "translation API." msgstr "" "Dans la plupart des cas, la plus grande partie de vos visiteurs ne sont pas " "des locuteurs natifs de votre langue. Rendez vos commentaires " "compréhensibles pour tous les visiteurs à l’aide de l’ajout de traduction de " "commentaires wpDiscuz. Il ajoute un bouton AJAX 'Traduire' intelligent et " "intuitif avec 60 options de traduction linguistique. Utilise l'API de " "traduction gratuite." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:416 msgid "Comment Search" msgstr "Recherche de commentaires" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:417 msgid "" "You can let website visitor search in comments. It's always more attractive " "to find a comment about something that interest you. Using wpDiscuz Comment " "Search addon you'll get a nice, AJAX powered front-end comment search form " "above comment list." msgstr "" "Vous pouvez laisser le visiteur du site Web rechercher dans les " "commentaires. Il est toujours plus intéressant de trouver un commentaire sur " "quelque chose qui vous intéresse. En utilisant le module de recherche de " "commentaire wpDiscuz, vous obtiendrez un joli formulaire de recherche de " "commentaires front-end utilisant AJAX au-dessus de la liste de commentaires." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:422 msgid "wpDiscuz Widgets" msgstr "Widgets wpDiscuz" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:423 msgid "" "More Comment Widgets! Most voted comments, Active comment threads, Most " "commented posts, Active comment authors widgets are available in wpDiscuz " "Widgets Addon" msgstr "" "Plus de Widgets de commentaires ! Les commentaires les plus votés, les " "commentaires actifs, les articles les plus commentés, les widgets auteurs de " "commentaires actifs sont disponibles dans le module wpDiscuz Widgets" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:428 msgid "Front-end Moderation" msgstr "Modération en front-end" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:429 msgid "" "You can moderate comments on front-end using all in one powerful yet simple " "wpDiscuz Frontend Moderation addon." msgstr "" "Vous pouvez modérer les commentaires sur le front-end en utilisant le module " "de modération front-end tout-en-un puissant et simple de wpDiscuz." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:435 msgid "" "You can let website visitors attach images and files to comments and embed " "video/audio content using wpDiscuz Media Uploader addon." msgstr "" "Vous pouvez permettre aux visiteurs du site Web de joindre des images et des " "fichiers aux commentaires et d’intégrer du contenu audio / vidéo à l’aide de " "l’outil de téléversement des médias de wpDiscuz." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:440 msgid "Google ReCaptcha" msgstr "ReCAPTCHA Google" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:441 msgid "" "Advanced spam protection with wpDiscuz Google reCAPTCHA addon. This addon " "adds No-CAPTCHA reCAPTCHA on all comment forms. Stops spam and bot comments." msgstr "" "Protection contre les indésirables avancée avec le complément wpDiscuz " "Google reCAPTCHA. Ce module ajoute No-CAPTCHA reCAPTCHA sur tous les " "formulaires de commentaires. Arrête les indésirables et les commentaires de " "robots." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:820 options/class.WpdiscuzAddons.php:830 #, php-format msgid "%s addon was deactivated, because your license isn't valid." msgstr "L'addon %s a été désactivé, car votre licence n’est pas valide." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:829 #, fuzzy, php-format msgid "" "Something is wrong with %s addon license and files. Please activate it using " "its license key. If this addon has not been purchased and downloaded from " "the official gVectors.com website, it's probably hacked and may lead to lots " "of security issues." msgstr "" "Quelque chose ne va pas avec la licence et les fichiers de l'addon %s. " "Veuillez l'activer en utilisant sa clé de licence. Si cet addon n'a pas été " "acheté et téléchargé sur le site officiel de gVectors.com, il est " "probablement piraté et peut entraîner de nombreux problèmes de sécurité." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:103 #, fuzzy #| msgid "wpDiscuz Addons Bundle" msgid "wpDiscuz options are invalid" msgstr "Paquet de modules wpDiscuz" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:117 #, fuzzy msgid "The option not exists in the wpDiscuz options" msgstr "L'option n'existe pas dans les options de wpDiscuz" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:378 msgid "Be the First to Comment!" msgstr "Soyez le premier à commenter !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:379 msgid "Start the discussion" msgstr "Démarrer la discussion" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:380 msgid "Join the discussion" msgstr "Rejoindre la discussion" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:381 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:24 msgid "Most reacted comment" msgstr "Commentaire avec le plus de réactions" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:382 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:32 msgid "Hottest comment thread" msgstr "Le plus populaire des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:383 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:39 msgid "Inline Comments" msgstr "Commentaires en ligne" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:385 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:50 msgid "Subscribe" msgstr "S’abonner" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:386 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:55 msgid "Notify of" msgstr "Notifier de" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:387 msgid "new follow-up comments" msgstr "nouveaux commentaires de suivi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:388 msgid "new replies to my comments" msgstr "nouvelles réponses à mes commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:389 msgid "Notify of new replies to this comment" msgstr "Notifier des nouvelles réponses à tous mes commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:390 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:83 msgid "Newest" msgstr "Plus récent" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:391 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:88 msgid "Oldest" msgstr "Le plus ancien" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:392 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:93 msgid "Most Voted" msgstr "Les plus votés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:393 msgid "Load More Comments" msgstr "Afficher plus de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:394 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:26 msgid "Load Rest of Comments" msgstr "Afficher le reste des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:395 #: options/options-layouts/html-moderation.php:169 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:11 themes/default/demo.php:60 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:396 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:16 msgid "Share" msgstr "Partager" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:398 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:26 msgid "Share On Facebook" msgstr "Partager sur Facebook" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:399 #, fuzzy #| msgid "Share On Twitter" msgid "Share On X" msgstr "Partager sur Twitter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:400 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:38 msgid "Share On WhatsApp" msgstr "Partager sur WhatsApp" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:401 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:55 msgid "Hide Replies" msgstr "Masquer les réponses" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:402 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:61 msgid "View Replies" msgstr "Voir les réponses" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:403 options/class.WpdiscuzOptions.php:526 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1036 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1050 msgid "New Comment" msgstr "Nouveau Commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:404 options/class.WpdiscuzOptions.php:1037 msgid "" "Hi [SUBSCRIBER_NAME],
new comment has been posted by the " "
[COMMENT_AUTHOR]
on the discussion section you've " "been interested in
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Unsubscribe
" msgstr "" "Bonjour [SUBSCRIBER_NAME],
un nouveau commentaire a été publiée par " "
[COMMENT_AUTHOR]
dans la discussion qui vous " "intéresse
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Se désabonner
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:405 options/class.WpdiscuzOptions.php:407 msgid "New Reply" msgstr "Nouvelle réponse" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:406 options/class.WpdiscuzOptions.php:408 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1039 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1041 msgid "" "Hi [SUBSCRIBER_NAME],
new reply has been posted by the " "
[COMMENT_AUTHOR]
on the discussion section you've " "been interested in
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Unsubscribe
" msgstr "" "Bonjour [SUBSCRIBER_NAME],
une nouvelle réponse a été publiée par " "
[COMMENT_AUTHOR]
dans la discussion qui vous " "intéresse
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Se désabonner
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:409 msgid "You're subscribed for new replies on this comment" msgstr "Vous êtes abonné aux nouvelles réponses sur ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:410 msgid "You're subscribed for new replies on all your comments" msgstr "Vous êtes abonné aux nouvelles réponses à tous vos commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:411 msgid "You're subscribed for new follow-up comments on this post" msgstr "Vous êtes abonné à tous les commentaires de cet article" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:412 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:185 msgid "Unsubscribe" msgstr "Désabonner" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:413 msgid "Cancel subscription" msgstr "Annuler l’abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:414 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:26 msgid "You've successfully unsubscribed." msgstr "Vous vous êtes désabonné avec succès." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:415 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:18 msgid "You've successfully subscribed." msgstr "Vous êtes bien abonné." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:416 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:198 msgid "Confirm your subscription" msgstr "Confirmer votre abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:417 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:205 msgid "You've successfully confirmed your subscription." msgstr "Vous avez confirmé votre abonnement avec succès." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:418 options/class.WpdiscuzOptions.php:1042 msgid "Subscription Confirmation" msgstr "Confirmation d’abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:419 options/class.WpdiscuzOptions.php:1043 #, fuzzy msgid "" "Hi,
You just subscribed for new comments on our website. This means " "you will receive an email when new comments are posted according to " "subscription option you've chosen.
To activate, click confirm below. " "If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother " "you again.
[POST_TITLE]
Confirm Your Subscription
Cancel Subscription
" msgstr "" "Bonjour,
Vous venez de vous abonner aux nouveaux commentaires sur " "notre site web. Cela signifie que vous recevrez un courriel lorsque de " "nouveaux commentaires seront postés selon l'option d'abonnement que vous " "avez choisie.
Pour l'activer, cliquez sur confirmer ci-dessous. Si " "vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, ignorez ce message et nous ne vous " "dérangerons plus jamais.
[POST_TITLE]
Confirmer votre abonnement
Annuler l'abonnement
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:420 msgid "please fill out this field to comment" msgstr "Merci de compléter ce champ pour commenter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:421 msgid "email address is invalid" msgstr "Adresse email invalide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:422 msgid "url is invalid" msgstr "URL invalide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:423 msgid "year" msgstr "année" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:424 msgid "years" msgstr "années" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:425 msgid "month" msgstr "mois" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:426 msgid "months" msgstr "mois" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:427 msgid "day" msgstr "jour" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:428 #: options/options-layouts/html-general.php:249 msgid "days" msgstr "jours" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:429 msgid "hour" msgstr "heure" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:430 msgid "hours" msgstr "heures" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:431 msgid "minute" msgstr "minute" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:432 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:433 msgid "second" msgstr "seconde" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:434 #: options/options-layouts/html-live.php:163 #: options/options-layouts/html-live.php:180 msgid "seconds" msgstr "secondes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:435 msgid "right now" msgstr "à l’instant" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:436 msgid "ago" msgstr "il y a" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:437 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:45 msgid "You must be" msgstr "Vous devez" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:438 msgid "You are logged in as" msgstr "Vous êtes connecté en tant que" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:439 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:33 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:440 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:39 #, php-format msgid "Please %s to comment" msgstr "Veuillez %s pour commenter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:441 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:68 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:442 msgid "logged in" msgstr "vous connecter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:443 msgid "to post a comment." msgstr "pour publier un commentaire." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:444 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:96 msgid "Vote Up" msgstr "Vote Pour" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:445 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:101 msgid "Vote Down" msgstr "Vote Contre" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:446 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:73 msgid "Vote Counted" msgstr "Votes comptabilisés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:447 msgid "You've already voted for this comment" msgstr "Vous avez déjà voté pour ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:448 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:39 msgid "Voting Error" msgstr "Erreur sur vote" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:449 options/class.WpdiscuzOptions.php:1157 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:44 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:45 #, fuzzy msgid "You are banned" msgstr "Vous êtes banni" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:450 msgid "You Must Be Logged In To Vote" msgstr "Vous devez être connecté pour voter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:451 msgid "You cannot vote for your comment" msgstr "Vous ne pouvez pas voter pour vos propres commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:452 msgid "You are not allowed to vote for this comment" msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à voter pour ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:453 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:66 msgid "Invalid Captcha Code" msgstr "Code Captcha invalide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:454 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:72 msgid "Some of field value is invalid" msgstr "Une partie du champ est invalide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:455 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:84 msgid "Awaiting for approval" msgstr "En attente d'approbation" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:456 msgid "Sorry, the comment was not updated" msgstr "Désolé, le commentaire n’a pas été mis à jour" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:457 #, fuzzy msgid "Sorry, this comment is no longer possible to edit" msgstr "Désolé, il n'est plus possible de modifier ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:458 msgid "You've not made any changes" msgstr "Vous n’avez fait aucune modification" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:459 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1859 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:460 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:461 msgid "Input is too short" msgstr "L’entrée est trop courte" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:462 msgid "Input is too long" msgstr "L’entrée est trop longue" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:463 msgid "Read more »" msgstr "Lire la suite »" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:464 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:465 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:117 msgid "Please fill out required fields" msgstr "Veuillez remplir les champs obligatoires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:466 #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:11 msgid "Connect with" msgstr "Se connecter avec :" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:467 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:12 msgid "You're subscribed to" msgstr "Vous êtes abonné à " #: options/class.WpdiscuzOptions.php:468 utils/layouts/pagination.php:51 msgid "›" msgstr "›" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:469 options/class.WpdiscuzOptions.php:1044 msgid "Your comment is approved!" msgstr "Votre commentaire est approuvé !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:470 msgid "" "Hi [COMMENT_AUTHOR],
your comment was approved.
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]" msgstr "" "Bonjour [COMMENT_AUTHOR],
Votre commentaire a été approuvé.
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:471 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:472 msgid "Stick this comment" msgstr "Épingler ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:473 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:142 msgid "Stick" msgstr "Épingler" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:474 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:147 msgid "Unstick" msgstr "Ne plus épingler" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:475 msgid "Sticky Comment Thread" msgstr "Fil de commentaire permanent" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:476 msgid "Close this thread" msgstr "Fermer ce fil" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:477 options/html-dashboard.php:35 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:168 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:478 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:173 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:479 msgid "Closed Comment Thread" msgstr "Fil de commentaire fermé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:480 msgid "I allow to create an account" msgstr "J’autorise à créer un compte" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:481 msgid "" "When you login first time using a Social Login button, we collect your " "account public profile information shared by Social Login provider, based on " "your privacy settings. We also get your email address to automatically " "create an account for you in our website. Once your account is created, " "you'll be logged-in to this account." msgstr "" "Lorsque vous vous connectez pour la première fois à l’aide d’un bouton de " "connexion sociale, nous recueillons les informations de profil public de " "votre compte partagées par le fournisseur de connexion sociale, en fonction " "de vos réglages de confidentialité. Nous recevons également votre adresse e-" "mail pour créer automatiquement un compte pour vous sur notre site Web. Une " "fois votre compte créé, vous serez connecté à ce compte." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:482 #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:33 msgid "Disagree" msgstr "Désapprouver" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:483 #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:38 msgid "Agree" msgstr "Approuver" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:484 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:12 msgid "My content and settings" msgstr "Mon contenu et mes réglages" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:485 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:19 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:486 options/html-dashboard.php:267 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:27 #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1013 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:487 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:34 msgid "Follows" msgstr "Suivis" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:488 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:42 msgid "In response to:" msgstr "En réponse à :" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:489 options/class.WpdiscuzOptions.php:495 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:50 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:100 msgid "Bulk management via email" msgstr "Gestion en masse par e-mail" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:490 msgid "" "Click the button above to get an email with bulk delete and unsubscribe " "links." msgstr "" "Cliquez sur le bouton ci-dessus pour recevoir un e-mail contenant des liens " "de suppression et de désabonnement en masse." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:491 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:67 msgid "No data found!" msgstr "Aucune donnée disponible !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:492 options/class.WpdiscuzOptions.php:496 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:74 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:108 msgid "Delete all my comments" msgstr "Supprimer tous mes commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:493 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:83 msgid "Cancel all comment subscriptions" msgstr "Annuler tous les abonnements aux commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:494 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:92 msgid "Clear cookies with my personal data" msgstr "Effacer les cookies avec mes données personnelles" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:497 msgid "" "Please use this link to delete all your comments. Please note, that this " "action cannot be undone.
Delete all my comments
" msgstr "" "Veuillez utiliser ce lien pour supprimer tous vos commentaires. Veuillez " "noter que cette action ne peut être annulée.
Supprimer tous mes " "commentaires
.
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:498 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:136 msgid "Delete all my subscriptions" msgstr "Supprimer tous mes abonnements" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:499 msgid "" "Please use this link to cancel all subscriptions for new comments. Please " "note, that this action cannot be undone.
Delete all my " "subscriptions
" msgstr "" "Veuillez utiliser ce lien pour annuler tous les abonnements aux nouveaux " "commentaires. Veuillez noter que cette action ne peut pas être annulée.
Supprimer " "tous mes abonnements
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:500 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:164 msgid "Delete all my follows" msgstr "Supprimer tous mes suivis" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:501 msgid "" "Please use this link to cancel all follows for new comments. Please note, " "that this action cannot be undone.
Delete all my follows
" msgstr "" "Veuillez utiliser ce lien pour annuler le suivi des nouveaux commentaires. " "Veuillez noter que cette action ne peut être annulée.
Supprimer tous mes suivis" "a>
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:502 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:192 msgid "subscribed to this comment" msgstr "abonné à ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:503 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:201 msgid "subscribed to my comments" msgstr "abonné à mes commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:504 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:210 msgid "subscribed to all follow-up comments of this post" msgstr "abonné à tous les commentaires de suivi de ce article" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:505 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:219 msgid "Please check your email." msgstr "Veuillez consulter vos e-mails." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:506 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:227 msgid "Error : Can't send email." msgstr "Erreur : impossible d’envoyer un e-mail." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:507 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:235 msgid "Delete this comment" msgstr "Supprimer ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:508 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:242 msgid "Cancel this subscription" msgstr "Annuler cet abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:509 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:250 msgid "Cancel this follow" msgstr "Annuler ce suivi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:510 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:256 msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:511 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:264 msgid "Are you sure you want to cancel this subscription?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cet abonnement ?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:512 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:272 msgid "Are you sure you want to cancel this follow?" msgstr "Confirmez-vous vouloir annuler ce suivi ?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:513 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:11 msgid "Follow this user" msgstr "Suivre cet utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:514 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:17 msgid "Unfollow this user" msgstr "Ne plus suivre cet utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:515 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:24 msgid "You started following this comment author" msgstr "Vous avez commencé à suivre cet auteur de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:516 msgid "You stopped following this comment author." msgstr "Vous avez cessé de suivre cet auteur de commentaire." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:517 msgid "Please check your email and confirm the user following request." msgstr "Veuillez vérifier vos e-mail et confirmer la demande de l’utilisateur." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:518 msgid "Sorry, we couldn't send confirmation email." msgstr "Désolé, nous n’avons pas pu envoyer l’e-mail de confirmation." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:519 msgid "Please login to follow users." msgstr "Veuillez vous connecter pour suivre les utilisateurs." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:520 msgid "We are sorry, but you can't follow this user." msgstr "Nous sommes désolés, mais vous ne pouvez pas suivre cet utilisateur." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:521 msgid "Following failed. Please try again later." msgstr "Le suivi a échoué. Veuillez réessayer plus tard." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:522 msgid "Confirm user following request" msgstr "Confirmer la demande de suivi utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:523 msgid "Cancel user following request" msgstr "Annuler la demande de suivi utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:524 options/class.WpdiscuzOptions.php:1048 msgid "User Following Confirmation" msgstr "Confirmation de suivi d’utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:525 msgid "Confirm Follow" msgstr "Confirmer l’abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:525 options/class.WpdiscuzOptions.php:527 msgid "Unfollow" msgstr "Ne plus suivre" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:525 msgid "" "Hi,
You just started following a new user. You'll get email " "notification once new comment is posted by this user.
Please click on " "\"user following confirmation\" link to confirm your request. If you believe " "this is an error, ignore this message and we'll never bother you again.
[POST_TITLE]
" msgstr "" "Salut
Vous venez de suivre un nouvel utilisateur sur monbeaupays.fr. " "Cela signifie que vous recevrez un email lorsque cet utilisateur postera un " "nouveau commentaire
Pour l’activer, cliquez sur confirmer ci-dessous. " "Si vous croyez que c’est une erreur, ignorez ce message et nous n'allons " "jamais vous déranger à nouveau.
[POST_TITLE]
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:527 msgid "" "Hi [FOLLOWER_NAME],
new comment has been posted by the " "
[COMMENT_AUTHOR]
you are following
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
" msgstr "" "Bonjour [SUBSCRIBER_NAME],
un nouveau commentaire a été publiée par " "
[COMMENT_AUTHOR]
dans la discussion qui vous " "intéresse
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Se désabonner
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:528 options/class.WpdiscuzOptions.php:1046 msgid "You have been mentioned in comment" msgstr "Vous avez été mentionné(e) dans un commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:529 options/class.WpdiscuzOptions.php:1047 msgid "" "Hi [MENTIONED_USER_NAME]!
You have been mentioned in a comment posted on " "\"[POST_TITLE]\" post by [COMMENT_AUTHOR].
Comment URL:
[COMMENT_URL]
" msgstr "" "Salut [MENTIONED_USER_NAME]!
Vous avez été mentionné(e) dans un " "commentaire publié sur \"[POST_TITLE]\" post par [COMMENT_AUTHOR].
URL de commentaire:
[COMMENT_URL]
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:530 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:35 msgid "Copied to clipboard!" msgstr "Copié dans le presse-papier!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:531 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:42 msgid "Select a part of text and ask readers for feedback (inline commenting)" msgstr "" "Sélectionnez une partie du texte et demandez aux lecteurs leurs commentaires " "(en ligne)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:532 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:50 msgid "Ask for Feedback" msgstr "Demander des retour d’expérience" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:533 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:57 msgid "Please leave a feedback on this" msgstr "Veuilez laisser un commentaire à ce sujet" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:535 #: utils/deactivation-reason-modal.php:199 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "Merci pour votre retour !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:536 msgid "Commenting is closed!" msgstr "Les commentaires sont fermés !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:537 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:89 msgid "This is closed comment thread" msgstr "Ceci est un fil de commentaire fermé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:538 msgid "Would love your thoughts, please comment." msgstr "Vous avez apprécié cet article ? Merci de laisser un commentaire." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:539 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:104 msgid "vote" msgstr "vote" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:540 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:109 msgid "votes" msgstr "votes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:541 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:114 msgid "Comment Link" msgstr "Lien de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:542 options/class.WpdiscuzOptions.php:543 #, php-format msgid "We are sorry, you are not allowed to comment more than %d time(s)!" msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas commenter plus de %d fois !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:544 #, php-format msgid "We are sorry, you are not allowed to reply more than %d time(s)!" msgstr "" "Nous sommes désolés, vous n’êtes pas autorisé à répondre plus de %d fois !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:545 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:147 msgid "Your comment here..." msgstr "Ajoutez votre commentaire ici..." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:546 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:154 msgid "Notify me via email when a new reply is posted" msgstr "Informez-moi par courriel quand une nouvelle réponse sera publiée" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:547 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:160 msgid "Your Name*" msgstr "Votre Nom*" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:548 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:165 msgid "Your Email" msgstr "Votre Email" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:549 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:172 msgid "COMMENT" msgstr "COMMENTAIRE" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:550 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:179 msgid "View all comments" msgstr "Afficher tous les commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:551 options/html-dashboard.php:169 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:187 msgid "Inline Feedbacks" msgstr "Commentaires en ligne" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:552 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:193 msgid "Unable to send an email" msgstr "Impossible d’envoyer un e-mail" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:553 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:200 msgid "Subscription Fault" msgstr "Défaut d’abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:554 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:206 msgid "Your comments have been deleted from database" msgstr "Vos commentaires ont été supprimés de la base de données" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:555 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:214 msgid "You cancel all your subscriptions successfully" msgstr "Vous avez bien annulé tous vos abonnements" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:556 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:221 msgid "You cancel all your follows successfully" msgstr "Vous avez bien annulé tous vos suivis" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:557 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:229 msgid "Follow has been confirmed successfully" msgstr "Le suivi a bien été confirmé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:558 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:237 msgid "Follow has been canceled successfully" msgstr "Le suivi a bien été annulé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:559 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:245 msgid "Please login to comment" msgstr "Veuillez vous connecter pour commenter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:560 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:251 msgid "View Comments" msgstr "Voir les commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:562 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:262 #, php-format msgid "Last edited %1$s by %2$s" msgstr "Dernière modification le %1$s par %2$s" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:563 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:267 msgid "Reply to" msgstr "Répondre à" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:564 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:272 msgid "Manage Comment" msgstr "Gérer le commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:565 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:278 #, fuzzy msgid "Spoiler Title" msgstr "Spoiler Titre" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:566 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:284 #, fuzzy msgid "You cannot rate again" msgstr "Vous ne pouvez pas noter à nouveau" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:567 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:291 msgid "You're not allowed to rate here" msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à voter ici" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:568 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgid "Are you sure you want to edit your rate?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:570 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer cette pièce jointe ?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:571 msgid "Not allowed file type" msgstr "Type de fichier non autorisé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:572 msgid "Maximum number of uploaded files is" msgstr "Le nombre maximum de fichiers téléchargés est" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:573 msgid "Maximum upload file size is" msgstr "La taille maximale du fichier téléchargeable est" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:574 msgid "Maximum post size is" msgstr "La taille maximale de la publication est" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:575 #, fuzzy msgid "Uploading in progress! Please wait." msgstr "Téléchargement en cours ! Veuillez patienter." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:576 #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:53 msgid "Attach an image to this comment" msgstr "Attacher une image à ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:577 #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:59 msgid "Change the attached image" msgstr "Modifier l’image attachée" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1038 #, fuzzy #| msgid "new replies to my comments" msgid "New Reply ( your comments )" msgstr "nouvelles réponses à mes commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1040 #, fuzzy #| msgid "New Reply notification content" msgid "New Reply ( your specific comment )" msgstr "Nouvelle notification de réponse" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1045 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hi [COMMENT_AUTHOR],
your comment was approved.
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]" msgid "" "Hi [COMMENT_AUTHOR],
your comment has been approved.
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]" msgstr "" "Bonjour [COMMENT_AUTHOR],
Votre commentaire a été approuvé.
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1049 #, fuzzy msgid "" "Hi,
You just started following a new user. You'll get email " "notification once new comment is posted by this user.
Please click on " "\"user following confirmation\" link to confirm your request. If you believe " "this is an error, ignore this message and we'll never bother you again.
[POST_TITLE]
Confirm Follow
Unfollow
" msgstr "" "Hi,
Vous venez de commencer à suivre un nouvel utilisateur. Vous " "recevrez une notification par courriel dès qu'un nouveau commentaire sera " "publié par cet utilisateur.
Veuillez cliquer sur le lien " "\"confirmation du suivi de l'utilisateur\" pour confirmer votre demande. Si " "vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, ignorez ce message et nous ne vous " "dérangerons plus jamais.
[POST_TITLE]" "a>
Confirmer Suivre
Annuler
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1051 #, fuzzy msgid "" "Hi [FOLLOWER_NAME],
new comment has been posted by the " "
[COMMENT_AUTHOR]
you are following
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Unfollow
" msgstr "" "Bonjour [FOLLOWER_NAME],
un nouveau commentaire a été posté par le " "
[COMMENT_AUTHOR]
que vous suivez
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Unfollow
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1246 msgid "" "File is empty. Please upload something more substantial. This error could " "also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size " "being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "" "Ce fichier est vide. Veuillez mettre en ligne quelque chose de plus " "substantiel. Cette erreur peut également être due à la désactivation de " "l’envoi de fichier dans le fichier php.ini de votre serveur, ou par " "une valeur de post_max_size inférieure à celle de upload_max_filesize dans " "ce même php.ini." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1247 msgid "Post ID not exists" msgstr "ID de publication inexistante" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1248 msgid "Sorry, uploading not allowed for this post" msgstr "Désolé, l'upload n'est pas autorisé sur cet article" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1249 msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action" msgstr "" "Vous n’avez pas les autorisations suffisantes pour effectuer cette action" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1345 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1621 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1988 msgid "Hacker?" msgstr "Pirate ?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1845 #, fuzzy msgid "Stop doing this!!!" msgstr "Arrêtez de faire ça !!!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1900 msgid "Settings updated" msgstr "Réglages mis à jour" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1907 msgid "Phrases updated" msgstr "Phrases mises à jour" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1957 msgid "Options Imported Successfully!" msgstr "Options bien importées !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1959 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1977 msgid "Error occured! File content is empty or data is not valid!" msgstr "" "Une erreur est survenue ! Le contenu du fichier est vide ou les données ne " "sont pas valides !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1962 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1980 msgid "Error occured! Can not get file content!" msgstr "Une erreur est survenue ! Impossible d’obtenir le contenu du fichier !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1965 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1983 msgid "Error occured! Please choose file!" msgstr "Une erreur est survenue ! Veuillez choisir le fichier !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1975 msgid "Phrases Imported Successfully!" msgstr "Phrases importées avec succès !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2008 msgid "Please complete required steps to start using wpDiscuz 7" msgstr "" "Veuillez remplir les étapes requises pour commencer à utiliser wpDiscuz 7" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2010 msgid "Go to Update Wizard »" msgstr "Accédez à l'assistant de mise à jour »" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2010 msgid "Go to Installation Wizard »" msgstr "Accédez à l'assistant d'installation »" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2019 msgid "Jetpack Comments are active." msgstr "Commentaires Jetpack actifs." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2028 msgid "Comment votes meta data need to be regenerated" msgstr "Les métadonnées des votes de commentaires doivent être régénérées" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2030 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:87 msgid "Regenerate Vote Metas" msgstr "Métadonnées de vote régénérés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2039 msgid "Closed Comments data need be regenerated" msgstr "Les données des commentaires fermés doivent être régénérées" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2041 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:40 msgid "Regenerate Closed Comments" msgstr "Régénérer les commentaires fermés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2050 msgid "Comments votes data need to be regenerated" msgstr "Les données des votes de commentaires doivent être régénérées" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2052 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:63 msgid "Regenerate Vote Data" msgstr "Régénérer les données des votes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2061 msgid "" "Please synchronize comment data for the best performance and fastest " "experience" msgstr "" "Veuillez synchroniser les données des commentaires pour les meilleures " "performances et l'expérience la plus rapide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2064 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:109 msgid "Synchronize Commenters Data" msgstr "Synchroniser les données des commentateurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2073 #, fuzzy msgid "Please rebuild ratings for the best performance and fastest experience" msgstr "" "Veuillez reconstruire les évaluations pour obtenir les meilleures " "performances et l'expérience la plus rapide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2076 #: options/tools-layouts/tool-ratings.php:11 #: options/tools-layouts/tool-ratings.php:24 msgid "Rebuild Ratings" msgstr "Reconstruire les votes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2592 msgid "Comment Form Settings" msgstr "Réglages du formulaire de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2600 msgid "Keep guest commenter credentials in browser cookies for X days" msgstr "" "Conserver les informations d’identification de l'invité dans les cookies du " "navigateur pendant X jours" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2602 msgid "" "wpDiscuz uses WordPress functions to keep guest Name, Email and Website " "information in cookies. Those are used to fill according fields of comment " "form on next commenting time. Set this option value -1 to make it unlimited. " "Set this option value 0 to clear those data when user closes browser." msgstr "" "wpDiscuz utilise les fonctions WordPress pour conserver les informations sur " "le nom, l'adresse courrie et le site Web des invités dans les cookies. Ceux-" "ci sont utilisés pour remplir les champs du formulaire de commentaire lors " "de la prochaine heure de commentaire. Définissez cette option sur -1 pour la " "rendre illimitée. Définissez cette valeur d'option 0 pour effacer ces " "données lorsque l'utilisateur ferme le navigateur." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2607 msgid "Comment author name length (for guests only)" msgstr "" "Longueur du nom de l’auteur du commentaire (pour les invités uniquement)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2614 #, fuzzy msgid "Comment Form View" msgstr "Vue du formulaire de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2616 msgid "" "By default, only the comment text field is visible. When you click on the " "comment text field it opens all other fields (Name, Email, Website, etc...). " "If you want to keep all fields open, please set this option \"expended\"." msgstr "" "Par défaut, seul le champ de texte du commentaire est visible. Lorsque vous " "cliquez sur le champ de texte du commentaire, il ouvre tous les autres " "champs (Nom, Courriel, Site Web, etc...). Si vous souhaitez garder tous les " "champs ouverts, veuillez définir cette option \"étendu\"." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2621 msgid "Enable drop animation for comment form and subscription bar" msgstr "" "Activer l’animation de dépôt pour le formulaire de commentaire et la barre " "d’abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2628 #, fuzzy msgid "Load Rich Editor" msgstr "Chargement d'un éditeur riche" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2630 msgid "" "Search engines rank web pages for mobile devices totally different. For the " "mobile devices, there are more restrictions for JS and CSS files loading. " "This is the main reason why wpDiscuz disables the Rich Editor for mobile " "devices by default. It's only enabled for desktop. If you have good cache " "and website optimizer plugins you can enable the rich editor for mobile " "devices as well." msgstr "" "Les moteurs de recherche classent les pages Web pour les appareils mobiles " "totalement différemment. Pour les appareils mobiles, il y a plus de " "restrictions pour le chargement des fichiers JS et CSS. C’est la principale " "raison pour laquelle wpDiscuz désactive l’éditeur riche pour les appareils " "mobiles par défaut. Il n’est activé que pour le bureau. Si vous avez une " "bonne extension de cache, vous pouvez activer l’éditeur riche pour les " "appareils mobiles également." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2635 msgid "Rich Editor Toolbar Buttons" msgstr "Boutons de la barre d’outils de l'éditeur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2637 msgid "" "Please click on buttons to disable or enable. The enabled buttons are " "colored green, the disabled buttons are gray. If you want to disable the " "whole formatting toolbar, please click on the [Disable formatting buttons] " "button. Options to manage Image Attachment button are located in 'Comment " "Content and Media' setting page." msgstr "" "Veuillez cliquer sur les boutons pour désactiver ou activer. Les boutons " "activés sont de couleur verte, les boutons désactivés sont gris. Si vous " "souhaitez désactiver toute la barre d’outils de mise en forme, veuillez " "cliquer sur le bouton [Désactiver les boutons de mise en forme]. Les options " "de gestion du bouton de téléversement d’image sont situées dans la page de " "réglage \"Contenu commentaire et médias\"." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2642 msgid "Enable Quicktags" msgstr "Activer les Quicktags" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2644 msgid "" "Quicktag is a on-click button that inserts HTML in to comment textarea. For " "example the \"b\" Quicktag will insert the HTML bold tags < b > < /b >." msgstr "" "Quicktag est un bouton sur lequel vous insérez du code HTML dans la zone de " "texte du commentaire. Par exemple, la balise rapide « b » insère les balises " "HTML en gras < b > < /b >." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2659 msgid "Site Key" msgstr "Clé du site" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2666 msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2673 msgid "reCAPTCHA Theme" msgstr "thème reCAPTCHA" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2680 msgid "reCAPTCHA Language" msgstr "langue reCAPTCHA" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2687 msgid "Request Method" msgstr "Méthode de demande" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2694 msgid "Enable for Guests" msgstr "Activer pour les invités" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2701 msgid "Enable for Logged-in Users" msgstr "Activer pour les utilisateurs connectés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2708 msgid "Display on Subscription Form" msgstr "Afficher sur le formulaire d’abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2718 msgid "User Authorization and Profile Data" msgstr "Autorisation utilisateur et données de profil" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2726 msgid "Display logged-in user name and logout link on comment form" msgstr "" "Afficher le nom d'utilisateur connecté et le lien de déconnexion sur le " "formulaire de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2733 msgid "Show \"Login\" link on comment form" msgstr "Afficher le lien \"Connexion\" sur le formulaire de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2740 msgid "\"My Content and Settings\" button" msgstr "Bouton \"Mon contenu et mes paramètres\"" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2742 msgid "" "The \"My Content & Settings\" button is located in comment filter panel on " "top of all comments, right after the [X Comments] phrase. This button opens " "a pop-up window allowing commenters manage their content and settings." msgstr "" "Le bouton \"Mon contenu et mes paramètres\" se trouve dans le panneau de " "filtrage des commentaires au-dessus de tous les commentaires, juste après la " "phrase [X Commentaires]. Ce bouton ouvre une fenêtre contextuelle permettant " "aux commentateurs de gérer leur contenu et leurs paramètres." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2747 msgid "Enable Profiles URL" msgstr "Active l’URL des profils" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2749 #, php-format msgid "" "By default wpDiscuz adds a link with comment author avatar to the author " "profile page, you can disable this link using this option. However in case " "you use some plugin with User Profile page, you should keep this option " "enabled. wpDiscuz is well integrated with %s, BuddyPress and Ultimate Member " "profile builder plugins." msgstr "" "Par défaut wpDiscuz ajoute un lien avec l'avatar de l'auteur du commentaire " "à la page de profil de l'auteur, vous pouvez désactiver ce lien en utilisant " "cette option. Cependant, si vous utilisez un plugin avec la page Profil " "utilisateur, vous devez conserver cette option activée. wpDiscuz est bien " "intégré avec les plugins de création de profil %s, BuddyPress et Ultimate " "Member." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2754 #, fuzzy msgid "Use Website URL as Profile URL" msgstr "Utiliser l'URL du site web comme URL du profil" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2761 msgid "Use guest email to detect registered account" msgstr "Utiliser l’e-mail de l’invité pour détecter le compte enregistré" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2763 msgid "" "Sometimes registered users comment as guest using the same email address. " "wpDiscuz can detect the account role using guest email and display commenter " "label correctly." msgstr "" "Parfois, les utilisateurs enregistrés commentent en tant qu’invité en " "utilisant la même adresse électronique. wpDiscuz peut détecter le rôle du " "compte à l’aide de l’e-mail de l’invité et afficher correctement l’étiquette " "du commentateur." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2768 msgid "Login URL" msgstr "URL de connexion" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2770 msgid "[REDIRECT_URL]" msgstr "URL de redirection:" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2777 msgid "Social Login and Share" msgstr "Connexion réseaux sociaux et partage" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2785 msgid "User agreement prior to a social login action" msgstr "Accord utilisateur préalable à une action de connexion sociale" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2787 msgid "" "If this option is enabled, all Social Login buttons become not-clickable " "until user accept automatic account creation process based on his/her Social " "Network Account shared information (email, name). This checkbox and " "appropriate information will be displayed when user click on a social login " "button, prior to the login process. This extra step is added to comply with " "the GDPR" msgstr "" "Si cette option est activée, tous les boutons de connexion sociale " "deviennent cliquables tant que l’utilisateur n’a pas accepté le processus de " "création automatique de compte sur la base des informations partagées de son " "compte de réseau social (e-mail, nom). Cette case à cocher et les " "informations appropriées seront affichées lorsque l’utilisateur cliquera sur " "un bouton de connexion sociale, avant le processus de connexion. Cette étape " "supplémentaire est ajoutée pour se conformer au RGPD." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2787 msgid "" "The note text and the label of this checkbox can be managed in Comments > " "Phrases > Social Login tab." msgstr "" "La note et le libellé de cette case à cocher peuvent être gérés dans " "l’onglet Commentaires > Phrases > Connexion sociale." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2792 msgid "Display social login buttons on reply forms" msgstr "" "Afficher les boutons de connexion sociale sur les formulaires de réponse" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2799 #, fuzzy msgid "Display Social Networks Avatars" msgstr "Afficher les avatars des réseaux sociaux" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2806 #, fuzzy msgid "Display Social Network Icon on User Avatars" msgstr "Afficher l'icône du réseau social sur les avatars des utilisateurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2813 #, fuzzy msgid "Remember Logged-in Status" msgstr "Mémoriser le statut de connexion" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2820 msgid "Facebook Login Button" msgstr "Bouton de connexion Facebook" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2827 msgid "Use Facebook OAuth2" msgstr "Utiliser Facebook OAuth2" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2829 msgid "" "If you enable this option, please make sure you've inserted the Valid OAuth " "Redirect URI in according field when you create Facebook Login App. Your " "website OAuth Redirect URI is displayed above." msgstr "" "Si vous activez cette option, assurez-vous d’avoir inséré l’URI de " "redirection OAuth valide dans le champ correspondant lorsque vous créez " "l’application de connexion Facebook. Votre site Web OAuth Redirect URI est " "affiché ci-dessus." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2834 msgid "Facebook Share Button" msgstr "Bouton de partage Facebook" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2841 msgid "Facebook Application ID" msgstr "Facebook Application ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2848 msgid "Facebook Application Secret" msgstr "Facebook Application secrète" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2855 #, fuzzy #| msgid " (Submit Button)" msgid "X Login Button" msgstr " (Bouton envoyer)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2862 #, fuzzy #| msgid "Load More Button" msgid "X Share Button" msgstr "Bouton « Afficher plus »" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2869 #, fuzzy #| msgid "Consumer Key (API Key)" msgid "X - Consumer Key (API Key)" msgstr "Clé consommateur (clé API)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2876 #, fuzzy #| msgid "Consumer Secret (API Secret)" msgid "X - Consumer Secret (API Secret)" msgstr "Secret consommateur (secret API)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2883 msgid "Google Login Button" msgstr "Bouton de connexion Google" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2890 msgid "Google Client ID" msgstr "Google Client ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2897 msgid "Google Client Secret" msgstr "Clé secrète Client Google" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2904 #, fuzzy msgid "Telegram Login Button" msgstr "Bouton de connexion à Telegram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2911 #, fuzzy msgid "Telegram API Token" msgstr "Token API Telegram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2918 msgid "Disqus Login Button" msgstr "Bouton de connexion Disqus" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2925 msgid "Disqus Public Key" msgstr "Clé publique Disqus" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2932 msgid "Disqus Secret Key" msgstr "Clé privée Disqus" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2939 msgid "WordPress Login Button" msgstr "Bouton de connexion Wordpress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2946 msgid "WordPress Client ID" msgstr "ID Client Wordpress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2953 msgid "WordPress Client Secret" msgstr "Client Secret Wordpress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2960 #, fuzzy msgid "Instagram Login Button" msgstr "Bouton de connexion Instagram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2967 msgid "Instagram App ID" msgstr "App ID Instagram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2974 msgid "Instagram App Secret" msgstr "App Secret Instagram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2981 #, fuzzy msgid "LinkedIn Login Button" msgstr "Bouton de connexion LinkedIn" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2988 #, fuzzy msgid "Sign In with LinkedIn using OpenID Connect" msgstr "Se connecter à LinkedIn en utilisant OpenID Connect" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2995 msgid "LinkedIn Client ID" msgstr "ID de Client de LinkedIn" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3002 msgid "LinkedIn Client Secret" msgstr "LinkedIn Client Secret" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3009 #, fuzzy msgid "WhatsApp Share Button" msgstr "Bouton de partage de WhatsApp" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3016 #, fuzzy msgid "Yandex Login Button" msgstr "Bouton de connexion Yandex" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3023 msgid "Yandex ID" msgstr "ID Yandex" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3030 #, fuzzy msgid "Yandex Password" msgstr "Mot de passe Yandex" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3037 msgid "Weibo Login Button" msgstr "Bouton de connexion Leibo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3044 msgid "Weibo App Key" msgstr "App Key Weibo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3051 msgid "Weibo App Secret" msgstr "App Secret Weibo " #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3058 #, fuzzy msgid "WeChat Login Button" msgstr "Bouton de connexion WeChat" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3065 msgid "WeChat App ID" msgstr "App ID WeChat" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3072 msgid "WeChat Secret" msgstr "Secret WeChat" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3079 #, fuzzy msgid "QQ Login Button" msgstr "Bouton de connexion QQ" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3086 msgid "QQ AppID" msgstr "AppID QQ" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3093 msgid "QQ AppKey" msgstr "AppKey QQ" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3100 msgid "Baidu Login Button" msgstr "Bouton de connexion Baidu" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3107 msgid "Baidu Client ID" msgstr "ID Client Baidu" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3114 msgid "Baidu Client Secret" msgstr "Client Secret Baidu" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3121 #, fuzzy msgid "VK ID" msgstr "VK ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3128 #: options/options-layouts/html-social.php:613 #: options/options-layouts/html-social.php:905 #: options/options-layouts/html-social.php:1035 #: options/options-layouts/html-social.php:1100 msgid "App ID" msgstr "App ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3137 msgid "Article and Comment Rating" msgstr "Notez l'article" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3145 msgid "Enable Aggregate Rating Schema" msgstr "Activer schéma d’évaluation globale" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3147 msgid "" "Aggregate rating schema is a code integrated with post rating HTML. This " "enables Google to feature your post ratings and attract customers with it. " "When searching the internet, people will see your posts search results with " "star ratings. Even though those results are not at the top of search engine " "results page, those sites caught people attention first." msgstr "" "Le schéma de notation agrégée est un code intégré au code HTML de post-" "évaluation. Cela permet à Google d'afficher vos notes et d'attirer des " "clients avec. Lorsque vous effectuez une recherche sur Internet, les gens " "verront les résultats de recherche de vos messages avec des étoiles. Même si " "ces résultats ne sont pas en haut de la page de résultats des moteurs de " "recherche, ces sites ont attiré l'attention des gens en premier." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3148 #, php-format msgid "" "Aggregate rating schema is a code integrated with post rating HTML. This " "enables Google to feature your post ratings and attract customers with it. " "When searching the internet, people will see your posts search results with " "star ratings. Even though those results are not at the top of search engine " "results page, those sites caught people attention first. If your website " "does not sell Products, we do not recommend activating this option. For more " "details, please %s." msgstr "" "Le schéma de notation agrégée est un code HTML intégré à la notation des " "articles. Cela permet à Google de présenter vos évaluations de publicaton et " "d’attirer des clients avec elle. Lors de la recherche sur Internet, les gens " "verront vos résultats de recherche de messages avec des cotes d’étoiles. " "Même si ces résultats ne sont pas en haut de la page des résultats des " "moteurs de recherche, ces sites attirent l’attention des gens en premier. Si " "votre site ne vend pas de produits, nous ne recommandons pas d’activer cette " "option. Pour plus de détails, veuillez %s." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3153 msgid "Display Ratings" msgstr "Afficher les évaluations" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3160 msgid "Rating Star Colors" msgstr "Couleurs étoiles d’évaluation" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3169 msgid "Comment Thread Displaying" msgstr "Affichage du fil de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3177 msgid "Comment List Loading Type" msgstr "Type de chargement de liste de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3179 msgid "" "Keep your page loading speed high by disabling comments loading. Once the " "page loading is complete, this option will initiate AJAX request and load " "comments without affecting page loading speed. Also, you can select the " "[View Comments] button option to allow visitors load comments manually " "whenever they want." msgstr "" "Gardez élevée la vitesse de chargement de votre page en désactivant le " "chargement des commentaires. Une fois le chargement de la page terminé, " "cette option lancera la requête AJAX et chargera les commentaires sans " "affecter la vitesse de chargement de la page. En outre, vous pouvez " "sélectionner l'option du bouton [Afficher les commentaires] pour permettre " "aux visiteurs de charger les commentaires manuellement quand ils le " "souhaitent." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3184 msgid "Display only parent comments and
view replies ∨
button" msgstr "" "Afficher uniquement les commentaires parent et le bouton «
Voir les " "réponses
»" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3186 msgid "" "If this option is enabled only parent comments will be displayed. This " "increases page load speed and keeps pages light. If visitor wants to read " "replies he/she just need to click on [view replies (12)] button located on " "all parent comments which have replies." msgstr "" "Si cette option est activée, seuls les commentaires parents seront affichés. " "Cela augmente la vitesse de chargement des pages et les garde claires. Si le " "visiteur veut lire les réponses, il lui suffit de cliquer le bouton [voir " "les réponses (12)] situé sur tous les commentaires parents qui ont des " "réponses." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3191 msgid "Display \"Most Reacted Comments\" filter button" msgstr "Afficher le bouton de filtre \"Commentaires les plus réagis\"" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3198 msgid "Display \"Hottest Comment Threads\" filter button" msgstr "Afficher le bouton de filtre \"Fils de commentaires les plus chauds\"" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3205 msgid "Display Comment Sorting Options" msgstr "Afficher les options de tri des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3207 msgid "" "This option enables comment sorting buttons (newest | oldest | most voted). " "Sorting buttons are not available for the default comments pagination type " "[1][2][3]... It's only active for [Load more] and other AJAX pagination " "types." msgstr "" "Cette option active les boutons de tri des commentaires (les plus récents | " "les plus anciens | les plus votés). Les boutons de tri ne sont pas " "disponibles pour le type de pagination des commentaires par défaut [1] [2] " "[3]... Il n'est actif que pour [Charger plus] et d'autres types de " "pagination AJAX." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3212 msgid "Set comments order to \"Most voted\" by default" msgstr "Définir sur \"Le plus voté\" le classement par défaut des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3219 msgid "Reverse Child Comments Order" msgstr "Inverser l'ordre des commentaires enfants" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3221 msgid "" "By default child comments are sorted by oldest on top. Using this option you " "can revers child comments order and sort them by newest on top." msgstr "" "Par défaut, les commentaires enfants sont triés en fonction des plus " "anciens. En utilisant cette option, vous pouvez inverser l'ordre des " "commentaires des enfants et les trier par les plus récents en haut." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3226 msgid "Comments Pagination Type" msgstr "Type de pagination des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3228 msgid "" "You can manage the number of comments for [Load more] option in Settings > " "Discussion page, using \"Break comments into pages with [X] top level " "comments per page\" option. To show the default Wordpress comment pagination " "you should enable the checkbox on beginning of the same option." msgstr "" "Vous pouvez gérer le nombre de commentaires pour [Charger plus] option dans " "Paramètres - Page de discussion, en utilisant l'option \"Break comments into " "pages with [X] top level comments per page\". Pour afficher la pagination " "par défaut de commentaire Wordpress, vous devez activer la case à cocher au " "début de la même option.\n" "Vous pouvez gérer le nombre de commentaires pour l'option [Charger plus] " "dans Paramètres> Page de discussion, en utilisant l'option \"Décomposer les " "commentaires en pages avec [X] commentaires de niveau supérieur par page\". " "Pour afficher la pagination des commentaires Wordpress par défaut, vous " "devez activer la case à cocher au début de la même option." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3233 msgid "Highlight Unread Comments" msgstr "Surligner les commentaires non lus" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3240 #, fuzzy msgid "Scroll to the comment after posting" msgstr "Faire défiler le commentaire après l'avoir posté" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3247 msgid "Newest and oldest comment ordering by" msgstr "Commentaire le plus récent et le plus ancien trié par" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3256 msgid "Comment Thread Features" msgstr "Fonctionnalités du fil de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3264 msgid "Show Comment Link" msgstr "Afficher le lien de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3271 msgid "Show Comment Date" msgstr "Afficher la date de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3278 msgid "Show Voting Buttons" msgstr "Afficher les boutons de vote" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3285 msgid "Voting Buttons Icon" msgstr "Icône des boutons de vote" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3292 msgid "Comment Voting Result Mode" msgstr "Mode de résultat de vote de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3299 msgid "Enable down vote button (dislike)" msgstr "Activer le bouton vote \"down\" (je n'aime pas)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3306 msgid "Allow Guests to Vote for Comments" msgstr "Autoriser les invités à voter pour les commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3313 msgid "Highlight Voting Buttons for Voters" msgstr "Mettre en évidence les boutons de vote pour les électeurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3315 msgid "This allows users to see own voted comments." msgstr "Cela permet aux utilisateurs de voir leurs propres commentaires votés." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3320 msgid "Display Avatars" msgstr "Afficher les avatars" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3322 msgid "" "This option only related to avatars in comment system. For sitewide avatar " "control, please use WordPress native avatar settings in Dashboard > Settings " "> Discussions admin page." msgstr "" "Cette option ne concernait que les avatars dans le système de commentaires. " "Pour le contrôle d’avatar à l’échelle du site, veuillez utiliser les " "paramètres d’avatar natifs WordPress dans la page d’administration de " "Dashboard et Paramètres et Discussions." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3327 msgid "Default Avatar Source URL for Users" msgstr "URL source de l'avatar par défaut pour les utilisateurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3334 msgid "Default Avatar Source URL for Guests" msgstr "URL source de l'avatar par défaut pour les invités" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3341 msgid "Enable Sitewide Usage of Default Avatars" msgstr "Activer l’utilisation à l’échelle du site des avatars par défaut" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3350 msgid "Styles and Colors" msgstr "Styles et couleurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3358 msgid "Comment Form and Comment List Style" msgstr "Formulaire de commentaire et style de liste de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3360 msgid "" "Starting from wpDiscuz 7 you can choose the [ Off ] option of comment style. " "It'll remove most of wpDiscuz CSS code and allow you write your own CSS for " "custom comment styling." msgstr "" "À partir de wpDiscuz 7, vous pouvez choisir l’option [Off] de style de " "commentaire. Il supprimera la plupart du code CSS de wpDiscuz et vous " "permettra d’écrire votre propre CSS pour un style de commentaire " "personnalisé." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3365 #, fuzzy msgid "Style Specific Colors" msgstr "Couleurs spécifiques au style" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3367 msgid "" "These options allows you manage comment section colors individaly for the " "Default and Dark Styles" msgstr "" "Ces options vous permettent de gérer les couleurs de section commentaire " "individuellement pour les styles Par Défaut et Sombre" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3372 msgid "General Colors" msgstr "Couleurs générales" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3379 msgid "Comment Text Size" msgstr "Taille du texte des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3386 msgid "Load Font Awesome css lib" msgstr "Charger la librairie de police Awesome CSS" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3388 msgid "" "IMPORTANT: In case your theme uses old versions of Font-Awesome lib, you " "should not disable this this option. The theme old version doesn't support " "new version icons, thus some wpDiscuz icons might be lost." msgstr "" "IMPORTANT: Dans le cas où votre thème utilise d’anciennes versions de " "librairie Font-Awesome, vous ne devriez pas désactiver cette option. " "L’ancienne version du thème ne prend pas en charge les nouvelles icônes de " "version, donc certaines icônes wpDiscuz pourraient être perdus." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3393 msgid "Custom CSS Code" msgstr "CSS personnalisé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3402 msgid "Subscription and User Following" msgstr "Abonnement et suivi de l’utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3410 msgid "Enable User Mentioning" msgstr "Activer la mention des utilisateurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3412 #, fuzzy, php-format msgid "" "This option allows mentioning users in comments using @nicename method. " "Mentioned users will get notification via email if the next option is " "enabled. To get an advanced user mentioning features and to be able mention " "comments by #CommentID, we recommend the %s addon." msgstr "" "Cette option permet de mentionner des utilisateurs dans les commentaires en " "utilisant la méthode @nicename. Les utilisateurs mentionnés recevront une " "notification par email si l'option suivante est activée. Pour obtenir des " "fonctionnalités avancées de mention d'utilisateurs et pour pouvoir " "mentionner des commentaires par #CommentID, nous recommandons l'addon %s." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3417 msgid "Send E-Mail Notification to Mentioned Users" msgstr "Envoyer une notification courriel aux utilisateurs mentionnés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3424 msgid "Notify comment author once comment is approved" msgstr "" "Notifier l’auteur du commentaire une fois que le commentaire est approuvé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3431 msgid "Enable subscription confirmation for registered users" msgstr "Activer la confirmation d’abonnement pour les utilisateurs enregistrés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3438 msgid "Enable subscription confirmation for guests" msgstr "Activer la confirmation d’abonnement pour les invités" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3445 msgid "Subscription types in Subscription Bar drop-down" msgstr "Types d'abonnement dans la liste déroulante Barre d'abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3452 msgid "" "Display \"Notify of new replies to this comment\" option in comment form" msgstr "" "Afficher l'option \"Notifier les nouvelles réponses à ce commentaire\" dans " "le formulaire de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3454 msgid "" "wpDiscuz is the only comment plugin which allows you to subscribe to certain " "comment replies. This option is located above [Post Comment] button in " "comment form. You can disable this subscription way by unchecking this " "option." msgstr "" "wpDiscuz est la seule extension de commentaire qui vous permet de souscrire " "à certaines réponses de commentaire. Cette option est située au dessus du " "bouton [Post Comment] dans le formulaire de commentaire. Vous pouvez " "désactiver ce moyen d’abonnement en décochant cette option." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3459 msgid "" "Keep checked the \"Notify of new replies to this comment\" option by default" msgstr "" "Gardez cochée l'option \"Notifier les nouvelles réponses à ce commentaire\" " "par défaut" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3466 msgid "Enable User Following Feature" msgstr "Activez la fonctionnalité suivre l’utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3473 msgid "Follow users without email confirmation" msgstr "Suivre les utilisateurs sans confirmation par e-mail" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3480 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3494 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3508 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3522 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3536 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3550 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3564 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3578 msgid "Email subject" msgstr "Objet du mail" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3487 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3501 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3515 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3529 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3543 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3557 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3571 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3585 msgid "Email content" msgstr "Contenu E-Mail" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3594 msgid "User Labels and Badges" msgstr "Étiquettes et badges utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3602 #, fuzzy msgid "Display Comment Author Labels" msgstr "Afficher les étiquettes des auteurs de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3609 msgid "Comment Author Label Colors by User Role" msgstr "Couleur du libellé des commentateurs par rôle utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3618 msgid "Comment Moderation" msgstr "Modérer le commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3626 msgid "Edit Button - Allow comment editing for" msgstr "Bouton modifier - Autoriser l’édition de commentaires pour" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3633 msgid "Enable editing for replied comments" msgstr "Activer l’édition pour les commentaires répondus" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3640 msgid "Display comment editing Information" msgstr "Afficher l’information d’édition de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3647 msgid "Stick Button - Stick a comment thread" msgstr "Bouton épingler - Épingler un fil de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3654 msgid "Close Button - Close a comment thread" msgstr "Bouton fermer - Ferme un fil de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3661 msgid "Limit Comments per User" msgstr "Limiter les commentaires par utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3663 msgid "" "This option allows control commenting activity per user. You can set maximum " "number of comments users can leave per post or sitewide. It also allow to " "set restriction for comments or for replies only." msgstr "" "Cette option permet de contrôler l’activité de commentateur par utilisateur. " "Vous pouvez définir le nombre maximum de commentaires que les utilisateurs " "peuvent laisser par poste ou à l’échelle du site. Permet également de " "définir la restriction pour les commentaires ou pour les réponses seulement." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3670 msgid "Comment Content and Media" msgstr "Contenu des commentaires et médias" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3678 msgid "Comment Text Length" msgstr "Longueur du texte de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3680 msgid "" "Allows to set minimum and maximum number of chars can be inserted in comment " "textarea. Leave the max value empty to remove the limit." msgstr "" "Permet de définir le nombre minimum et maximum de caractères pouvant être " "insérés dans la zone texte de commentaire. Laissez la valeur maximale vide " "pour retirer la limite." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3685 #, fuzzy msgid "Reply Text Length" msgstr "Longueur du texte de réponse" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3687 #, fuzzy msgid "" "Allows to set minimum and maximum number of chars can be inserted in reply " "textarea. Leave the max value empty to remove the limit." msgstr "" "Permet de définir le nombre minimum et maximum de caractères pouvant être " "insérés dans le champ de texte de la réponse. Laissez la valeur max vide " "pour supprimer la limite." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3692 msgid "Image Source URL to Image Conversion" msgstr "URL de la source d'image vers la conversion d'image" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3699 msgid "Enable WordPress Shortcodes in Comment Content" msgstr "" "Activer les codes abrégés de WordPress dans le contenu des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3701 msgid "" "This option allows embedding other plugins shortcodes in comment content. " "Some plugin shortcodes work very slow, so this may affect your page load " "speed if the shortcode provider plugin is not well optimized." msgstr "" "Cette option permet d’intégrer d’autres extensions de codes abrégés dans le " "contenu des commentaires. Certaines extensions de codes abrégés fonctionnent " "très lentement, ce qui peut affecter ola vitesse de charge de votre page si " "l'extension de codes abrégé n’est pas bien optimisé." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3706 msgid "The number of words before breaking comment text (Read more)" msgstr "" "Nombre de mots avant de césurer le texte de commentaire (Lire la suite)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3708 msgid "Set this option value 0, to turn off comment text breaking function." msgstr "" "Définissez cette option à 0 pour désactiver la fonction de suppression de " "commentaire." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3713 msgid "Enable Media Uploading" msgstr "Activer le téléversement de médias" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3715 msgid "This option allows commenters to attach an image with comments." msgstr "" "Cette option permet aux commentateurs d’attacher une image aux commentaires." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3720 msgid "Allow Media Uploading for Guests" msgstr "Autoriser le téléversement de médias pour les invités" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3727 msgid "Enable Lightbox for Attached Images" msgstr "Activez une Lightbox pour les images jointes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3734 msgid "Allowed File Types" msgstr "Types de fichiers autorisés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3741 msgid "Max Uploaded Size" msgstr "Taille maxi téléversable" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3743 msgid "" "You can not set this value more than 'upload_max_filesize' and " "'post_max_size'. If you want to increase server parameters please contact to " "your hosting service support." msgstr "" "Vous ne pouvez pas définir cette valeur supérieureà «upload_max_filesize» et " "«post_max_size». Si vous souhaitez augmenter les paramètres du serveur, " "veuillez contacter le support de votre service d'hébergement." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3748 msgid "Show Comments Media in Dashboard" msgstr "Afficher les commentaires des médias sur le tableau de bord" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3755 msgid "Single Image Sizes in Comments" msgstr "Taille d’images uniques dans les commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3762 msgid "Generate Thumbnail Sizes" msgstr "Taille des vignettes générées" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3764 msgid "" "Once image is uploaded, it'll generate thumbnails according to your selected " "sizes. When you set up a new WordPress website, the platform gives you three " "image sizes to play with: thumbnail, medium, and large (plus the file's " "original resolution). You may have other options and sizes which are " "registered by current active theme and by other plugins." msgstr "" "Une fois l’image téléchargée, elle générera des vignettes en fonction de vos " "tailles sélectionnées. Lorsque vous configurez un nouveau site WordPress, la " "plate-forme vous donne trois tailles d’images à jouer avec: vignette, moyen, " "et grand (plus la résolution originale du fichier). Vous pouvez avoir " "d’autres options et tailles qui sont enregistrées par le thème actif et par " "d’autres extensions." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3769 #, fuzzy msgid "Generate Thumbnails via WP Cron" msgstr "Générer des vignettes via WP Cron" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3771 #, fuzzy msgid "" "Thumbnails generation according to your selected sizes will be done later, " "via WP Cron which will significantly decrease the upload time of media files!" msgstr "" "La génération de vignettes en fonction des tailles sélectionnées sera " "effectuée ultérieurement, via WP Cron, ce qui réduira considérablement le " "temps de chargement des fichiers multimédias !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3778 msgid "Live Commenting and Notifications" msgstr "Commentaires et notifications en direct" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3786 #, fuzzy msgid "User Interaction Check" msgstr "Contrôle de l'interaction avec l'utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3788 #, fuzzy, php-format msgid "" "
If enabled, the plugin will check when the user last interacted with " "the website and automatically determine whether to allow 'live update' " "requests.
For example:
The requests of the live " "update will be blocked if the user last interacted 31 seconds ago and %s is " "set to 1 minute.
" msgstr "" "
Si cette option est activée, le plugin vérifiera la date de la " "dernière interaction de l'utilisateur avec le site web et déterminera " "automatiquement s'il convient d'autoriser les demandes de \"mise à jour en " "direct\".
Par exemple :
Les demandes de mise à " "jour en direct seront bloquées si la dernière interaction de l'utilisateur " "remonte à 31 secondes et si %s est réglé sur 1 minute.
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3793 options/html-options.php:534 #: options/html-options.php:545 msgid "Comment Bubble" msgstr "Bulle de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3795 msgid "" "Comment Bubble is a real-time updating sticky comment icon on your web " "pages. It invites people to comment, displays current comments information " "and notifies current page viewers about new comments." msgstr "" "Comment Bubble est une icône de commentaire autocollante de mise à jour en " "temps réel sur vos pages Web. Invite les utilisateurs à commenter, affiche " "les informations des commentaires actuels et informe les utilisateurs de la " "page actuelle des nouveaux commentaires." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3800 msgid "Comment Bubble Live Update" msgstr "Mise à jour en temps réel de Comment Bubble" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3807 options/html-options.php:577 msgid "Comment Bubble Location" msgstr "Emplacement de Comment Bubble" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3814 msgid "Bubble - Notify on New Comments" msgstr "Bubble - Notifier sur les nouveaux commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3816 msgid "" "If the Bubble live update is enabled, it shows new comments excerpts as a " "pop-up information to article reads in real-time. This keeps website " "visitors up to date and engages them join to the discussion." msgstr "" "Si la mise à jour en direct de Bubble est activée, elle affiche de nouveaux " "extraits de commentaires comme une information pop-up à l’article lu en " "temps réel. Cela permet aux visiteurs du site Web de se tenir au courant et " "de les inciter à participer à la discussion." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3821 msgid "Bubble - Invite to comment in X seconds" msgstr "Bulle - Invite à commenter en X secondes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3823 msgid "" "In most cases article readers don't even think about leaving some comment. " "Using this option you can enable Bubble «Invite to Comment» " "message. Once page is loaded and visitor has read some content, it reminds " "about comments and calls to leave a reply." msgstr "" "Dans la plupart des cas, les lecteurs de publication ne pensent même pas à " "laisser un commentaire. En utilisant cette option, vous pouvez activer le " "message Bubble «Invite à Commener». Une fois que la page est " "chargée et que le visiteur a lu du contenu, elle rappelle les commentaires " "et les appels à laisser une réponse." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3828 msgid "Bubble - Hide the invitation message in X seconds" msgstr "Bubble - Masquer le message d’invitation en X secondes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3835 msgid "Live Update" msgstr "Mise à jour en temps réel" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3837 #, fuzzy #| msgid "" #| "wpDiscuz live update is very light and doesn't overload your server. " #| "However we recommend to monitor your server resources if you're on a " #| "Shared hosting plan. There are some very weak hosting plans which may not " #| "be able to perform very frequently live update requests. If you found " #| "some issue you can set the option below 30 seconds or more." msgid "" "wpDiscuz live update is very light and doesn't overload your server. However " "we recommend to monitor your server resources if you're on a Shared hosting " "plan. There are some very weak hosting plans which may not be able to " "perform very frequently live update requests. If you found some issue you " "can set the option below 1 minute or more." msgstr "" "wpDiscuz Live Update est très léger et ne surcharge pas votre serveur. " "Cependant, nous vous recommandons de surveiller les ressources de votre " "serveur si vous êtes sur un plan d’hébergement partagé. Il existe certains " "plans d’hébergement très faibles qui peuvent ne pas être en mesure " "d’effectuer très fréquemment des demandes de mise à jour en direct. Si vous " "rencontrez un problème, vous pouvez définir l’option en dessous de 30 " "secondes ou plus." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3842 msgid "Enable Live Update for Guests" msgstr "Activez la mise à jour en direct pour les invités" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3849 msgid "Update Comment List Every" msgstr "Mise à jour de la liste des commentaires chaque" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3858 msgid "Inline Commenting" msgstr "Commentaire en ligne" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3866 msgid "Display filter button to load inline feedbacks" msgstr "Afficher le bouton du filtre pour charger les commentaires en ligne" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3868 msgid "" "This filter button appears next to all filter buttons and comment sorting " "options. It allows to filter and display article inline feedbacks (comments " "made while reading current article)." msgstr "" "Ce bouton de filtre apparaît à côté de tous les boutons de filtre et des " "options de tri des commentaires. Il permet de filtrer et d'afficher les " "commentaires en ligne de l'article (commentaires faits lors de la lecture de " "l'article actuel)." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3873 msgid "Animation for \"Leave a Feedback\" button in article content" msgstr "" "Animation pour le bouton \"Laisser un commentaire\" dans le contenu de la " "publication" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3875 msgid "" "Once a question is added in article editor (backend), readers will see a " "small comment icon (call to leave a feedback) next to the text part you've " "selected for your question on article (front-end). This icon calls people to " "leave a feedback, using the type you've selected in this option. For " "example, if you've chosen the \"Blink\" option, once reader scrolled and " "reached to the article text with question, it animates with comment button " "size and color changes attracting readers attention." msgstr "" "Une fois qu'une question est ajoutée dans l'éditeur de publication (arrière-" "boutique), les lecteurs verront une petite icône de commentaire (appel à " "laisser un commentaire) à côté de la partie de texte que vous avez " "sélectionnée pour votre question sur l'article (frontal). Cette icône invite " "les visiteurs à laisser un commentaire, en utilisant le type que vous avez " "sélectionné dans cette option. Par exemple, si vous avez choisi l'option " "\"Clignoter\", une fois que le lecteur aura fait défiler et atteint le texte " "de la publication avec la question, il s'anime avec la taille du bouton de " "commentaire et les changements de couleur attirant l'attention des lecteurs." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3882 msgid "General Settings" msgstr "Réglages généraux" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3890 msgid "Enable wpDiscuz on Home Page" msgstr "Active wpDiscuz sur la page d’accueil" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3897 msgid "Use WordPress native AJAX functions" msgstr "Utiliser les fonctions AJAX natives de WordPress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3899 msgid "" "By disabling this option you're automatically enabling wpDiscuz custom AJAX " "functions, which are many times faster that the default WordPress functions. " "Just make sure it doesn't conflict with your plugins." msgstr "" "En désactivant cette option, vous activez automatiquement les fonctions AJAX " "personnalisées de wpDiscuz qui sont bien plus rapides que les fonctions " "WordPress par défaut. Assurez-vous simplement que cela n’entre pas en " "conflit avec vos extensions." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3904 msgid "Combine JS and CSS Files to Optimize Page Loading Speed" msgstr "" "Combine les fichiers JS et CSS afin d'optimiser la vitesse de chargement des " "pages" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3911 msgid "Minify JS and CSS Files to Optimize Page Loading Speed" msgstr "" "Réduit la taille des fichiers JS et CSS afin d'optimiser la vitesse de " "chargement des pages" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3918 msgid "Secure comment content in HTTPS protocol." msgstr "Sécuriser le contenu des commentaires dans le protocole HTTPS." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3920 msgid "" "This option detects images and other contents with non-https source URLs and " "fix according to your selected logic." msgstr "" "Cette option détecte les images et autres contenus avec des URL sources non-" "https et les corrige en fonction de la logique sélectionnée." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3925 msgid "Redirect First Comment to" msgstr "Rediriger le premier commentaire vers" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3932 msgid "Use WordPress Date/Time Format" msgstr "Utiliser le format de date et heure de WordPress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3934 msgid "" "wpDiscuz shows Human Readable date format. If you check this option it'll " "show the date/time format set in WordPress General Settings." msgstr "" "wpDiscuz affiche le format de date lisible par un humain. Si vous cochez " "cette option, le format de date / heure défini dans les réglages généraux de " "WordPress sera affiché." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3939 msgid "Structure of Human Readable Date Format" msgstr "Structure du format de date lisible par l'homme" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3941 msgid "" "By default, comment date is displayed with the human readable format, such " "as [X days ago]. For some languages, you may need to change the sequence of " "words in this date. This option provides shordcodes for each word allowing " "you manage the order. [number] is the 'X', [time_unit] is the 'days', " "[adjective] is the 'ago'." msgstr "" "Par défaut, la date du commentaire est affichée au format lisible par " "l'homme, comme [il y a X jours]. Pour certaines langues, vous devrez peut-" "être modifier la séquence de mots de cette date. Cette option fournit des " "code-courts pour chaque mot vous permettant de gérer la commande. [nombre] " "et «X», [unité temporelle] est «jours», [adjectif] ou «il y a»." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3946 msgid "Use Plugin .PO/.MO Files" msgstr "Utiliser une extension pour les fichiers .PO/.MO" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3948 msgid "" "wpDiscuz phrase system allows you to translate all front-end phrases. " "However if you have a multi-language website it'll not allow you to add more " "than one language translation. The only way to get it is the plugin " "translation files (.PO / .MO). If wpDiscuz has the languages you need you " "should check this option to disable phrase system and it'll automatically " "translate all phrases based on language files according to current language." msgstr "" "Le système de phrases wpDiscuz vous permet de traduire toutes les phrases du " "front-end. Toutefois, si vous avez un site Web multilingue, cela ne vous " "permettra pas d’ajouter une traduction d’une langue à l’autre. Le seul moyen " "de l’obtenir est d'utiliser les fichiers de traduction de l’extension " "(.po / .mo). Si wpDiscuz a les langues dont vous avez besoin, vous devez " "cocher cette option pour désactiver le système de phrases et il traduira " "automatiquement toutes les phrases basées sur les fichiers de langue en " "fonction de la langue actuelle." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3953 msgid "" "Help wpDiscuz to grow allowing people to recognize which comment plugin you " "use" msgstr "" "Aidez wpDiscuz à se développer en permettant aux utilisateurs de reconnaître " "l’extension de commentaires que vous utilisez." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3955 msgid "" "Please check this option on to help wpDiscuz get more popularity as your " "thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very " "small (16x16px) icon under the comment section which will allow your site " "visitors recognize the name of comment solution you use." msgstr "" "Veuillez cocher cette option pour aider wpDiscuz à gagner en popularité, en " "remerciement du travail acharné que nous accomplissons pour vous totalement " "gratuitement. Cette option ajoute une très petite icône (16x16 pixels) sous " "la section des commentaires, ce qui permettra aux visiteurs de votre site de " "reconnaître le nom de la solution de commentaire que vous utilisez." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3960 msgid "Enable Cache" msgstr "Activer Cache" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3962 #, fuzzy msgid "Enable Comments and Users Cache" msgstr "Activer le cache des commentaires et des utilisateurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3967 #, fuzzy msgid "Cache Reset Frequency" msgstr "Fréquence de réinitialisation de la mémoire cache" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3974 msgid "Remove Vote Data" msgstr "Retirer les données de vote" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3981 #, fuzzy msgid "Remove Social Network Avatars" msgstr "Supprimer les avatars des réseaux sociaux" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3988 #, fuzzy msgid "Purge Comment and User Caches" msgstr "Purger les caches de commentaires et d'utilisateurs" #: options/html-addons.php:13 options/html-dashboard.php:333 #: options/html-dashboard.php:336 msgid "wpDiscuz Addons" msgstr "Modules wpDiscuz" #: options/html-addons.php:22 msgid "wpDiscuz Add-ons" msgstr "Modules wpDiscuz" #: options/html-addons.php:25 msgid "Addons Support Forum" msgstr "Forum de support des modules" #: options/html-addons.php:30 msgid "" "All wpDiscuz addons are being developed by wpDiscuz developers at gVectors " "Team. These addons help us to keep top level development of the free " "wpDiscuz plugin. All essential and even dozens of extra-cool features are " "already available for free in the core wpDiscuz plugin. There are not any " "limits, any pro and paid versions of wpDiscuz. We have another dozens of " "awesome features in our to-do list which will be added for free in the " "future releases." msgstr "" "Tous les modules wpDiscuz sont développés par les développeurs wpDiscuz de " "l’équipe gVectors. Ces modules nous aident à maintenir le développement de " "haut niveau de l’extension gratuite wpDiscuz. Toutes les fonctionnalités " "essentielles et même des dizaines de fonctionnalités extra-cool sont déjà " "disponibles gratuitement dans l’extension principale wpDiscuz. Il n’y a " "aucune limite, aucune version PRO et payante de wpDiscuz. Nous avons des " "dizaines de fonctionnalités impressionnantes dans notre liste de tâches qui " "seront ajoutées gratuitement dans les futures versions." #: options/html-addons.php:33 msgid " Thank you!
Sincerely yours,
gVectors Team " msgstr "Merci !
Cordialement,
L’équipe gVectors " #: options/html-addons.php:56 msgid "Installed" msgstr "Installés" #: options/html-addons.php:62 msgid "at least" msgstr "au moins" #: options/html-addons.php:67 msgid "More Info »" msgstr "Plus d’infos »" #: options/html-addons.php:71 msgid "Live Preview | Buy" msgstr "Aperçu en direct | Acheter" #: options/html-addons.php:80 msgid "More information about" msgstr "Plus d’information sur ce sujet" #: options/html-addons.php:103 msgid "View wpDiscuz Addons Bundle" msgstr "Voir le paquet de modules wpDiscuz " #: options/html-addons.php:105 msgid "wpDiscuz Addons Bundle" msgstr "Paquet de modules wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:12 msgid "Welcome to wpDiscuz 7" msgstr "Bienvenue sur wpDiscuz 7" #: options/html-dashboard.php:13 msgid "Built to Engage" msgstr "Construit pour s’engager" #: options/html-dashboard.php:15 msgid "Thank you for installing wpDiscuz!" msgstr "Merci d’avoir installé wpDiscuz !" #: options/html-dashboard.php:16 msgid "wpDiscuz 7 is a revolution in WordPress commenting experience." msgstr "" "wpDiscuz 7 est une révolution dans l'expérience de commentaire WordPress." #: options/html-dashboard.php:17 msgid "This version is mostly focused on website visitors engagement," msgstr "" "Cette version est principalement axée sur l’engagement des visiteurs du site " "Web," #: options/html-dashboard.php:18 msgid "" "It's totally improved with brand new innovative features bringing live to " "your website and discussions." msgstr "" "Il est totalement amélioré avec de toutes nouvelles fonctionnalités " "innovantes qui mettent en ligne votre site Web et vos discussions." #: options/html-dashboard.php:30 msgid "What's New" msgstr "Quoi de Neuf" #: options/html-dashboard.php:41 msgid "Inline Feedback" msgstr "Commentaires en ligne" #: options/html-dashboard.php:42 msgid "Live Notification, Bubble!" msgstr "Notification en direct, Bubble !" #: options/html-dashboard.php:43 options/html-dashboard.php:77 msgid "Comment Layouts" msgstr "Disposition des commentaires" #: options/html-dashboard.php:44 options/html-dashboard.php:117 msgid "Social Login and Commenting" msgstr "Connexion et Commentaires Réseaux Sociaux" #: options/html-dashboard.php:45 options/html-dashboard.php:130 msgid "Article Rating vs Rating Field" msgstr "Notation Article vs Champ d'évaluation" #: options/html-dashboard.php:51 msgid "Article Inline Feedback" msgstr "Commentaires en ligne sur la publication" #: options/html-dashboard.php:52 msgid "" "First time in blog commenting experience we introduce, the Inline Feedback " "feature. This is an interactive article reading option with questions and " "feedback. Now article authors can add some questions for readers on certain " "part of article content and ask for feedback while visitors read it." msgstr "" "Pour la première fois dans l'expérience de commentaire de blog, nous " "introduisons la fonctionnalité de commentaires en ligne. Il s'agit d'une " "option de lecture d'article interactive avec des questions et des " "commentaires. Désormais, les auteurs d'articles peuvent ajouter des " "questions aux lecteurs sur certaines parties du contenu de la publication et " "demander des commentaires pendant que les visiteurs le lisent." #: options/html-dashboard.php:56 msgid "" "Once a question is added in article editor (backend), on article (front-" "end), readers will see a small comment icon next to the text part you've " "selected. This feature engages post readers inviting them comment and leave " "a feedback without scrolling down and using the standard comment form. Thus " "they leave reply and react to post content or questions during the reading " "process." msgstr "" "Une fois qu'une question est ajoutée dans l'éditeur d'article (arrière-" "boutique), sur la publication (frontal), les lecteurs verront une petite " "icône de commentaire à côté de la partie de texte que vous avez " "sélectionnée. Cette fonctionnalité attire l'attention des lecteurs de " "messages, les invitant à commenter et à laisser un commentaire sans faire " "défiler vers le bas ni utiliser le formulaire de commentaire standard. " "Ainsi, ils laissent une réponse et réagissent au contenu ou aux questions " "lors de la lecture." #: options/html-dashboard.php:57 msgid "" "The number of already left feedbacks will be displayed next to the feedback " "icon allowing people click and read other's feedbacks in the same place. " "Also, those feedbacks will be displayed with other standard comments in " "article comment section below." msgstr "" "Le nombre de commentaires déjà laissés sera affiché à côté de l’icône de " "rétroaction permettant aux visiteurs de cliquer et lire les commentaires " "d’autres au même endroit. En outre, ces commentaires seront affichés avec " "d’autres plus standard dans la section de commentaires de la publication au-" "dessous." #: options/html-dashboard.php:63 msgid "Live Notification / Bubble" msgstr "Notification en direct / Bubble" #: options/html-dashboard.php:64 msgid "" " In wpDiscuz 7 the real-time commenting becomes more live and attractive. " "It's based on REST API and doesn't overload your server. A specific sticky " "comment icon on your web pages, called «Bubble» keeps article " "readers and commenters up to date. It can display new comments as pop-up " "notification or as number in an orange circle." msgstr "" " Dans wpDiscuz 7, le commentaire en temps réel devient plus vivant et " "attrayant. Il est basé sur REST API et ne surcharge pas votre serveur. Une " "icône de commentaire autocollant spécifique sur vos pages Web, appelée " "«Bubble»maintient les lecteurs et les commentateurs de " "publication à jour. Il peut afficher de nouveaux commentaires sous forme de " "notification pop-up ou en tant que numéro dans un cercle orange." #: options/html-dashboard.php:68 msgid "" "Once new comment is posted, Bubble shows pop-up message with the new comment " "excerpt as it's shown on screenshot. The small «Reply» button " "allows to reply that comment immediately or readers can click on the pop-up " "notification and jump to that comment thread below the article. Just make " "sure the Bubble Live Update is enabled in wpDiscuz > Settings > Live " "Commenting and Notifications options." msgstr "" "Une fois le nouveau commentaire posté, Bubble affiche un message pop-up avec " "le nouvel extrait de commentaire comme il est montré sur la capture d’écran. " "Le petit bouton «Reply» permet de répondre immédiatement à ce " "commentaire ou les lecteurs peuvent cliquer sur la notification pop-up et " "sauter sur ce fil de commentaire en-dessous de l’article. Assurez-vous que " "la mise à jour Bubble Live est activée dans les paramètres de wpDiscuz ainsi " "que les options de commentaires et notifications en direct." #: options/html-dashboard.php:71 msgid "" "If there is no new comments while visitor read the article, in most cases " "they don't even think about leaving some comment. The Bubble helps here too, " "it calls article readers to join to the discussion displaying them invite " "message. This message attracting readers attention and allows them fast and " "easy jump to comment area. Once page is loaded and visitor has read some " "content, it reminds about comments and calls to leave a reply." msgstr "" "S’il n’y a pas de nouveaux commentaires pendant que le visiteur lisait " "l’article, dans la plupart des cas, ils ne pensent même pas à laisser un " "commentaire. La bulle aide ici aussi, elle appelle le lecteur à se joindre à " "la discussion en affichant une invite à l'action. Ce message attire " "l’attention des lecteurs et leur permet de sauter rapidement et facilement " "pour commenter la zone. Une fois que la page est chargée et que le visiteur " "a lu du contenu, elle rappelle les commentaires et les appels à laisser une " "réponse." #: options/html-dashboard.php:78 msgid "" "wpDiscuz comment system design is totally changed. It comes with three nice " "layouts. You can even choose different layout for different pages. Three " "attractive, modern and clean layouts are ready to use. You can choose your " "proffered layout in wpDiscuz > Forms > Edit Comment Forms screen. Once the " "layout is changed, don't forget to delete all caches. Comment layouts are " "called simply «Layout #1», «Layout #2», " "«Layout #3»." msgstr "" "la conception du système de commentaires wpDiscuz est totalement modifiée. " "Il est livré avec trois belles mises en page. Vous pouvez même choisir une " "mise en page différente pour différentes pages. Trois mises en page " "attrayantes, modernes et propres sont prêtes à l’emploi. Vous pouvez choisir " "votre propre mise en page offerte dans l’écran wpDiscuz et Formulaires " "d’édition. Une fois la mise en page modifiée, n’oubliez pas de supprimer " "tous les caches. Les mises en page de commentaires sont appelées simplement " "«Layout #1», «Layout #2», «Layout #3»." #: options/html-dashboard.php:86 msgid "Comment Layout #1" msgstr "Disposition des commentaires # 1" #: options/html-dashboard.php:96 msgid "Comment Layout #2" msgstr "Disposition des commentaires # 2" #: options/html-dashboard.php:106 msgid "Comment Layout #3" msgstr "Disposition des commentaires # 3" #: options/html-dashboard.php:111 msgid "" "The «Layout #1» is the simplest and cleanest layout. The " "«Layout #2» is designed for narrow comment sections. It displays " "comment content in wider area. The «Layout #3» layout is " "designed to accent comment thread hierarchy by colored vertical lines and " "indents." msgstr "" "La «mise en page #1» est la mise en page la plus simple et la " "plus propre. La '«mise en paget #2» est conçue pour les sections " "de commentaires étroits. Elle affiche le contenu des commentaires dans une " "zone plus large. La «mise en page #3« est conçue pour accentuer " "la hiérarchie des fils par des lignes verticales colorées et des indents." #: options/html-dashboard.php:118 #, fuzzy msgid "" "wpDiscuz comes with built-in social login and share buttons. It includes " "Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.org, VK and OK Social Networks. You " "can enable those by managing API Keys in wpDiscuz > Settings > Social Login " "and Share options." msgstr "" "wpDiscuz est livré avec des boutons de connexion et de partage sociaux " "intégrés. Ils incluent Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.org, VK et OK " "Social Networks. Vous pouvez les activer en gérant les clés API dans " "wpDiscuz > Paramètres > Options de connexion et de partage social." #: options/html-dashboard.php:131 msgid "" "Before, you had to create a Rating field in comment form to allow users rate " "article while they post a comment, there was no way to rate without " "commenting. Now you can allow users rate your articles without leavening a " "comment. wpDiscuz 7 has a built-in Post Rating system which is not based on " "comment form custom fields. You can see that on top of comment section like " "the left one on the screenshot below:" msgstr "" "Avant, vous auriez dû créer un champ de notation sous forme de commentaire " "pour permettre aux utilisateurs de noter l’article alors qu’ils publient un " "commentaire, il n’y avait aucun moyen d’évaluer sans commenter. Maintenant, " "vous pouvez autoriser les utilisateurs à évaluer vos articles sans laisser " "de commentaire. wpDiscuz 7 dispose d’un système de post-évaluation intégré " "qui n’est pas basé sur des champs personnalisés de formulaire de " "commentaire. Vous pouvez voir que sur le dessus de la section de " "commentaires comme celui de gauche sur la capture d’écran ci-dessous :" #: options/html-dashboard.php:146 msgid "Overview & Comments Statistic" msgstr "Vue d'ensemble et statistiques des commentaires" #: options/html-dashboard.php:161 msgid "All Comments" msgstr "Tous les commentaires" #: options/html-dashboard.php:177 msgid "Comment Threads" msgstr "Fils de commentaires" #: options/html-dashboard.php:185 msgid "Thread Replies" msgstr "Réponses du fil" #: options/html-dashboard.php:194 msgid "User Commenters" msgstr "Commentaires des utilisateurs" #: options/html-dashboard.php:202 msgid "Guest Commenters" msgstr "Commentateurs invités" #: options/html-dashboard.php:213 msgid "Comment Statistic" msgstr "Statistique commentaire" #: options/html-dashboard.php:216 msgid "All comments" msgstr "Tous les commentaires" #: options/html-dashboard.php:219 msgid "Inline feedbacks" msgstr "Commentaires en ligne" #: options/html-dashboard.php:226 msgid "Today" msgstr "Aujourd’hui" #: options/html-dashboard.php:228 msgid "Last Week" msgstr "La semaine dernière" #: options/html-dashboard.php:230 msgid "Last Month" msgstr "Mois dernier" #: options/html-dashboard.php:232 msgid "Last 6 Months" msgstr "Les 6 derniers mois" #: options/html-dashboard.php:234 msgid "Last Year" msgstr "L'année dernière" #: options/html-dashboard.php:236 msgid "All Time" msgstr "Tout le temps" #: options/html-dashboard.php:249 msgid "Active Users and Guests" msgstr "Utilisateurs actifs et invités" #: options/html-dashboard.php:279 msgid "Credits" msgstr "Crédits" #: options/html-dashboard.php:285 options/html-options.php:25 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: options/html-dashboard.php:290 msgid "Getting Started" msgstr "Commencer" #: options/html-dashboard.php:294 msgid "Manage Comment Forms" msgstr "Gérer les formulaires de commentaires" #: options/html-dashboard.php:298 msgid "Manage Comment Layout" msgstr "Gérer la mise en page des commentaires" #: options/html-dashboard.php:302 msgid "Plugin Customization" msgstr "Personnalisation de l'extension" #: options/html-dashboard.php:305 msgid "Translation" msgstr "Traduction" #: options/html-dashboard.php:308 msgid "Privacy and GDPR" msgstr "Vie privée et RGPD" #: options/html-dashboard.php:314 msgid "Support & Community" msgstr "Support et communauté" #: options/html-dashboard.php:318 msgid "wpDiscuz Demo" msgstr "démo wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:321 msgid "wpDiscuz Support" msgstr "support wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:324 msgid "wpDiscuz Addons Support" msgstr "support d'ajouts wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:327 msgid "wpDiscuz Plugin Page" msgstr "page de l'extension wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:338 msgid "" "Get all wpDiscuz premium addons with unlimited site license and save 90% with" msgstr "" "Obtenez tous les ajouts premium wpDiscuz avec une licence de site illimitée " "et économisez 90%" #: options/html-dashboard.php:344 msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" #: options/html-dashboard.php:347 #, fuzzy msgid "Help to Translate wpDiscuz" msgstr "Aide à la traduction de wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:349 msgid "" "We'd really appreciate if you could help translating wpDiscuz to your " "language." msgstr "" "Nous vous serions vraiment reconnaissants si vous pouviez nous aider à " "traduire wpDiscuz dans votre langue." #: options/html-dashboard.php:351 msgid "" "Just log in to the translation platform with your WordPress.org account, and " "suggest translations." msgstr "" "Connectez-vous à la plate-forme de traduction avec votre compte " "WordPress.org et proposez des traductions." #: options/html-dashboard.php:354 msgid "Leave a Good Review" msgstr "Laissez un bon avis" #: options/html-dashboard.php:362 msgid "" "We love your reviews. This is the best way to say thank you to developers " "and support team." msgstr "" "Nous apprécions vos commentaires. C’est la meilleure façon de remercier les " "développeurs et l’équipe de soutien." #. Plugin Name of the plugin/theme #: options/html-options.php:21 msgid "wpDiscuz" msgstr "wpDiscuz" #: options/html-options.php:27 msgid "Support" msgstr "Support" #: options/html-options.php:309 msgid "Just 3 Steps to Complete Update!" msgstr "Juste 3 étapes pour terminer la mise à jour !" #: options/html-options.php:309 msgid "Just 3 Steps to Complete Installation!" msgstr "Juste 3 étapes pour terminer l’installation !" #: options/html-options.php:315 msgid "Step 1" msgstr "Étape 1" #: options/html-options.php:323 msgid "Step 2" msgstr "Étape 2" #: options/html-options.php:331 msgid "Step 3" msgstr "Étape 3" #: options/html-options.php:357 msgid "Custom wpDiscuz template files are detected!" msgstr "Les fichiers de modèle wpDiscuz personnalisés sont détectés !" #: options/html-options.php:361 options/html-options.php:389 #: options/html-options.php:417 msgid "Information: " msgstr "Informations :" #: options/html-options.php:362 msgid "" "Your customized wpDiscuz template files are no longer compatible with " "wpDiscuz 7. This is a doable major version update (from 5.x to 7.x) with " "totally redesigned comment system and template files. You can do the same " "customization on the new wpDiscuz 7 template files with the same upgrade-" "safe way in case the new comment layouts don't fit your needs. Please find " "those below." msgstr "" "Vos fichiers wpDiscuz personnalisés ne sont plus compatibles avec wpDiscuz " "7. Il s’agit d’une mise à jour majeure (de 5.x à 7.x) avec un système de " "commentaires entièrement redessiné et des fichiers de modèle adaptés. Vous " "pouvez faire la même personnalisation sur les nouveaux fichiers modèles " "wpDiscuz 7 de la même manière de mise à niveau-sûre au cas où les nouvelles " "mises en page de commentaires ne correspondent pas à vos besoins. Veuillez " "les trouver ci-dessous." #: options/html-options.php:366 options/html-options.php:394 #: options/html-options.php:421 msgid "Fix the problem: " msgstr "Pour résoudre ce problème, cliquez ici : " #: options/html-options.php:367 msgid "" "Please remove wpDiscuz template files from your active theme's /wpdiscuz/ " "folder." msgstr "" "Veuillez supprimer les fichiers de modèle wpDiscuz de votre thème actif /" "wpdiscuz/dossier." #: options/html-options.php:368 msgid "" "Use FTP client or hosting service cPanel > File Manager tool. WordPress " "theme folders are located in /wp-content/themes/ directory. The active theme " "folder can be detected by name." msgstr "" "Utilisez le client FTP ou le service d’hébergement cPanel - Outil de " "gestionnaire de fichiers. Les dossiers thématiques WordPress sont situés " "dans /wp-content/themes/dossier. Le dossier du thème actif peut être " "identifié par son nom." #: options/html-options.php:373 options/html-options.php:428 msgid "Mark as solved" msgstr "Marqué comme résolu" #: options/html-options.php:385 msgid "All wpDiscuz Addons are Deactivated!" msgstr "Tous les Ajouts wpDiscuz sont désactivés !" #: options/html-options.php:390 msgid "" "All old versions of addons are not compatible with wpDiscuz 7, because of " "new comment layouts and template functions. In order to avoid errors " "wpDiscuz deactivates those during the update process." msgstr "" "Toutes les anciennes versions d’ajouts ne sont pas compatibles avec wpDiscuz " "7, en raison de nouvelles mises en page de commentaires et de fonctions de " "modèle. Afin d’éviter les erreurs wpDiscuz désactive ceux-ci pendant le " "processus de mise à jour." #: options/html-options.php:395 msgid "" "Please update wpDiscuz addons in Dashboard > Plugins admin page, then " "activate those back." msgstr "" "Veuillez mettre à jour ajouts wpDiscuz dans Tableau de bord>Extensions page " "admin, puis activez-les." #: options/html-options.php:396 msgid "" "Prior to the wpDiscuz 7 release, we've released new versions of all wpDiscuz " "addons. If you've already using the latest versions, just activate those " "back. If your license key is expired and you cannot update, please renew " "those addons at gVectors Store with 30% discount applied automatically at " "checkout page. Just make sure you're logged-in in the store with your " "customer account." msgstr "" "Avant la version wpDiscuz 7, nous avons publié de nouvelles versions de tous " "les modules complémentaires wpDiscuz. Si vous utilisez déjà les dernières " "versions, réactivez-les simplement. Si votre clé de licence a expiré et que " "vous ne pouvez pas mettre à jour, veuillez renouveler ces modules " "complémentaires sur gVectors Store avec une remise de 30% appliquée " "automatiquement à la page de paiement. Assurez-vous simplement que vous êtes " "connecté à la boutique avec votre compte client. Problème rédhibitoire de " "traduction !." #: options/html-options.php:401 msgid "Ok, I understood" msgstr "Ok, j’ai compris" #: options/html-options.php:413 msgid "Jetpack comments is active, please deactivate!" msgstr "Commentaires Jetpack est actif, Veuillez les désactiver !" #: options/html-options.php:417 msgid "" "Jetpack Comments doesn't allow wpDiscuz comment form to be loaded on your " "posts and pages. It overwrites wpDiscuz Comment form." msgstr "" "Commentaires dans Jetpack ne permet pas de charger le formulaire de " "commentaire wpDiscuz sur vos publications et pages. Il écrase le formulaire " "de commentaire wpDiscuz." #: options/html-options.php:422 msgid "Please disable Jetpack Comments." msgstr "Veuillez désactiver les commentaires Jetpack." #: options/html-options.php:423 msgid "" "Use the \"Deactivate\" button located next to the \"Learn More\" button. " "Just click on this button and Jetpack Comments will be deactivated. Once " "it's disabled, please delete all caches." msgstr "" "Utilisez le bouton \"Désactiver\" situé à côté du bouton \"En savoir plus\". " "Il suffit de cliquer sur ce bouton et Jetpack Commentaires sera désactivé. " "Une fois désactivé, veuillez supprimer tous les caches." #: options/html-options.php:440 msgid "I can't resolve the problems!" msgstr "Je ne peux pas résoudre les problèmes !" #: options/html-options.php:442 msgid "" "All problems displayed above have fixing tips in the same boxes. If, for " "some reason you can't solve those problems, we're ready to help you and fix " "those as soon as possible. Please open a support topic at gVectors support " "forum or contact as via support@gvectors.com email address. Our support team " "works from 6am till 6pm in GMT+0 timezone. Please be patient when you open a " "new support topic or when contacting us via email. We'll get back to you " "within 3-12 hours." msgstr "" "Tous les problèmes affichés ci-dessus ont des conseils de fixation dans les " "mêmes boîtes. Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas résoudre " "ces problèmes, nous sommes prêts à vous aider et à les résoudre le plus " "rapidement possible. Veuillez ouvrir un sujet d'assistance sur le forum " "d'assistance gVectors ou nous contacter via l'adresse courriel " "support@gvectors.com. Notre équipe d'assistance travaille de 6h à 18h sur le " "fuseau horaire GMT + 0. Veuillez être patient lorsque vous ouvrez un nouveau " "sujet d'assistance ou lorsque vous nous contactez par courriel. Nous vous " "répondrons dans les 3 à 12 heures." #: options/html-options.php:446 msgid "I want to downgrade to previous 5.x version!" msgstr "Je veux rétrograder à la version précédente 5.x !" #: options/html-options.php:448 msgid "" "To downgrade wpDiscuz, you should deactivate and delete wpDiscuz 7 plugin. " "Then download the previous 5.3.2 version ZIP file from wpDiscuz plugin page " "(use dropdown menu under statistic graphics). And install the ZIP file in " "Dashboard > Plugins > Add Plugin admin page. The downgrading is only " "recommended to gain a time to do template customizations or wait for help " "from our support team. Once the issues are resolved, you should update to " "latest wpDiscuz version." msgstr "" "Pour rétrograder wpDiscuz, vous devez désactiver et supprimer le extension " "wpDiscuz 7. Téléchargez ensuite le fichier ZIP de la version 5.3.2 " "précédente à partir de la page du extension wpDiscuz (utilisez le menu " "déroulant sous les graphiques statistiques). Et installez le fichier ZIP " "dans Tableau de bord>Extensions>Ajout extension admin page. La " "rétrogradation est uniquement recommandée pour gagner du temps pour " "effectuer des personnalisations de modèle ou attendre l'aide de notre équipe " "d'assistance. Une fois les problèmes résolus, vous devez mettre à jour vers " "la dernière version de wpDiscuz." #: options/html-options.php:456 msgid "Comments Style & Layout" msgstr "Style et mise en page des commentaires" #: options/html-options.php:462 msgid "Comments Style" msgstr "Style des commentaires" #: options/html-options.php:469 options/options-layouts/html-recaptcha.php:153 msgid "Light" msgstr "Clair" #: options/html-options.php:471 options/options-layouts/html-recaptcha.php:154 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:43 msgid "Dark" msgstr "Sombre" #: options/html-options.php:481 msgid "Choose Your Comments Layout" msgstr "Choisissez votre mise en page de commentaires" #: options/html-options.php:488 msgid "Layout #1" msgstr "Mise en page #1" #: options/html-options.php:490 msgid "Layout #2" msgstr "Mise en page #2" #: options/html-options.php:492 msgid "Layout #3" msgstr "Mise en page #3" #: options/html-options.php:504 msgid "Comments Layout #1" msgstr "Mise en page des commentaires #1" #: options/html-options.php:514 msgid "Comments Layout #2" msgstr "Mise en page des commentaires #2" #: options/html-options.php:524 msgid "Comments Layout #3" msgstr "Mise en page des commentaires #3" #: options/html-options.php:540 msgid "" "Comment Bubble is a sticky comment icon on your web pages. It keeps article " "readers and commenters up to date. It displays new comments as pop-up " "information or as a number in an orange circle." msgstr "" "Comment Bubble est une icône de commentaire autocollante sur vos pages Web. " "Il informe les lecteurs d’articles et les commentateurs. Il affiche de " "nouveaux commentaires comme des informations pop-up ou en tant que nombre " "dans un cercle orange." #: options/html-options.php:541 msgid "" "The Bubble is also designed to invite article readers to comment. It " "displays invite message allowing them fast and easy jump to comment area." msgstr "" "La bulle est également conçue pour inviter les lecteurs d’articles à " "commenter. Il affiche le message d’invite leur permettant de sauter " "rapidement et facilement pour commenter la zone." #: options/html-options.php:554 options/html-options.php:571 #: options/html-options.php:671 options/options-layouts/html-inline.php:67 #: options/options-layouts/html-live.php:37 #: options/options-layouts/html-live.php:59 #: options/options-layouts/html-live.php:113 #: options/options-layouts/html-live.php:142 #: options/options-layouts/html-live.php:205 #: options/options-layouts/html-moderation.php:143 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: options/html-options.php:560 msgid "Bubble Live Update" msgstr "Mise à jour en temps réel de la bulle" #: options/html-options.php:584 options/html-options.php:603 #: options/options-layouts/html-live.php:79 msgid "Content Left" msgstr "Contenu de gauche" #: options/html-options.php:588 options/html-options.php:613 #: options/options-layouts/html-live.php:83 msgid "Left Corner" msgstr "Coin gauche" #: options/html-options.php:592 options/html-options.php:623 #: options/options-layouts/html-live.php:87 msgid "Right Corner" msgstr "Coin droit" #: options/html-options.php:633 msgid "More News" msgstr "Plus d'articles" #: options/html-options.php:637 msgid "Increase Your Comments!" msgstr "Augmentez vos commentaires!" #: options/html-options.php:638 msgid "Add Inline Commenting forms in article!" msgstr "Ajoutez des formulaires de commentaires en ligne dans la publication !" #: options/html-options.php:639 msgid "Ask questions to readers and discuss directly on article content!" msgstr "" "Posez des questions aux lecteurs et discutez directement du contenu de " "l’article !" #: options/html-options.php:644 msgid "" "Great News! Now you can add questions for readers on certain part of article " "content and ask for feedback while visitors read it." msgstr "" "Bonne nouvelle ! Vous pouvez maintenant ajouter des questions pour les " "lecteurs sur une certaine partie du contenu de l’article et demander des " "commentaires pendant que les visiteurs le lisent." #: options/html-options.php:645 msgid "" "Select a part of text, add inline commenting form in post content using the " "green «Comment» button on post editor toolbar. Once it's added " "in article editor (backend), on article (front-end) readers will see a small " "comment icon next to the text part you've selected." msgstr "" "Sélectionnez une partie du texte, ajoutez un formulaire de commentaires en " "ligne dans le contenu de la publication en utilisant le bouton vert " "«Commentaire» dans la barre d'outils de l'éditeur de " "publication. Une fois qu'il est ajouté dans l'éditeur d'article (arrière-" "boutique), sur les lecteurs d'article (frontal), une petite icône de " "commentaire apparaît à côté de la partie de texte que vous avez sélectionnée." #: options/html-options.php:656 msgid "Article Rating vs Comment Rating" msgstr "Évaluation de l’article vs évaluation des commentaires" #: options/html-options.php:660 msgid "Enable Article Rating" msgstr "Activer l’évaluation des articles" #: options/html-options.php:679 msgid "" "Before, you had to create a Rating field in comment form to allow users rate " "article while they post a comment, there was no way to rate without " "commenting. Now you can allow users rate your articles without leaving a " "comment. wpDiscuz 7 has a built-in Article Rating system which is not based " "on comment form custom fields and appears on top of comment section, under " "the article content." msgstr "" "Auparavant, vous deviez créer un champ Note sous forme de commentaire pour " "permettre aux utilisateurs de noter l'article pendant qu'ils publient un " "commentaire, il n'y avait aucun moyen de noter sans commenter. Vous pouvez " "désormais autoriser les utilisateurs à évaluer vos articles sans laisser de " "commentaire. wpDiscuz 7 a un système intégré d'évaluation des articles qui " "n'est pas basé sur les champs personnalisés du formulaire de commentaire et " "apparaît en haut de la section des commentaires, sous le contenu de " "l'article." #: options/html-options.php:696 msgid "Finish Update" msgstr "Terminer la mise à jour" #: options/html-options.php:696 msgid "Finish Installation" msgstr "Terminer l'Installation" #: options/html-options.php:696 msgid "Next Step »" msgstr "Etape Suivante »" #: options/html-options.php:707 msgid "Thank You!" msgstr "Merci !" #: options/html-options.php:711 msgid "Start Using wpDiscuz" msgstr "Commencez à utiliser wpDiscuz" #: options/html-options.php:727 msgid "Find an option..." msgstr "Trouvez une option..." #: options/html-options.php:748 options/html-options.php:756 #: options/html-options.php:760 msgid "Open Settings" msgstr "Ouvrir les paramètres" #: options/html-options.php:776 options/html-options.php:876 msgid "Addons Settings" msgstr "Paramètres des extensions" #: options/html-options.php:818 msgid "Back" msgstr "Retour" #: options/html-options.php:843 msgid "Reset Tab Options" msgstr "Réinitialiser les options de l'onglet" #: options/html-options.php:846 msgid "Reset All Options" msgstr "Réinitialiser toutes les options" #: options/html-options.php:850 options/html-phrases.php:82 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: options/html-phrases.php:11 msgid "wpDiscuz Front-end Phrases" msgstr "Phrases du front-end de WpDiscuz" #: options/html-phrases.php:21 options/options-layouts/html-recaptcha.php:24 msgid "General" msgstr "Général" #: options/html-phrases.php:24 msgid "Date/Time" msgstr "Date / Heure" #: options/html-phrases.php:26 msgid "Notification" msgstr "Notification" #: options/html-phrases.php:27 msgid "Follow" msgstr "Suivre" #: options/html-phrases.php:28 #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:7 msgid "Social Login" msgstr "Connexion sociale" #: options/html-phrases.php:29 msgid "User Settings" msgstr "Réglages utilisateur" #: options/html-phrases.php:30 msgid "Errors" msgstr "Erreur" #: options/html-phrases.php:31 msgid "Media" msgstr "Média" #: options/html-phrases.php:80 msgid "Reset Phrases" msgstr "Réinitialiser les phrases" #: options/html-tools.php:22 msgid "wpDiscuz Tools" msgstr "Outils wpDiscuz" #: options/options-layouts/html-content.php:12 #, php-format msgid "" "Here you can manage comment content related options, such as comment text " "length, comment content breaking, comment image attachment... By default " "wpDiscuz allows to attach one image with comment. For an advanced media " "uploading and file attachment options we recommend %s addon." msgstr "" "Ici, vous pouvez gérer les options liées au contenu de commentaires, telles " "que la longueur du texte, la rupture de contenu, la pièce jointe image... " "Par défaut wpDiscuz permet d’attacher une image au commentaire. Pour un " "système avancé de téléchargement multimédia et d’options de fichier pièce " "jointe, nous recommandons un ajout de %s." #: options/options-layouts/html-content.php:33 #: options/options-layouts/html-content.php:57 #: options/options-layouts/html-form.php:205 msgid "Min" msgstr "Min" #: options/options-layouts/html-content.php:38 #: options/options-layouts/html-content.php:62 #: options/options-layouts/html-form.php:209 msgid "Max" msgstr "Max" #: options/options-layouts/html-content.php:127 msgid "File Attachment Settings" msgstr "Paramètres des fichiers joints de la BC" #: options/options-layouts/html-content.php:218 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" #: options/options-layouts/html-content.php:220 msgid "Unselect All" msgstr "Tout déselectionner" #: options/options-layouts/html-content.php:222 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter Sélection" #: options/options-layouts/html-content.php:247 msgid "Server 'upload_max_filesize' is " msgstr "La valeur 'upload_max_filesize' du serveur est égale à " #: options/options-layouts/html-content.php:248 msgid "Server 'post_max_size' is " msgstr "La valeur 'post_max_size' du serveur est égale à " #: options/options-layouts/html-content.php:287 msgid "Width (px)" msgstr "Largeur (px)" #: options/options-layouts/html-content.php:291 msgid "Height (px)" msgstr "Hauteur (px)" #: options/options-layouts/html-form.php:12 #, php-format msgid "" "wpDiscuz allows you to customize comment form layout and fields. You can " "create as much comment forms as you want and attach those to certain post " "type or page. Please navigate to %s page to manage comment form specific " "settings." msgstr "" "wpDiscuz vous permet de personnaliser la mise en page des formulaires et les " "champs de commentaires. Vous pouvez créer autant de formulaires de " "commentaires que vous le souhaitez et les joindre à certains types ou page " "de publication. Veuillez vous rendre à la page %s pour gérer les paramètres " "spécifiques de formulaire de commentaire." #: options/options-layouts/html-form.php:12 msgid "Comment Form Manager" msgstr "Gestionnaire de formulaire de commentaire" #: options/options-layouts/html-form.php:32 msgid "collapsed" msgstr "effondré" #: options/options-layouts/html-form.php:35 #, fuzzy msgid "expanded" msgstr "élargi" #: options/options-layouts/html-form.php:75 msgid "Mobile and Desktop" msgstr "Mobile et Ordinateur" #: options/options-layouts/html-form.php:82 msgid "Only Desktop" msgstr "Seulement PC de bureau" #: options/options-layouts/html-form.php:89 msgid "None" msgstr "Rien" #: options/options-layouts/html-form.php:161 msgid "Disable formatting toolbar" msgstr "Désactiver la barre de mise en forme" #: options/options-layouts/html-form.php:163 #, fuzzy msgid "Enable formatting toolbar" msgstr "Activer la barre d'outils de formatage" #: options/options-layouts/html-form.php:167 msgid "" "Go to \"Comment Content and Media\" admin page to manage image attachment " "settings" msgstr "" "Rendez-vous sur la page admin \"Contenu et Médias des Commentaires\" pour " "gérer les paramètres de téléversement d’images" #: options/options-layouts/html-general.php:93 msgid "Replace non-https content to simple link URLs" msgstr "Remplacer le contenu non https par des URL de lien simples" #: options/options-layouts/html-general.php:99 msgid "" "Just replace http protocols to https (https may not be supported by content " "provider)" msgstr "" "Remplacer juste les protocoles http par https (https peut ne pas être " "supporté par le fournisseur de contenu)" #: options/options-layouts/html-general.php:105 msgid "Ignore non-https content" msgstr "Ignorer le contenu non https" #: options/options-layouts/html-general.php:125 msgid "Do not redirect" msgstr "Ne pas rediriger" #: options/options-layouts/html-general.php:150 msgid "Current Wordpress date/time format" msgstr "Format date / heure actuel de WordPress" #: options/options-layouts/html-general.php:207 msgid "Thank you!" msgstr "Merci !" #: options/options-layouts/html-general.php:217 #, fuzzy msgid "Comment and User Cache" msgstr "Cache des commentaires et des utilisateurs" #: options/options-layouts/html-general.php:258 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" #: options/options-layouts/html-general.php:271 msgid "Remove vote data" msgstr "Retirer les données de vote" #: options/options-layouts/html-general.php:289 #, fuzzy #| msgid "Remove vote data" msgid "Remove Social Avatars" msgstr "Retirer les données de vote" #: options/options-layouts/html-general.php:306 #, fuzzy msgid "Purge comments and users caches" msgstr "Purger les caches de commentaires et d'utilisateurs" #: options/options-layouts/html-inline.php:12 msgid "" "Article Inline Feedback feature is an interactive article reading option " "with author's questions and readers feedback (comments). Now article authors " "can add some questions for readers on certain part of article content and " "ask for feedback while visitors read it." msgstr "" "La fonctionnalité de commentaire en ligne sur les articles est une option de " "lecture interactive des articles avec les questions des auteurs et les " "commentaires des lecteurs. Les auteurs d’articles peuvent désormais ajouter " "des questions aux lecteurs sur certaines parties du contenu de l’article et " "demander un retour d'information pendant que les visiteurs le lisent." #: options/options-layouts/html-inline.php:13 msgid "" "You can add Inline Feedback button in post content using " "«Comment» button on post editor toolbar." msgstr "" "Vous pouvez ajouter le bouton Inline Feedback dans le contenu de la " "publication à l’aide du bouton «Commentaire» sur la barre " "d’outils de l’éditeur de publication." #: options/options-layouts/html-inline.php:22 msgid "" "Once a question is added in article editor (backend), on article (front-end) " "readers will see a small comment icon next to the text part you've selected. " "This feature engages post readers inviting them comment and leave a feedback " "while reading without scrolling down and using the standard comment form." msgstr "" "Une fois ajoutée une question dans l'éditeur d'article (arrière-boutique), " "sur les lecteurs d'article (frontal), une petite icône de commentaire " "apparaît à côté de la partie de texte que vous avez sélectionnée. Cette " "fonctionnalité engage les lecteurs à laisser un commentaire lors de la " "lecture sans défiler vers le bas ni utiliser le formulaire de commentaire " "standard." #: options/options-layouts/html-inline.php:75 msgid "Animate (blink and wiggle)" msgstr "Animer (cligner des yeux et bouger)" #: options/options-layouts/html-inline.php:83 msgid "Open the Feedback Form on scroll" msgstr "Ouvrir le formulaire de commentaires sur le défilement" #: options/options-layouts/html-labels.php:12 #, php-format msgid "" "User Labels are small rectangles with specific background colors indicating " "comment author role, such as Guest, Member, Author, Admin, etc... These " "labels can be enabled and disabled for certain user role. Also you can " "change label colors using according options below.
Besides labels you " "can enable User Reputation, Badges and Ranks based on user activity, using " "%s addon. This addon integrates wpDiscuz comment system with an adaptive " "user points management plugin %s." msgstr "" "Les étiquettes d’utilisateur sont de petits rectangles avec des couleurs " "spécifiques de fond indiquant le rôle du commentateur, tels qu'invité, " "membre, auteur, administrateur, etc. Ces étiquettes peuvent être activées et " "désactivées pour certains rôles d’utilisateur. Aussi, vous pouvez changer " "les couleurs de l’étiquette en utilisant les options ci-dessous.
Outre " "les étiquettes, vous pouvez activer la réputation de l’utilisateur, badges " "et rang en fonction de son activité, en utilisant l’ajout de %s. Cet ajout " "intègre le système de commentaires wpDiscuz avec un extension %s de gestion " "adaptative des points d’utilisateur." #: options/options-layouts/html-labels.php:61 msgid "label color" msgstr "Couleur libellé" #: options/options-layouts/html-labels.php:65 #: options/options-layouts/html-rating.php:92 #: options/options-layouts/html-rating.php:99 #: options/options-layouts/html-rating.php:106 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:165 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:173 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:194 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:202 msgid "Example: #00FF00" msgstr "Exemple : #00FF00" #: options/options-layouts/html-live.php:12 msgid "" "In wpDiscuz 7 the real-time commenting becomes more live and attractive. " "It's based on REST API and doesn't overload your server. A specific sticky " "comment icon on your web pages, called «Bubble» keeps article " "readers and commenters up to date. It displays new comments as pop-up " "information or as a number in an orange circle." msgstr "" "Avec wpDiscuz 7, les commentaires en temps réel deviennent plus vivants et " "plus attrayants. Il est basé sur l'API REST et ne surcharge pas votre " "serveur. Une icône de commentaire autocollante spécifique sur vos pages Web, " "appelée «Bubble», permet aux lecteurs et commentateurs " "d'articles d'être tenus informés. Il affiche les nouveaux commentaires sous " "forme d'informations contextuelles ou sous forme d'un nombre dans un cercle " "orange." #: options/options-layouts/html-live.php:13 msgid "" "This Bubble is also designed to invite article readers to comment. It " "displays invite message allowing them fast and easy jump to comment area." msgstr "" "Cette bulle est également conçue pour inviter les lecteurs d’articles à " "commenter. Il affiche le message d’invite à l'action leur permettant de " "sauter rapidement et facilement pour commenter la zone." #: options/options-layouts/html-live.php:14 msgid "" "You can enabled comments live update without the Bubble too. There is a " "separate live update option to keep comment list real-time updating." msgstr "" "Vous pouvez également activer la mise à jour des commentaires en direct sans " "la bulle. Il existe une option de mise à jour en direct distincte pour " "garder la liste de commentaires actualisée en temps réel." #: options/options-layouts/html-live.php:243 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" #: options/options-layouts/html-live.php:245 #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:55 msgid "Minute" msgstr "Minutes" #: options/options-layouts/html-live.php:247 #: options/options-layouts/html-live.php:249 #: options/options-layouts/html-live.php:251 #: options/options-layouts/html-moderation.php:33 #: options/options-layouts/html-moderation.php:35 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" #: options/options-layouts/html-login.php:12 #, php-format msgid "" "Here you can manage commenters authorization and data control related " "settings. wpDiscuz is focused on user engagement and community building " "ideas, therefore it's integrated with community builder plugins like wpForo " "Forum, BuddyPress, etc... With these plugins comment authors are linked to " "their profile pages. In case you want to display commenters profile and " "activity information directly on comment list, please be sure to check out " "the %s addon." msgstr "" "Ici, vous pouvez gérer les paramètres d’autorisation et de contrôle des " "données des commentateurs. wpDiscuz se concentre sur l’engagement des " "utilisateurs et les idées de construction communautaire, donc il est intégré " "avec des extensions constructeur communautaire comme wpForo Forum, " "BuddyPress, etc ... Avec ces extensions, les auteurs de commentaires sont " "liés à leurs pages de profil. Dans le cas où vous souhaitez afficher des " "informations de profil et d’activité des commentateurs directement sur la " "liste des commentaires, veuillez vérifier l'ajout %s." #: options/options-layouts/html-login.php:92 msgid "Enable button" msgstr "Activer le bouton" #: options/options-layouts/html-login.php:102 msgid "Show Activity Tab" msgstr "Afficher l’onglet Activité" #: options/options-layouts/html-login.php:113 msgid "Show Subscriptions Tab" msgstr "Afficher l’onglet Abonnements" #: options/options-layouts/html-login.php:123 #, fuzzy msgid "Show Follows Tab" msgstr "Onglet Show Follows" #: options/options-layouts/html-moderation.php:12 #, php-format msgid "" "WordPress has already all necessary tools to moderate commends. You can " "approve, unapprove, mark as spam, delete and do other things with comments " "in WordPress Dashboard > Comments admin page.
On front-end you can " "only edit, close and stick comments. In case you want to have all moderation " "options on front-end, we recommend checkout %s addon. Besides the comment " "editing, closing and sticking options, here you can limit users commenting " "activity. You can set max number of comments per user per post or sitewide, " "allow them only comment or only reply." msgstr "" "WordPress a déjà tous les outils nécessaires pour modérer les éloges. Vous " "pouvez approuver, désapprouver, marquer comme spam, supprimer et faire " "d’autres choses avec des commentaires dans WordPress Tableau de " "bord>Commentaires page admin.
Sur le frontal, vous ne pouvez " "modifier, fermer et coller des commentaires. Dans le cas où vous voulez " "avoir toutes les options de modération sur le frontal, nous vous " "recommandons de commander l'ajout %s. Outre l’édition de commentaires, la " "fermeture et le collage des options, ici vous pouvez limiter les " "utilisateurs commentant l’activité. Vous pouvez définir le nombre maximum de " "commentaires par utilisateur par poste ou à l’échelle du site, et ne leur " "permettre que de commenter ou répondre." #: options/options-layouts/html-moderation.php:31 msgid "Do not allow" msgstr "Ne pas autoriser" #: options/options-layouts/html-moderation.php:37 #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:44 msgid "Hour" msgstr "Heure" #: options/options-layouts/html-moderation.php:39 #: options/options-layouts/html-moderation.php:41 msgid "Hours" msgstr "Heures" #: options/options-layouts/html-moderation.php:42 msgid "Unlimit" msgstr "Illimité" #: options/options-layouts/html-moderation.php:148 msgid "Per Post" msgstr "Par publication" #: options/options-layouts/html-moderation.php:153 msgid "Sitewide" msgstr "Site large" #: options/options-layouts/html-moderation.php:160 #: options/options-layouts/html-subscription.php:148 msgid "Both" msgstr "Tous les deux" #: options/options-layouts/html-moderation.php:176 msgid "Max number of comments" msgstr "Nombre maximum de commentaires" #: options/options-layouts/html-rating.php:12 msgid "" "You have two ways to add Post Rating for your blog posts and articles. The " "first, comment independent type is enabled by default and appears on top of " "comment section. It allows people rate your articles without leaving " "comments. " msgstr "" "Vous avez deux façons d’ajouter noter la Publication pour vos billets de " "blog et articles. Le premier type indépendant de commentaire est activé par " "défaut et apparaît au-dessus de la section commentaire. Il permet aux " "visiteurs d’évaluer vos articles sans laisser de commentaires. " #: options/options-layouts/html-rating.php:12 #, php-format msgid "" "The second type, is the old, comment depended way. You should create a " "\"Rating\" custom field in comment form allowing people to rate while they " "leave a comment. If you've already configured the second type (Rating " "comment field) in comment form, the first type will be automatically " "disabled. Both types of ratings can be managed in %s" msgstr "" "Le deuxième type est l'ancien, selon la manière dont dépend le commentaire.. " "Vous devez créer un champ personnalisé \"évaluation\" sous forme de " "commentaire permettant aux visiteurs d’évaluer pendant qu’ils laissent un " "commentaire. Si vous avez déjà configuré le deuxième type (champ de " "commentaires - notation) sous forme de commentaire, le premier type sera " "automatiquement désactivé. Les deux types d’évaluations peuvent être gérés " "en %s" #: options/options-layouts/html-rating.php:12 #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:47 msgid "Comment Form Manager »" msgstr "Gestionnaire de formulaire de commentaire »" #: options/options-layouts/html-rating.php:54 msgid "Before Comment Form" msgstr "Avant le formulaire de commentaire" #: options/options-layouts/html-rating.php:60 msgid "Before Content" msgstr "Avant le contenu" #: options/options-layouts/html-rating.php:66 msgid "After Content" msgstr "Après le contenu" #: options/options-layouts/html-rating.php:72 msgid "Display ratings on non-singular pages" msgstr "Afficher la notation sur les pages non singulières" #: options/options-layouts/html-rating.php:93 msgid "Rating Stars Hover Color" msgstr "Survol étoiles d’évaluation" #: options/options-layouts/html-rating.php:100 msgid "Rating Stars Inactive Color" msgstr "Étoiles d’évaluation inactive" #: options/options-layouts/html-rating.php:107 msgid "Rating Stars Active Color" msgstr "Étoiles d’évaluation active " #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12 #, php-format msgid "" "Please %s with Google to obtain the Site Key and Secret Key for %s. Then " "insert those keys in according fields below." msgstr "" "Veillez %s avec Google pour obtenir clé publique et clé privée pour %s. Puis " "insérer ces clés selon les champs ci-dessous." #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12 msgid "register your domain" msgstr "enregistrez votre domaine" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12 msgid "reCAPTCHA Version 2" msgstr "reCAPTCHA Version 2" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:13 #, php-format msgid "" "If you want to use the latest Version 3 - Invisible Google reCAPTCHA with " "comment form, please checkout %s addon. This will make your commenters life " "easier, letting them pass through with ease." msgstr "" "Si vous souhaitez utiliser la dernière version 3 - reCAPTCHA Google " "Invisible avec formulaire de commentaire, Veuillez vérifier l'ajout %s. Cela " "rendra plus facile la vie de vos commentateurs, en les laissant passer " "facilement." #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:35 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:36 msgid "SocketPost" msgstr "SocketPost" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:37 msgid "CurlPost" msgstr "CurlPost" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:38 msgid "Post" msgstr "Article" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:106 msgid "reCAPTCHA v2" msgstr "reCAPTCHA V2" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:117 msgid "reCAPTCHA V2 Site Key" msgstr "reCAPTCHA V2 Clé dpublique" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:135 msgid "reCAPTCHA V2 Secret Key" msgstr "reCAPTCHA V2 Clé privée" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:172 msgid "Example en" msgstr "Exemple en" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:175 msgid "Language codes" msgstr "Codes de langue" #: options/options-layouts/html-social.php:12 #, fuzzy msgid "" "wpDiscuz comes with built-in social login and share buttons. It includes " "Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.com, VK and OK Social Networks. Here " "you can configure App IDs and Keys to enable those. Once IDs and Keys are " "configured you'll see social login buttons on top of the main comment form. " "Social Login buttons are only available for guests, so make sure you're " "logged-out before checking those." msgstr "" "wpDiscuz est livré avec des boutons de connexion et de partage sociaux " "intégrés. Ils incluent Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.com, VK et OK " "Social Networks. Ici, vous pouvez configurer les App IDs et les Keys pour " "les activer. Une fois les identifiants et les clés configurés, vous verrez " "des boutons de connexion sociale en haut du formulaire de commentaire " "principal. Les boutons de connexion sociale ne sont disponibles que pour les " "invités, assurez-vous donc d'être déconnecté avant de les activer." #: options/options-layouts/html-social.php:26 #, fuzzy msgid "" "To use social login, you must enable the 'Anyone can register' option. " "Please navigate to Settings -> General in your dashboard. Scroll down until " "you see the option that reads Membership. Tick the Anyone can register box." msgstr "" "Pour utiliser le login social, vous devez activer l'option \"Tout le monde " "peut s'inscrire\". Allez dans Paramètres -> Général dans votre tableau de " "bord. Faites défiler vers le bas jusqu'à ce que vous voyiez l'option " "\"Adhésion\". Cochez la case Tout le monde peut s'inscrire." #: options/options-layouts/html-social.php:139 msgid "" "To start using Facebook Login and Share Buttons you should get Facebook " "Application Key and Secret for your website. Please follow to this" msgstr "" "Pour commencer à utiliser les boutons de connexion et de partage de " "Facebook, vous devez obtenir la clé d’application et le secret d’application " "Facebook pour votre site Web. Veuillez suivre cette" #: options/options-layouts/html-social.php:141 #: options/options-layouts/html-social.php:247 #: options/options-layouts/html-social.php:333 #: options/options-layouts/html-social.php:400 #: options/options-layouts/html-social.php:449 #: options/options-layouts/html-social.php:515 #: options/options-layouts/html-social.php:582 #: options/options-layouts/html-social.php:648 #: options/options-layouts/html-social.php:761 #: options/options-layouts/html-social.php:826 #: options/options-layouts/html-social.php:875 #: options/options-layouts/html-social.php:940 #: options/options-layouts/html-social.php:1005 #: options/options-layouts/html-social.php:1070 msgid "instruction »" msgstr "instruction »" #: options/options-layouts/html-social.php:142 msgid "Valid OAuth Redirect URI" msgstr "URI de redirection OAuth valide" #: options/options-layouts/html-social.php:211 #: options/options-layouts/html-social.php:857 msgid "Application ID" msgstr "ID application" #: options/options-layouts/html-social.php:228 msgid "Application Secret" msgstr "Application Secret" #: options/options-layouts/html-social.php:245 #, fuzzy #| msgid "" #| "To start using Twitter Login Button you should get Consumer Key and " #| "Secret for your website. Please follow to this" msgid "" "To start using X Login Button you should get Consumer Key and Secret for " "your website. Please follow to this" msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Twitter, vous devez obtenir " "la clé de consommateur et le secret de votre site Web. Veuillez suivre cette " #: options/options-layouts/html-social.php:248 #, fuzzy msgid "X Callback URL" msgstr "X URL de rappel" #: options/options-layouts/html-social.php:297 msgid "Consumer Key (API Key)" msgstr "Clé consommateur (clé API)" #: options/options-layouts/html-social.php:314 msgid "Consumer Secret (API Secret)" msgstr "Secret consommateur (secret API)" #: options/options-layouts/html-social.php:331 msgid "" "To start using Google Login Button you should get Client ID and Client " "Secret for your website. Please follow to this" msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Google, vous devez obtenir " "l’identification publique et la clé privée pour votre site Web. Veuillez " "suivre ceci" #: options/options-layouts/html-social.php:334 msgid "Permitted URI redirects" msgstr "Redirections URI autorisées" #: options/options-layouts/html-social.php:363 #: options/options-layouts/html-social.php:546 #: options/options-layouts/html-social.php:699 msgid "Client ID" msgstr "ID client" #: options/options-layouts/html-social.php:380 #: options/options-layouts/html-social.php:564 #: options/options-layouts/html-social.php:716 msgid "Client Secret" msgstr "Client Secret" #: options/options-layouts/html-social.php:398 #, fuzzy #| msgid "" #| "To start using Twitter Login Button you should get Consumer Key and " #| "Secret for your website. Please follow to this" msgid "" "To start using Telegram Login Button you should get Telegram API Token for " "your website. Please follow to this" msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Twitter, vous devez obtenir " "la clé de consommateur et le secret de votre site Web. Veuillez suivre cette " #: options/options-layouts/html-social.php:401 msgid "Origin URL" msgstr "Lien d'origine" #: options/options-layouts/html-social.php:431 msgid "API Token" msgstr "Jeton d’API" #: options/options-layouts/html-social.php:447 msgid "" "To start using Disqus Login Button you should get Public Key and Secret Key. " "Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Disqus, vous devez obtenir " "La clé publique et la clé privée. Veuillez suivre ceci " #: options/options-layouts/html-social.php:450 #: options/options-layouts/html-social.php:516 #: options/options-layouts/html-social.php:583 #: options/options-layouts/html-social.php:649 #: options/options-layouts/html-social.php:762 #: options/options-layouts/html-social.php:827 #: options/options-layouts/html-social.php:876 #: options/options-layouts/html-social.php:941 #: options/options-layouts/html-social.php:1006 #: options/options-layouts/html-social.php:1071 msgid "Redirect URI" msgstr "URI de redirection" #: options/options-layouts/html-social.php:479 msgid "Public Key" msgstr "Clé publique" #: options/options-layouts/html-social.php:496 msgid "Secure Key" msgstr "Clé sécurisée" #: options/options-layouts/html-social.php:513 msgid "" "To start using Wordpress.com Login Button you should get Client ID and " "Client Secret. Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Wordpress.com, vous devez " "obtenir l’identification du client et la clé privée. Veuillez suivre ceci " #: options/options-layouts/html-social.php:580 msgid "" "To start using Instagram Login Button you should get Client ID and Client " "Secret. Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Instagram, vous devez " "obtenir l’iD client et le secret du client. Veuillez suivre les instructions " "suivantes " #: options/options-layouts/html-social.php:630 msgid "App Secret" msgstr "App Secret" #: options/options-layouts/html-social.php:646 msgid "" "To start using Linkedin Login Button you should get Client ID and Client " "Secret. Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Linkedin, vous devez " "obtenir l’ID client et le code secret. Veuillez suivre les instructions " "suivantes " #: options/options-layouts/html-social.php:759 msgid "" "To start using Yandex Login Button you should get Client ID and Client " "Secret. Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Yandex, vous devez obtenir " "l’ID client et le code secret du client. Veuillez suivre les instructions " "suivantes " #: options/options-layouts/html-social.php:791 #: options/options-layouts/html-thread_display.php:275 msgid "ID" msgstr "ID" #: options/options-layouts/html-social.php:808 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: options/options-layouts/html-social.php:824 #, fuzzy #| msgid "" #| "To start using VK Login Button you should get Application ID and Secure " #| "Key. Please follow to this " msgid "To start using VK ID you should get App ID. Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion VK, vous devez obtenir un " "ID d’application et une clé sécurisée. Veuillez suivre cette " #: options/options-layouts/html-social.php:873 msgid "" "To start using WeChat Login Button you should get AppID and Secret. Please " "follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion VK, vous devez obtenir un " "ID d’application et un code secret. Veuillez suivre les instructions " "suivantes " #: options/options-layouts/html-social.php:922 #: options/options-layouts/html-social.php:987 #: options/options-layouts/html-social.php:1052 #: options/options-layouts/html-social.php:1117 msgid "Secret" msgstr "Secret" #: options/options-layouts/html-social.php:938 msgid "" "To start using Weibo Login Button you should get App Key and App Secret. " "Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser Weibo Login Button, vous devez obtenir une clé " "d'application et le code secret de l'application. Veuillez suivre les " "instructions suivantes " #: options/options-layouts/html-social.php:970 msgid "Key" msgstr "Clé" #: options/options-layouts/html-social.php:1003 msgid "" "To start using Tencent QQ Login Button you should get AppID and AppKey. " "Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Tencent QQ, vous devez " "obtenir l'ID et la clé de l'application. Veuillez suivre les instructions " "suivantes " #: options/options-layouts/html-social.php:1068 msgid "" "To start using Baidu Login Button you should get Client Id and Client " "Secret. Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion de Baidu, vous devez " "obtenir l’ID du client et le code secret du client. Veuillez suivre les " "instructions suivantes " #: options/options-layouts/html-subscription.php:12 #, php-format msgid "" "wpDiscuz allows users to get all kind of news from your website comment " "system, such as new comments, new replies, double opt-in subscription, user " "mentioning, user following and new comments by followed users. You can " "manage all those options here. All those options are based on email " "notifications. You can manage email templates in wpDiscuz > Phrases > Email " "Tab.
In wpDiscuz > Dashboard page, you can find a quick overview of user " "subscriptions. For an advanced subscriptions management tool, please " "checkout %s addon." msgstr "" "wpDiscuz permet aux utilisateurs d’obtenir toutes sortes de nouvelles à " "partir de votre système de commentaires sur le site Web, tels que les " "nouveaux commentaires, les nouvelles réponses, le double abonnement opt-in, " "la mention utilisateur, le suivi de l’utilisateur et les nouveaux " "commentaires par les utilisateurs suivis. Vous pouvez gérer toutes ces " "options ici. Elles sont basées sur des notifications par courriel. Vous " "pouvez gérer les modèles de messagerie dans wpDiscuz - Phrases et onglet " "courriel.
Dans la page wpDiscuz et le tableau de bord, vous pouvez " "trouver un aperçu rapide des abonnements des utilisateurs. Pour un outil " "avancé de gestion des abonnements, veuillez vérifier l'ajout %s." #: options/options-layouts/html-subscription.php:134 msgid "Subscribe to all comments of this post" msgstr "Abonnez-vous à tous les commentaires de cet article" #: options/options-layouts/html-subscription.php:141 msgid "Subscribe to all replies to my comments" msgstr "Abonnez-vous à toutes les réponses à mes commentaires" #: options/options-layouts/html-subscription.php:242 #, fuzzy #| msgid "Subscription Fault" msgid "Subscription email templates" msgstr "Défaut d’abonnement" #: options/options-layouts/html-subscription.php:248 #, fuzzy #| msgid "Subscription type: Post comments" msgid "Subscription Type: Post new comment" msgstr "Type d’abonnement : publier des commentaires" #: options/options-layouts/html-subscription.php:256 #: options/options-layouts/html-subscription.php:280 #: options/options-layouts/html-subscription.php:318 #: options/options-layouts/html-subscription.php:342 #: options/options-layouts/html-subscription.php:380 #: options/options-layouts/html-subscription.php:404 #: options/options-layouts/html-subscription.php:442 #: options/options-layouts/html-subscription.php:465 #: options/options-layouts/html-subscription.php:512 #: options/options-layouts/html-subscription.php:534 #: options/options-layouts/html-subscription.php:581 #: options/options-layouts/html-subscription.php:603 #: options/options-layouts/html-subscription.php:651 #: options/options-layouts/html-subscription.php:674 #: options/options-layouts/html-subscription.php:708 #: options/options-layouts/html-subscription.php:732 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:24 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:37 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:58 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:72 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:93 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:107 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:126 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:138 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:154 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:170 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:221 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:91 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:105 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:121 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:134 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:109 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:124 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:137 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:152 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:165 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:180 msgid "Available shortcodes" msgstr "Codes courts disponibles" #: options/options-layouts/html-subscription.php:286 #: options/options-layouts/html-subscription.php:348 #: options/options-layouts/html-subscription.php:410 #, fuzzy #| msgid "Shortcode above will work for registered users only" msgid "Shortcodes above will work for registered users only" msgstr "" "Le code court ci-dessus fonctionnera uniquement pour les utilisateurs " "enregistrés" #: options/options-layouts/html-subscription.php:310 #, fuzzy #| msgid "Subscription type: Single comment" msgid "Subscription Type: Subscriber's comments" msgstr "Type d’abonnement : commentaire unique" #: options/options-layouts/html-subscription.php:372 #, fuzzy #| msgid "Subscription type: Single comment" msgid "Subscription Type: Subscriber's specific comment" msgstr "Type d’abonnement : commentaire unique" #: options/options-layouts/html-subscription.php:434 msgid "Subscription confirmation" msgstr "Confirmation d'abonnement" #: options/options-layouts/html-subscription.php:498 #, fuzzy msgid "Comment status email templates" msgstr "Modèles d'e-mails sur l'état des commentaires" #: options/options-layouts/html-subscription.php:504 msgid "Approved" msgstr "Approuvé" #: options/options-layouts/html-subscription.php:567 #, fuzzy msgid "Mentioning email templates" msgstr "Mentionner les modèles de courrier électronique" #: options/options-layouts/html-subscription.php:573 #, fuzzy msgid "A user have been mentioned" msgstr "Un utilisateur a été mentionné" #: options/options-layouts/html-subscription.php:637 #, fuzzy #| msgid "Follow email content" msgid "Follow email templates" msgstr "Suivre le contenu de l’e-mail" #: options/options-layouts/html-subscription.php:643 #, fuzzy #| msgid "User Following Confirmation" msgid "Follow confirmation" msgstr "Confirmation de suivi d’utilisateur" #: options/options-layouts/html-subscription.php:700 #, fuzzy #| msgid "Follow email content" msgid "Following comment" msgstr "Suivre le contenu de l’e-mail" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:12 msgid "" "Here you can find all necessary options to control comment threads loading, " "displaying and sorting functions. Using \"Comment List Loading Type\", " "\"Comments Pagination Type\" and \"Display only parent comments\" options, " "you can get the highest page loading speed. Also you can manage comment " "thread filtering buttons." msgstr "" "Ici, vous pouvez trouver toutes les options nécessaires pour contrôler les " "fils de commentaires de chargement, d’affichage et de tri des fonctions. À " "l’aide des options « Type de chargement de liste de commentaires », " "« Commentaires Pagination Type » et « Afficher uniquement les commentaires " "parents », vous pouvez obtenir la vitesse de chargement de la page la plus " "élevée. Vous pouvez également gérer les boutons de fil de commentaire." #: options/options-layouts/html-thread_display.php:34 msgid "Load with page" msgstr "Charger avec la page" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:42 msgid "Initiates AJAX loading once page loading is complete" msgstr "Initie le chargement AJAX une fois le chargement de la page terminé" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:42 msgid "Initiate AJAX loading after page" msgstr "Initier le chargement AJAX après la page" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:50 msgid "Display [View Comments] button to load comments manually" msgstr "" "Afficher le bouton [Voir les commentaires] pour charger manuellement les " "commentaires" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:50 msgid "Display [View Comments] button" msgstr "Afficher le bouton [Voir les commentaires]" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:72 msgid "[Load more] Button" msgstr "Bouton [Load more]" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:79 msgid "[Load rest of all comments] Button" msgstr " Bouton [Load rest of all comments]" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:86 msgid "Load all comments" msgstr "Charger tous les commentaires" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:93 msgid "Lazy load comments on scrolling" msgstr "Chargement paresseuse des commentaires lors du défilement" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:12 msgid "" "Here you can manage comment layout components. You can display/hide certain " "button or information on comment threads, as well as commenters' avatars and " "comment voting options." msgstr "" "Ici, vous pouvez gérer les composants de mise en page des commentaires. Vous " "pouvez afficher/masquer certains boutons ou informations sur les fils de " "commentaires, ainsi que les avatars des commentateurs et les options de vote." #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:14 msgid "" "wpDiscuz 7 comes with three modern and totally different comment thread " "layouts. They are called Layout #1, Layout #2 and Layout #3." msgstr "" "wpDiscuz 7 est livré avec trois mises en page de fil de commentaires " "modernes et totalement différentes. Ils sont appelés Disposition #1, " "Disposition #2 et Disposition #3." #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:22 msgid "Comment Thread Layout #1" msgstr "Mise en page de fils de commentaires #1" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:32 msgid "Comment Thread Layout #2" msgstr "Mise en page du fil des commentaires #2" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:42 msgid "Comment Thread Layout #3" msgstr "Mise en page du fil des commentaires #3" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:47 #, php-format msgid "" "You can select different comment thread layout for different comment forms " "in %s" msgstr "" "Vous pouvez sélectionner la mise en page de différents fils de commentaires " "pour différents formulaires de commentaires en %s" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:59 msgid "Avatar Settings" msgstr "Paramètres de l'avatar" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:136 msgid "Comment Voting Buttons" msgstr "Boutons de vote des commentaires" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:213 msgid "total count" msgstr "compte total" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:217 msgid "separate count" msgstr "compte séparé" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:287 msgid "Layout Components" msgstr "Composants de mise en page" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:12 msgid "" "Here you can manage comment thread styles, custom colors and add custom CSS. " "By default wpDiscuz comes with «Light» style. If your theme " "style is dark, we recommend choose the «Dark» option for " "comments too. In case you want to totally customize comment style or create " "it from scratch, we recommend choose the «Off» option to stop " "loading wpDiscuz core CSS. In this case only basic CSS code will be loaded " "allowing you add your custom style easier." msgstr "" "Ici, vous pouvez gérer les styles de fils de commentaires, couleurs " "personnalisées et ajout de CSS personnalisé. Par défaut wpDiscuz est livré " "avec le style \"Light\". Si le style de votre thème est sombre, nous vous " "recommandons de choisir l’option \"Sombre\" pour les commentaires aussi. " "Dans le cas où vous souhaitez personnaliser totalement le style de " "commentaire ou le créer à partir de zéro, nous vous recommandons de choisir " "l’option \"Off\" pour stopper le chargement wpDiscuz du CSS principal. Dans " "ce cas, seul le code CSS de base sera chargé, ce qui vous permettra " "d’ajouter votre style personnalisé plus facilement." #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:34 msgid "Off" msgstr "Désactivé" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:39 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:58 msgid "Default Style" msgstr "Style par défaut" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:63 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:70 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:77 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:84 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:91 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:98 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:108 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:115 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:122 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:129 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:136 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:143 msgid "default" msgstr "défaut" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:64 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:109 msgid "Comment Area Background" msgstr "Arrière-plan de la zone de commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:71 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:116 msgid "Comment Text" msgstr "Texte du commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:78 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:123 msgid "Comment Fields Background" msgstr "Arrière-plan des champs du commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:85 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:130 msgid "Comment Fields Border" msgstr "Bords des champs du commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:92 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:137 msgid "Comment Fields Text" msgstr "Texte des champs du commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:99 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:144 msgid "Comment Fields Placeholder" msgstr "Espace réservé des champs du commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:103 msgid "Dark Style" msgstr "Style sombre" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:166 msgid "Primary Color" msgstr "Couleur principale" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:174 msgid "Unread comments background" msgstr "Arrière-plan de commentaires non lus" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:180 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:181 msgid "Primary buttons text" msgstr "Texte des boutons primaires" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:187 msgid "Background Color" msgstr "Couleur arrière-plan" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:188 msgid "Primary buttons background" msgstr "Arrière-plan des boutons primaires" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:195 msgid "Comment Bubble Colors" msgstr "Couleurs de la bulle de commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:203 msgid "Inline Feedback Icon Colors" msgstr "Couleurs d’icone de commentaire en ligne" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:214 msgid "Comment Rating Colors" msgstr "Couleurs des étoiles d’évaluation" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:216 msgid "Comment Author Label Colors" msgstr "Couleurs libellé de l'auteur du commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:7 msgid "Comment Template Phrases" msgstr "Phrases Modèle Commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:32 msgid "Share On Twitter" msgstr "Partager sur Twitter" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:44 msgid "Share On VKontakte" msgstr "Partager sur VKontakte" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:49 msgid "Share On Odnoklassniki" msgstr "Partager sur Odnoklassniki" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:107 msgid "Save edited comment button text" msgstr "Texte du bouton Enregistrer du commentaire édité" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:115 msgid "Cancel comment editing button text" msgstr "Texte du bouton Annuler du commentaire édité" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:123 msgid "Comment read more link text" msgstr "Texte du lien « Lire plus de commentaires »" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:129 msgid "Anonymous commenter name" msgstr "Nom du commentateur anonyme" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:135 msgid "Stick button title" msgstr "Titre du bouton Épingler" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:153 msgid "Sticky comment icon title" msgstr "Titre d’icône de commentaire épinglé" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:161 msgid "Close button title" msgstr "Titre du bouton Fermer" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:179 msgid "Closed comment icon title" msgstr "Titre de l’icône de commentaire fermé" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:7 msgid "Date/Time Phrases" msgstr "Phrases Date / Heure" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:11 msgid "Year" msgstr "Année" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:17 msgid "Years (Plural Form)" msgstr "Années (au pluriel)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:22 msgid "Month" msgstr "Mois" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:28 msgid "Months (Plural Form)" msgstr "Mois (au pluriel)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:33 msgid "Day" msgstr "Jour" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:39 msgid "Days (Plural Form)" msgstr "Jours (au pluriel)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:50 msgid "Hours (Plural Form)" msgstr "Heures (au pluriel)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:61 msgid "Minutes (Plural Form)" msgstr "Minutes (au pluriel)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:67 msgid "Second" msgstr "Seconde" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:73 msgid "Seconds (Plural Form)" msgstr "Secondes (au pluriel)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:80 msgid "Commented \"right now\" text" msgstr "Texte commenté « A l’instant »" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:86 msgid "Ago text" msgstr "Texte Il y a" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:17 msgid "Email Template Phrases" msgstr "Phrases modèle d’e-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:22 msgid "Subscription type: Post comments" msgstr "Type d’abonnement : publier des commentaires" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:23 msgid "Post comment notification subject" msgstr "Notification de commentaire de sujet" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:36 msgid "Post comment notification content" msgstr "Notification de commentaire de publication" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:44 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:79 msgid "Shortcode above will work for registered users only" msgstr "" "Le code court ci-dessus fonctionnera uniquement pour les utilisateurs " "enregistrés" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:56 msgid "Subscription type: All my comments" msgstr "Type d’abonnement : tous mes commentaires" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:57 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:92 msgid "New reply notification subject" msgstr "Nouvelle notification de sujet" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:71 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:106 msgid "New Reply notification content" msgstr "Nouvelle notification de réponse" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:91 msgid "Subscription type: Single comment" msgstr "Type d’abonnement : commentaire unique" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:125 msgid "Subscription confirmation email subject" msgstr "Sujet de l’e-mail de confirmation d’abonnement" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:137 msgid "Subscription confirmation email content" msgstr "Contenu de l’e-mail de confirmation d’abonnement" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:153 msgid "Comment approved subject" msgstr "Commenter le sujet approuvé " #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:168 msgid "Comment approved message" msgstr "Commenter le message approuvé" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:191 msgid "Ignore subscription" msgstr "Ignorer votre abonnement" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:213 msgid "Mentioned email subject" msgstr "Objet du courriel de l'utilisateur mentionné" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:220 msgid "Mentioned email content" msgstr "Contenu du courriel de l'utilisateur mentionné" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:7 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:7 msgid "Notification Phrases" msgstr "Phrases Notification" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:12 msgid "Error message for empty field" msgstr "Message d’erreur pour champ vide" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:19 msgid "Error message for invalid email field" msgstr "Message d’erreur pour champ email invalide" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:26 msgid "Error message for invalid website url field" msgstr "Message d’erreur pour champ URL site Web invalide" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:33 msgid "You can vote only 1 time" msgstr "Vous ne pouvez voter qu’une seule fois" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:51 msgid "You Cannot Vote On Your Comment" msgstr "Vous ne pouvez pas voter sur votre Commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:58 msgid "You are not allowed to vote for this comment (Voting from same IP)" msgstr "" "Vous n’êtes pas autorisé à voter pour ce commentaire (Vote depuis même IP)" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:79 msgid "Message if input text length is too short" msgstr "Message si la longueur du texte saisi est trop courte" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:87 msgid "Message if input text length is too long" msgstr "Message si la longueur du texte saisi est trop longue" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:95 msgid "Message if comment was not updated" msgstr "Message si le commentaire n’a pas été mis à jour" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:102 msgid "Message if comment no longer possible to edit" msgstr "Message s’il n’est plus possible d’éditer le commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:110 msgid "Message if comment text not changed" msgstr "Message si le texte du commentaire est inchangé" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:7 msgid "Follow Users Phrases" msgstr "Suivre les phrases des utilisateurs" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:31 msgid "You stopped following this comment author" msgstr "Vous avez arrêté de suivre cet auteur de commentaires" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:38 msgid "Please check your email and confirm the follow" msgstr "Veuillez vérifier vos e-mails et confirmer le suivi" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:46 msgid "Sorry, we couldn't send confirmation email" msgstr "Désolé, impossible d’envoyer l’e-mail de confirmation" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:54 msgid "Please login to follow users" msgstr "Veuillez vous connecter pour suivre les utilisateurs" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:62 msgid "We are sorry, following this user is impossible" msgstr "Nous sommes désolés, il est impossible de suivre cet utilisateur." #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:69 msgid "We are sorry, following failed. Please try again later." msgstr "Nous sommes désolés, le suivi a échoué. Veuillez réessayer plus tard." #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:76 msgid "Confirm following link text" msgstr "Confirme le texte du lien suivant" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:83 msgid "Cancel following link text" msgstr "Annuler le texte du lien suivant" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:90 msgid "Follow confirmation email subject" msgstr "Suivre l'objet de l’e-mail de confirmation" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:104 msgid "Follow confirmation email content" msgstr "Suivre le contenu de l’e-mail de confirmation" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:120 msgid "Following email subject" msgstr "Sujet de l’e-mail suivant" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:133 msgid "Follow email content" msgstr "Suivre le contenu de l’e-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:7 msgid "Form Template Phrases" msgstr "Phrases Modèle Formulaire" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:12 msgid "Comment Field Start" msgstr "Début du Champ Commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:18 msgid "Comment Field Join" msgstr "Joindre du Champ Commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:45 msgid "Email Field" msgstr "Champ e-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:61 msgid "Notify on new comments" msgstr "Notifier sur les nouveaux commentaires" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:69 msgid "Notify on all new replies" msgstr "Notifier sur toutes les nouvelles réponses" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:77 msgid "Notify on new replies to this comment" msgstr "Notifier lors de nouvelles réponses à ce commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:99 msgid "Subscribed on this comment replies" msgstr "Abonné aux réponses de ce commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:107 msgid "Subscribed on all your comments replies" msgstr "Abonné aux réponses à tous vos commentaires" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:115 msgid "Subscribed on this post" msgstr "Abonné à cet article" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:123 msgid "Form subscription button" msgstr "Bouton d’abonnement de formulaire" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:7 msgid "General Phrases" msgstr "Phrases générales" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:12 msgid "Be the first to comment" msgstr "Soyez le premier à commenter" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:19 msgid "Load More Button" msgstr "Bouton « Afficher plus »" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:65 msgid "Feedback on post content" msgstr "Commentaire sur le contenu de votre article" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:73 msgid "Thank you for your feedback" msgstr "Merci pour vos commentaires" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:81 msgid "Commenting is closed" msgstr "Les commentaires sont fermés" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:97 msgid "Would love your thoughts, please comment" msgstr "Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:120 #, php-format msgid "We are sorry, you are not allowed to comment more than %d time(s)" msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas commenter plus de %d fois." #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:129 #, php-format msgid "" "We are sorry, you are not allowed to create a new comment thread more than " "%d time(s)" msgstr "" "Nous sommes désolés, vous n’êtes pas autorisé à créer un nouveau fil de " "commentaires plus de %d fois" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:138 #, php-format msgid "We are sorry, you are not allowed to reply more than %d time(s)" msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas répondre plus de %d fois" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:298 #, fuzzy #| msgid "User Following Confirmation" msgid "Rate edit confirmation" msgstr "Confirmation de suivi d’utilisateur" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:7 msgid "Media Upload Phrases" msgstr "Phrases de téléversement des médias" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:12 msgid "Alert message before deleting attached file" msgstr "Message d’alerte avant de supprimer le fichier joint" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:19 msgid "Message if one or more file types are not allowed" msgstr "Message si un ou plusieurs types de fichiers ne sont pas autorisés" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:26 msgid "Message if attached more files than allowed" msgstr "Message si plus de fichiers joints que permis" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:33 msgid "Message if upload file size is bigger than allowed" msgstr "" "Message si la taille du fichier à télécharger est plus grande que permise" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:40 msgid "Message if post size is bigger than allowed" msgstr "Message si la taille de la publication est plus grande que permise" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:47 #, fuzzy #| msgid "Message if comment was not updated" msgid "Message if submitting comment while uploading" msgstr "Message si le commentaire n’a pas été mis à jour" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:51 msgid "Logged In" msgstr "Connecté" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:57 msgid "To post a comment" msgstr "Pour publier un commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:63 msgid "Logged in as" msgstr "Connecté en tant que" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:78 msgid "Login To Vote" msgstr "Se connecter pour voter" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:92 msgid "Message if commenting disabled by user role" msgstr "Message si commentaire désactivé par rôle d'utilisateur" #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:17 msgid "Social login agreement label" msgstr "Libellé d’accord de connexion sociale" #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:25 msgid "Social login agreement description" msgstr "Description de l’accord de connexion sociale" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:7 msgid "User Settings Phrases" msgstr "Réglages utilisateur des phrases" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:59 msgid "\"Bulk management via email\" description" msgstr "Description « Gestion en vrac par e-mail »" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:123 msgid "Delete all comments email text" msgstr "Supprimer tous les commentaires par e-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:151 msgid "Delete all subscriptions email text" msgstr "Supprimer tous les abonnements par e-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:179 msgid "Delete all follows email text" msgstr "Supprimer tout suivi texte d’e-mail" #: options/tools-layouts/tool-database.php:9 msgid "Database Operations" msgstr "Opérations sur la base de données" #: options/tools-layouts/tool-database.php:16 #, fuzzy msgid "Using this tool you can fix database tables." msgstr "Cet outil permet de corriger les tables de la base de données." #: options/tools-layouts/tool-database.php:21 #: options/tools-layouts/tool-database.php:22 #, fuzzy msgid "Fix Tables" msgstr "Fixer les tableaux" #: options/tools-layouts/tool-images.php:53 #, fuzzy msgid "Import Comment Images" msgstr "Importer des images de commentaires" #: options/tools-layouts/tool-images.php:59 msgid "" "These tools are available only in
wpDiscuz Media Uploader
" "a> addon! Please install and activate it to use importer!" msgstr "" "Ces outils sont disponibles dans le module
wpDiscuz Media Uploader
" "strong>
. Veuillez l'installer et l'activer pour utiliser importateur!" #: options/tools-layouts/tool-images.php:64 msgid "" "Here you can import comments' images from
Comment Images " "Reloaded
plugin to wpDiscuz." msgstr "" "Ici vous pouvez importer des images de commentaires depuis l'extension " "
Comment Images Reloaded
vers wpDiscuz." #: options/tools-layouts/tool-images.php:70 #: options/tools-layouts/tool-images.php:88 msgid "Import images" msgstr "Importer images" #: options/tools-layouts/tool-images.php:82 msgid "" "Here you can import comments' images from
DCO Comment Attachment" "i>
plugin to wpDiscuz." msgstr "" "Ici vous pouvez importer des images de commentaires depuis l'extension " "
de DCO Comment Attachment
vers wpDiscuz." #: options/tools-layouts/tool-options.php:8 msgid "Export / Import options" msgstr "Options d’exportation / importation" #: options/tools-layouts/tool-options.php:14 msgid "" "Using this tool you can backup wpDiscuz options or migrate them from one " "WordPress to another." msgstr "" "En utilisant cet outil, vous pouvez sauvegarder les options wpDiscuz ou les " "migrer d’un site WordPress à l’autre." #: options/tools-layouts/tool-options.php:20 msgid "Backup Options" msgstr "Options de sauvegarde" #: options/tools-layouts/tool-options.php:29 msgid "" "Here you can import and restore wpDiscuz options. You just need to choose " "backup file and click import options." msgstr "" "Ici, vous pouvez importer et restaurer les options de wpDiscuz. Il vous " "suffit de choisir le fichier de sauvegarde et de cliquer sur les options " "d’importation." #: options/tools-layouts/tool-options.php:38 msgid "Import Options" msgstr "Options d’importation" #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:8 msgid "Export / Import phrases" msgstr "Importer / Exporter les phrases" #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:15 msgid "" "Using this tool you can backup wpDiscuz phrases or migrate them from one " "WordPress to another." msgstr "" "En utilisant cet outil, vous pouvez sauvegarder des phrases wpDiscuz ou les " "migrer d’un site WordPress à l’autre." #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:21 msgid "Backup Phrases" msgstr "Phrases de sauvegarde" #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:30 msgid "" "Here you can import and restore wpDiscuz phrases. You just need to choose " "backup file and click import phrases." msgstr "" "Ici, vous pouvez importer et restaurer des phrases wpDiscuz. Vous avez juste " "besoin de choisir le fichier de sauvegarde et cliquez sur les phrases à " "importer." #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:39 msgid "Import Phrases" msgstr "Phrases à importer" #: options/tools-layouts/tool-ratings.php:17 #, fuzzy msgid "Using this tool you can rebuild ratings." msgstr "Cet outil vous permet de reconstruire les classements." #: options/tools-layouts/tool-ratings.php:23 msgid "Start Rebuild" msgstr "Démarrer la reconstruction" #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:27 #, fuzzy msgid "Regenerate Comments' Data" msgstr "Régénérer les données des commentaires" #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:33 #, fuzzy msgid "Using this tool you can regenerate closed comments." msgstr "Cet outil vous permet de régénérer les commentaires fermés." #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:39 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:62 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:86 msgid "Start Regenerate" msgstr "Démarrer la régénération" #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:56 msgid "Using this tool you can regenerate comment vote data." msgstr "" "En utilisant cet outil, vous pouvez régénérer les données des votes de " "commentaires." #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:80 #, fuzzy msgid "Using this tool you can regenerate comment vote metas." msgstr "Cet outil vous permet de régénérer les métas votes des commentaires." #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:102 msgid "Using this tool you can synchronize comment author data." msgstr "" "En utilisant cet outil, vous pouvez synchroniser les données des auteurs de " "commentaires." #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:108 msgid "Start Sync" msgstr "Démarrer la synchronisation" #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:15 msgid "Import Subscriptions" msgstr "Importer les abonnements" #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:21 msgid "" "Here you can import subscriptions from
Subscribe To Comments " "Reloaded
plugin to wpDiscuz." msgstr "" "Ici vous pouvez importer les abonnements depuis l'extension " "
Subscribe To Comments Reloaded
vers wpDiscuz." #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:26 #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:43 msgid "Import subscriptions" msgstr "Importer des abonnements" #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:38 msgid "" "Here you can import subscriptions from
Lightweight Subscribe To " "Comments
plugin to wpDiscuz." msgstr "" "Ici vous pouvez importer les abonnements depuis l'extension " "
Lightweight Subscribe To Comments
vers wpDiscuz." #: themes/default/comment-form.php:435 #, fuzzy msgid "wpdiscuz-loading-bar-auth" msgstr "wpdiscuz-loading-bar-auth" #: themes/default/comment-form.php:437 #, fuzzy msgid "wpdiscuz-comment-message-auth" msgstr "wpdiscuz-comment-message-auth" #: themes/default/demo.php:12 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: themes/default/demo.php:18 msgid "User Name" msgstr "Nom d'utilisateur" #: utils/WpdiscuzElementorIntegration.php:14 #, fuzzy msgid "Comments – wpDiscuz" msgstr "Commentaires - wpDiscuz" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:191 msgid "Nonce is invalid." msgstr "Nonce non valide." #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:240 #, fuzzy, php-format msgid "%sM" msgstr "%sM" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:242 #, fuzzy, php-format msgid "%sK" msgstr "%sK" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:529 msgid "Sticky" msgstr "Épinglé" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1683 msgid "Are you sure you want to reset fields ratings?" msgstr "Confirmez-vous vouloir réinitialiser les évaluations des champs ?" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1713 msgid "Reset Fields Ratings" msgstr "Réinitialiser les notes des champs" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1715 msgid "Working..." msgstr "En cours…" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1717 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1858 #, fuzzy msgid "Enter link:" msgstr "Entrer le lien :" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1923 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1929 #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1955 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1961 #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1975 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1983 #, fuzzy msgid "Current post doesn't found." msgstr "Le message actuel n'est pas trouvé." #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1946 #, fuzzy #| msgid "Sorry, the comment was not updated" msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "Désolé, le commentaire n’a pas été mis à jour" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1970 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Les commentaires sont désactivés pour cet article." #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1981 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1989 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Désolé, les commentaires ne sont pas autorisés pour cet élément." #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:798 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:928 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnés" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:932 msgid "Subscription - posts" msgstr "Abonnement - Publications" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:936 msgid "Subscription - all comments" msgstr "Abonnement - Tous les commentaires" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:940 msgid "Subscription - comment" msgstr "Abonnement - Commentaire" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:944 #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1023 msgid "Followers" msgstr "Abonnés" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:948 #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1018 msgid "Following" msgstr "Abonnements" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1028 msgid "Last Activity" msgstr "Dernière activité" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1062 msgid "Something is wrong" msgstr "Quelque chose est incorrect" #: utils/class.WpdiscuzHelperEmail.php:110 msgid "Something is wrong." msgstr "Quelque chose s’est mal passé." #: utils/class.WpdiscuzHelperEmail.php:112 msgid "Email sent successfully." msgstr "Courriel envoyé avec succès." #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:479 #, fuzzy msgid "The attachment does not exist" msgstr "La pièce jointe n'existe pas" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:770 msgid "Attached Images" msgstr "Images jointes" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:826 msgid "Every 3 hours" msgstr "Toutes les 3 heures" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:913 #, fuzzy msgid "All Media Items" msgstr "Tous les médias" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:914 #, fuzzy #| msgid "wpDiscuz Widgets" msgid "wpDiscuz Media Items" msgstr "Widgets wpDiscuz" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:933 msgid "Attached To Comment" msgstr "Joindre au commentaire" #: utils/deactivation-reason-modal.php:12 msgid "Plugin Usage Feedback" msgstr "Commentaires sur l’utilisation de l’extension" #: utils/deactivation-reason-modal.php:15 msgid "" "Please let us know why you are deactivating. Choosing one of the options " "below you will help us make it better for you and for other users." msgstr "" "Veuillez nous faire savoir pourquoi vous la désactivez. En choisissant l’une " "des options ci-dessous, vous nous aiderez à l’améliorer pour vous et pour " "les autres utilisateurs." #: utils/deactivation-reason-modal.php:22 msgid "I'll reactivate it later" msgstr "Je la réactiverai plus tard" #: utils/deactivation-reason-modal.php:27 msgid "The plugin is not working" msgstr "L’extension ne fonctionne pas" #: utils/deactivation-reason-modal.php:30 msgid "What kind of problems do you have?" msgstr "Quel problèmes avez-vous ?" #: utils/deactivation-reason-modal.php:32 #: utils/deactivation-reason-modal.php:60 #: utils/deactivation-reason-modal.php:83 #: utils/deactivation-reason-modal.php:106 #: utils/deactivation-reason-modal.php:129 #: utils/deactivation-reason-modal.php:152 #: utils/deactivation-reason-modal.php:175 msgid "" "If you want us to contact you please click on \"I agree to receive email\" " "checkbox, then fill out your email. We'll try to do our best to help you " "with problems." msgstr "" "Si vous souhaitez que nous vous contactions, veuillez cocher la case " "\"J'accepte de recevoir un e-mail\", puis remplissez votre e-mail. Nous " "ferons de notre mieux pour vous aider en cas de problème." #: utils/deactivation-reason-modal.php:35 #: utils/deactivation-reason-modal.php:63 #: utils/deactivation-reason-modal.php:86 #: utils/deactivation-reason-modal.php:109 #: utils/deactivation-reason-modal.php:132 #: utils/deactivation-reason-modal.php:155 #: utils/deactivation-reason-modal.php:178 msgid "I agree to receive email" msgstr "J'accepte de recevoir des courriels" #: utils/deactivation-reason-modal.php:42 #: utils/deactivation-reason-modal.php:70 #: utils/deactivation-reason-modal.php:93 #: utils/deactivation-reason-modal.php:116 #: utils/deactivation-reason-modal.php:139 #: utils/deactivation-reason-modal.php:162 #: utils/deactivation-reason-modal.php:185 msgid "email for feedback" msgstr "courriel pour rétroaction" #: utils/deactivation-reason-modal.php:50 msgid "It's not what I was looking for" msgstr "Ce n’est pas ce que je cherchais" #: utils/deactivation-reason-modal.php:55 msgid "I couldn't understand how to make it work" msgstr "Je ne comprends pas comment la faire fonctionner" #: utils/deactivation-reason-modal.php:58 #: utils/deactivation-reason-modal.php:81 msgid "What type of features you want to be in the plugin?" msgstr "Quel type de fonctionnalités voulez-vous dans l’extension ?" #: utils/deactivation-reason-modal.php:78 msgid "The plugin is great, but I need specific features" msgstr "" "L’extension est super, mais j’ai besoin d’une fonctionnalité particulière" #: utils/deactivation-reason-modal.php:101 msgid "I didn't like plugin design" msgstr "Je n’ai pas aimé pas le design de l’extension" #: utils/deactivation-reason-modal.php:104 msgid "What part of design you don't like or want to change?" msgstr "Quelle partie du design n’aimez-vous pas ou voulez-vous changer?" #: utils/deactivation-reason-modal.php:124 msgid "The plugin works very slow" msgstr "L’extension est trop lente" #: utils/deactivation-reason-modal.php:127 msgid "" "Could you please describe which features of the plugin slows down your " "website?" msgstr "" "Veuillez décrire quelles fonctionnalités de l’extension ralentissent votre " "site Web ?" #: utils/deactivation-reason-modal.php:147 msgid "I found a better plugin" msgstr "J’ai trouvé une meilleure extension" #: utils/deactivation-reason-modal.php:150 msgid "Please provide a plugin name or URL" msgstr "Veuillez fournir un nom d’extension ou une URL" #: utils/deactivation-reason-modal.php:170 msgid "Other" msgstr "Autre" #: utils/deactivation-reason-modal.php:173 msgid "Please provide more information" msgstr "Veuillez fournir plus d’information" #: utils/deactivation-reason-modal.php:193 msgid "Dismiss and never show again" msgstr "Ignorer et ne plus jamais afficher" #: utils/deactivation-reason-modal.php:195 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "Envoyer & Désactiver" #: utils/layouts/pagination.php:24 msgid "«" msgstr "«" #: utils/layouts/pagination.php:30 msgid "‹" msgstr "‹" #: utils/layouts/pagination.php:57 msgid "»" msgstr "»" #. Plugin URI of the plugin/theme #, fuzzy msgid "https://wpdiscuz.com/" msgstr "https://wpdiscuz.com/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "#1 WordPress Comment Plugin. Innovative, modern and feature-rich comment " "system to supercharge your website comment section." msgstr "" "Extension n°1 de Commentaires Wordpress. Système de commentaires innovant, " "moderne et riche en fonctionnalités pour agrémenter la section commentaires " "de votre site Web." #. Author of the plugin/theme msgid "gVectors Team" msgstr "équipe gVectors" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://gvectors.com/" msgstr "https://gvectors.com/" #~ msgid "Cannot back up the options!" #~ msgstr "Impossible de sauvegarder les options !" #~ msgid "Do you really want to remove voting data?" #~ msgstr "Voulez-vous vraiment retirer les données de vote ?" #~ msgid "Do you really want to reset all options?" #~ msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les options ?" #~ msgid "Do you really want to reset phrases?" #~ msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser les phrases ?" #~ msgid "Download Options" #~ msgstr "Options de téléchargement" #~ msgid "Getting started with" #~ msgstr "Commencer avec" #~ msgid "" #~ "OK Application ID, Application Key and Application Secret required." #~ msgstr "" #~ "OK ID d’application, clé d’application et secret d’application " #~ "obligatoires." #~ msgid "Options were backed up!" #~ msgstr "Les options ont été sauvegardées !" #~ msgid "Participate in this discussion via email" #~ msgstr "Participer à cette discussion par e-mail" #~ msgid "Please check one of reasons before sending feedback!" #~ msgstr "Veuillez vérifier l'une des raisons avant d'envoyer un retour !" #~ msgid "" #~ "Postmatic allows your users subscribe to comments. Instead of just being " #~ "notified, they add a reply right from their inbox." #~ msgstr "" #~ "Postmatic permet à vos utilisateurs de s’abonner à des commentaires. Au " #~ "lieu d’être simplement informés, ils ajoutent une réponse directement " #~ "depuis leur boîte de réception." #~ msgid "Postmatic subscription label" #~ msgstr "Libellé d’abonnement Postmatic" #~ msgid "Sort by" #~ msgstr "Trier par " #~ msgid "Use Postmatic for subscriptions and commenting by email" #~ msgstr "Utiliser Postmatic pour les abonnements et commentaires par e-mail" #~ msgid "VK Client ID and Client Secret required." #~ msgstr "VK Client ID et Client Secret obligatoire."