芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/freeclou/optimyar/wp-content/plugins/wpdiscuz/languages/wpdiscuz-it_IT.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Comments - wpDiscuz\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-21 17:02+0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 18:07+0400\n" "Last-Translator: Andrea
\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: class.WpdiscuzCore.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: " "__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: class.WpdiscuzCore.php:289 msgid "Every 48 hours" msgstr "Ogni 48 ore" #: class.WpdiscuzCore.php:687 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.WpdiscuzCore.php:1896 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:72 msgid "Admin" msgstr "Amministratore" #: class.WpdiscuzCore.php:1899 class.WpdiscuzCore.php:1912 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:74 msgid "Author" msgstr "Autore" #: class.WpdiscuzCore.php:1902 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:76 msgid "Editor" msgstr "Editore" #: class.WpdiscuzCore.php:1905 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:80 msgid "Member" msgstr "Membro" #: class.WpdiscuzCore.php:1913 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:78 msgid "Guest" msgstr "Ospite" #: class.WpdiscuzCore.php:2275 msgid "Selected Text" msgstr "Testo selezionato" #: class.WpdiscuzCore.php:2277 msgid "No text is selected. Please select a part of text from post content." msgstr "" "Non testo selezionato. Si prega di selezionare una parte di testo dal " "contenuto del post." #: class.WpdiscuzCore.php:2282 msgid "Your Question to Readers" msgstr "La tua domanda ai lettori" #: class.WpdiscuzCore.php:2284 msgid "" "A simple question or a call to leave a feedback on the selected part of " "text. Something like "By the way. Do you agree with this?" or " ""Would love your thoughts, please comment on this."" msgstr "" "Una semplice domanda o un richiamo a lasciare un feedback sulla parte di " "testo selezionata. Qualcosa come "A proposito. Siete d'accordo con " "questo? " o " Esprimete la vostra opinione, commentate."" #: class.WpdiscuzCore.php:2290 msgid "e.g: Any thoughts on this?" msgstr "ad esempio Qualche idea in proposito?" #: class.WpdiscuzCore.php:2295 msgid "Feedback Button Display Type" msgstr "Tipo di visualizzazione del pulsante di feedback" #: class.WpdiscuzCore.php:2297 msgid "" "By default the inline feedback form is closed and only the button is " "displayed. Once reader scrolled and reached to the selected text part, this " "button animates with comment button size and color changes attracting " "readers attention. Readers click on the button and open your question with " "feedback form. Using this option you can keep opened the feedback form. " "Readers can close it using [x] button." msgstr "" "Per impostazione predefinita il modulo di feedback in-linea è chiuso e viene " "visualizzato solo il pulsante. Una volta che il lettore scorre e raggiunge " "la parte di testo selezionata, questo pulsante si anima con le dimensioni " "del pulsante di commento e i cambiamenti di colore attirano l'attenzione dei " "lettori. I lettori cliccano sul pulsante e aprono la domanda con il modulo " "di feedback. Utilizzando questa opzione è possibile mantenere aperto il " "modulo di feedback. I lettori possono chiuderlo utilizzando il pulsante [x]." #: class.WpdiscuzCore.php:2305 msgid "CLOSED" msgstr "CHIUSO" #: class.WpdiscuzCore.php:2315 msgid "OPENED" msgstr "APERTO" #: class.WpdiscuzCore.php:2326 msgid "Add Inline Feedback Button" msgstr "Aggiungi il pulsante di feedback in-linea" #: class.WpdiscuzCore.php:2575 class.WpdiscuzCore.php:2578 msgid "Dashboard" msgstr "Bacheca" #: class.WpdiscuzCore.php:2585 class.WpdiscuzCore.php:2588 #: options/html-options.php:724 options/html-options.php:859 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: class.WpdiscuzCore.php:2596 class.WpdiscuzCore.php:2599 msgid "Phrases" msgstr "Frasi" #: class.WpdiscuzCore.php:2607 class.WpdiscuzCore.php:2610 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: class.WpdiscuzCore.php:2617 class.WpdiscuzCore.php:2620 #: options/class.WpdiscuzAddons.php:37 options/class.WpdiscuzAddons.php:38 #: options/html-options.php:29 msgid "Addons" msgstr "Componenti aggiuntivi" #: class.WpdiscuzCore.php:2628 class.WpdiscuzCore.php:2631 #: class.WpdiscuzCore.php:2642 #, fuzzy msgid "Purge All Caches" msgstr "Eliminare tutte le cache" #: class.WpdiscuzCore.php:2639 #, fuzzy msgid "Purge This Url Caches" msgstr "Eliminare la cache di questo URL" #: class.WpdiscuzCore.php:2697 #, fuzzy msgid "" "This is just a demo of wpDiscuz comment section.
\n" " Further customization can be done in the Dashboard > wpDiscuz > " "Settings admin page.
\n" " The comment form layout can be customized in the Dashboard > " "wpDiscuz > Forms admin page." msgstr "" "Questa è solo una demo della sezione commenti di wpDiscuz.
\n" " Ulteriori personalizzazioni possono essere effettuate nella " "pagina di amministrazione Dashboard > wpDiscuz > Impostazioni.
\n" " Il layout del modulo dei commenti può essere personalizzato " "nella pagina di amministrazione Dashboard > wpDiscuz > Forms." #: class.WpdiscuzCore.php:2706 #, fuzzy msgid "wpDiscuz is not loaded for the following reason." msgstr "wpDiscuz non viene caricato per il seguente motivo." #: class.WpdiscuzCore.php:2708 #, fuzzy msgid "The post type doesn't support comments." msgstr "Il tipo di post non supporta i commenti." #: class.WpdiscuzCore.php:2710 #, fuzzy msgid "The comments are closed for the post." msgstr "I commenti sono chiusi per questo post." #: class.WpdiscuzCore.php:2712 #, fuzzy msgid "" "The post type is not enabled in the \"Display comment form for post types\" " "section." msgstr "" "Il tipo di post non è abilitato nella sezione \"Visualizza il modulo dei " "commenti per i tipi di post\"." #: forms/wpDiscuzForm.php:113 #, fuzzy msgid "Not whitelisted value detected" msgstr "Rilevato valore non whitelisted" #: forms/wpDiscuzForm.php:118 msgid "Invalid Data !!!" msgstr "Dati non validi!!!" #: forms/wpDiscuzForm.php:126 forms/wpDiscuzForm.php:178 msgid "Forms" msgstr "Forms" #: forms/wpDiscuzForm.php:127 options/html-phrases.php:22 msgid "Form" msgstr "Modulo" #: forms/wpDiscuzForm.php:128 msgid "Add New" msgstr "Aggiungi Nuovo" #: forms/wpDiscuzForm.php:129 msgid "Add New Form" msgstr "Aggiungi nuovo modulo" #: forms/wpDiscuzForm.php:130 msgid "Edit Form" msgstr "Modifica modulo" #: forms/wpDiscuzForm.php:131 msgid "You did not create any forms yet" msgstr "Non hai ancora creato alcun modulo" #: forms/wpDiscuzForm.php:132 msgid "Nothing found in Trash" msgstr "Nulla trovato nel cestino" #: forms/wpDiscuzForm.php:133 msgid "Search Forms" msgstr "Cerca moduli" #: forms/wpDiscuzForm.php:196 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: forms/wpDiscuzForm.php:197 msgid "Post Types" msgstr "Tipi di post" #: forms/wpDiscuzForm.php:198 msgid "Post IDs" msgstr "ID POST" #: forms/wpDiscuzForm.php:199 forms/wpdFormAttr/Form.php:1244 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: forms/wpDiscuzForm.php:200 #: options/options-layouts/html-thread_display.php:280 msgid "Date" msgstr "Data" #: forms/wpDiscuzForm.php:245 msgid "Field Types" msgstr "Tipi di Campi" #: forms/wpDiscuzForm.php:246 forms/wpdFormAttr/Row.php:27 msgid "Two column" msgstr "Due colonne" #: forms/wpDiscuzForm.php:247 forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:76 #: forms/wpdFormAttr/Row.php:29 utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:710 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: forms/wpDiscuzForm.php:248 forms/wpdFormAttr/Row.php:30 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: forms/wpDiscuzForm.php:249 forms/wpdFormAttr/Row.php:78 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi campo" #: forms/wpDiscuzForm.php:250 forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:73 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:397 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:21 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: forms/wpDiscuzForm.php:251 #, fuzzy msgid "You can not delete default field." msgstr "Non è possibile eliminare il campo predefinito." #: forms/wpDiscuzForm.php:252 #, fuzzy msgid "You really want to delete this item ?" msgstr "Vuoi davvero cancellare questa voce?" #: forms/wpDiscuzForm.php:259 msgid "Permission Denied !!!" msgstr "Permesso negato!!!" #: forms/wpDiscuzForm.php:280 forms/wpdFormAttr/Form.php:1156 #: forms/wpdFormAttr/html/admin-form-fields-list.php:19 msgid "Custom Fields" msgstr "Campi personalizzati" #: forms/wpDiscuzForm.php:344 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizzato" #: forms/wpDiscuzForm.php:403 msgid "Default Form" msgstr "Modulo predefinito" #: forms/wpDiscuzForm.php:438 forms/wpdFormAttr/Form.php:126 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1458 forms/wpdFormAttr/Form.php:1459 #: options/html-phrases.php:23 options/options-layouts/html-moderation.php:165 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: forms/wpDiscuzForm.php:439 forms/wpdFormAttr/Form.php:135 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1475 forms/wpdFormAttr/Form.php:1476 #: forms/wpdFormAttr/Tools/PersonalDataExporter.php:82 #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1008 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: forms/wpDiscuzForm.php:446 forms/wpdFormAttr/Form.php:191 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:664 forms/wpdFormAttr/Form.php:1637 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1638 msgid "Article Rating" msgstr "Valutazione dell'articolo" #: forms/wpDiscuzForm.php:468 forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:13 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:13 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:17 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:19 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:92 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:19 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:13 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:15 forms/wpdFormAttr/Form.php:1797 msgid "Name" msgstr "Nome" #: forms/wpDiscuzForm.php:470 forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:90 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1804 options/class.WpdiscuzOptions.php:384 #: options/html-phrases.php:25 msgid "Email" msgstr "Email" #: forms/wpDiscuzForm.php:472 msgid "WebSite URL" msgstr "Sito web" #: forms/wpDiscuzForm.php:475 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:118 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1827 msgid "Post Comment" msgstr "Inserisci la recensione" #: forms/wpDiscuzForm.php:485 msgid "Clone Form" msgstr "Clona il modulo" #: forms/wpDiscuzForm.php:498 msgid "Clone" msgstr "Clona" #: forms/wpDiscuzForm.php:534 msgid "" "Comment Form is not detected, please navigate to form manager page to create " "it. " msgstr "" "Il modulo dei commenti non viene rilevato, passare alla pagina di gestione " "dei moduli per crearlo. " #: forms/wpDiscuzForm.php:536 #, fuzzy msgid "Add Comment Form" msgstr "Aggiungi modulo di commento" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:21 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:21 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:24 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:27 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:32 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:23 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:26 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:26 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:29 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:32 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:36 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:44 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:37 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:28 #, fuzzy msgid "" "Field specific short description or some rule related to inserted " "information." msgstr "" "Breve descrizione specifica del campo o qualche regola relativa alle " "informazioni inserite." #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:29 #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:32 msgid "Checkbox Label" msgstr "Etichetta della Casella di Spunta" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:31 msgid "" "You can use HTML tags to add links to website Terms and Privacy Policy " "pages. For example: " msgstr "" "È possibile utilizzare i tag HTML per aggiungere link alle pagine dei " "Termini e delle Norme sulla privacy del sito web. Per esempio: " #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:41 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:42 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:43 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:43 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:48 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:47 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:59 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:44 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:52 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:44 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:31 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:43 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:43 msgid "Field is required" msgstr "Il campo è obbligatorio" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:48 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:49 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:50 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:50 #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:27 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:66 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:51 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:51 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:38 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:50 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:50 #, fuzzy msgid "Display on reply form" msgstr "Visualizzazione sul modulo di risposta" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:55 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:63 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:64 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:64 #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:34 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:80 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:65 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:66 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:65 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:52 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:64 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:64 msgid "Display for Guests" msgstr "Visualizzazione per gli ospiti" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:62 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:70 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:71 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:71 #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:41 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:87 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:72 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:73 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:72 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:59 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:71 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:71 msgid "Display for Registered Users" msgstr "Visualizzazione per gli Utenti registrati" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:69 msgid "Don't show again if the agreement is accepted once" msgstr "Non mostrare più se l'accordo viene giá accettato una volta" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:134 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:197 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:163 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:164 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:179 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:175 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:179 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:164 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:138 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:158 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:165 #, fuzzy msgid "field is required!" msgstr "il campo è obbligatorio!" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:18 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:25 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:24 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:25 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:20 #, fuzzy msgid "Also used for field placeholder" msgstr "Utilizzato anche per il segnaposto del campo" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:35 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:37 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:37 msgid "Values" msgstr "Valori" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:39 #, fuzzy msgid "Please insert one value per line" msgstr "Inserire un valore per riga" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:56 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:57 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:57 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:73 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:58 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:59 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:58 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:45 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:57 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:57 #, fuzzy msgid "Display on comment" msgstr "Visualizzazione su commento" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:77 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:78 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:78 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:94 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:79 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:80 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:79 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:66 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:78 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:78 msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:80 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:81 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:81 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:97 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:82 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:83 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:82 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:69 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:81 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:81 msgid "Meta Key" msgstr "Chiave Meta" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:87 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:88 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:88 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:104 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:89 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:90 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:89 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:76 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:88 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:88 msgid "Replace old meta key" msgstr "Sostituisce la vecchia metachiave" #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:38 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:37 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:38 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:49 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:42 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:33 msgid "Field icon" msgstr "Campo Icona" #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:40 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:40 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:45 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:44 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:45 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:56 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:49 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:40 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:40 #, fuzzy msgid "Font-awesome icon library." msgstr "Libreria di icone con caratteri fantastici." #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:108 msgid "Save my data for the next time I comment" msgstr "Salva i miei dati per la prossima volta che commento" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:19 msgid "reCAPTCHA Settings" msgstr "impostazioni reCAPTCHA" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:96 msgid "reCAPTCHA verification failed." msgstr "verifica reCAPTCHA fallita." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:101 msgid "The secret parameter is missing." msgstr "Il parametro segreto è mancante." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:102 msgid "The secret parameter is invalid or malformed." msgstr "Il parametro segreto non è valido." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:103 msgid "The response parameter is missing." msgstr "Il parametro di risposta è mancante." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:104 msgid "The response parameter is invalid or malformed." msgstr "Il parametro di risposta non è valido." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:105 msgid "The request is invalid or malformed." msgstr "La richiesta non è valida." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:106 msgid "" "The response is no longer valid: either is too old or has been used " "previously." msgstr "" "La risposta non è più valida: o è troppo vecchia o è stata usata in " "precedenza." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:110 msgid "reCaptcha validation fails. " msgstr "la convalida di reCaptcha non riesce. " #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:112 msgid "reCaptcha validation fails. Error code: " msgstr "la verifica reCaptcha non funziona. Codice di errore " #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:24 msgid "Button Text" msgstr "Testo Pulsante" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:48 #: options/html-options.php:551 options/html-options.php:567 #: options/html-options.php:667 options/options-layouts/html-live.php:34 #: options/options-layouts/html-live.php:56 #: options/options-layouts/html-live.php:108 #: options/options-layouts/html-live.php:137 #: options/options-layouts/html-live.php:200 msgid "Enable" msgstr "Abilita" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:108 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1811 msgid "Website" msgstr "Sito web" #: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:64 #, fuzzy msgid " (Submit Button)" msgstr " (Pulsante di invio)" #: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:66 options/class.WpdiscuzOptions.php:2651 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" #: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:100 #, fuzzy msgid "Add To Form" msgstr "Aggiungi al modulo" #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:21 msgid "HTML Code" msgstr "Codice HTML" #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:31 msgid "Min Value" msgstr "Valore minimo" #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:39 msgid "Max Value" msgstr "Valore massimo" #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:183 #, fuzzy msgid "value can not be less than" msgstr "non può essere inferiore a" #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:186 #, fuzzy msgid "value can not be more than" msgstr "non può essere superiore a" #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:41 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:41 #, fuzzy msgid "New value new line" msgstr "Nuovo valore nuova riga" #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:24 msgid "Name For Total" msgstr "Nome Per Totale" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:255 forms/wpdFormAttr/Form.php:660 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1444 msgid "" "I allow to use my email address and send notification about new comments and " "replies (you can unsubscribe at any time)." msgstr "" "Accetto l'utilizzo del mio indirizzo e-mail e di ricevere notifiche di nuovi " "commenti e risposte (è possibile annullare l'iscrizione in qualsiasi " "momento)." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:638 msgid "Average Rating" msgstr "Valutazione Media" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:995 options/options-layouts/html-form.php:104 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1004 options/options-layouts/html-form.php:109 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1013 options/options-layouts/html-form.php:114 msgid "Underline" msgstr "Sottolineato" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1022 options/options-layouts/html-form.php:119 msgid "Strike" msgstr "Barrato" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1031 options/options-layouts/html-form.php:124 msgid "Ordered List" msgstr "Annuncio ordinato" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1040 options/options-layouts/html-form.php:129 msgid "Unordered List" msgstr "Lista non ordinata" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1049 options/options-layouts/html-form.php:134 msgid "Blockquote" msgstr "Citazione" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1058 options/options-layouts/html-form.php:139 msgid "Code Block" msgstr "Blocco di codice" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1067 options/options-layouts/html-form.php:144 msgid "Link" msgstr "Link" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1076 options/options-layouts/html-form.php:149 msgid "Source Code" msgstr "Codice sorgente" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1085 options/class.WpdiscuzOptions.php:561 #: options/options-layouts/html-form.php:154 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:256 msgid "Spoiler" msgstr "Spoiler" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1252 forms/wpdFormAttr/Form.php:1280 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1301 forms/wpdFormAttr/Form.php:1367 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1389 forms/wpdFormAttr/Form.php:1435 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1463 forms/wpdFormAttr/Form.php:1480 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1519 forms/wpdFormAttr/Form.php:1535 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1597 forms/wpdFormAttr/Form.php:1625 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1661 forms/wpdFormAttr/Form.php:1683 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1693 options/options-layouts/html-content.php:16 #: options/options-layouts/html-form.php:16 #: options/options-layouts/html-inline.php:27 #: options/options-layouts/html-labels.php:16 #: options/options-layouts/html-live.php:18 #: options/options-layouts/html-login.php:16 #: options/options-layouts/html-moderation.php:16 #: options/options-layouts/html-rating.php:16 #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:17 #: options/options-layouts/html-social.php:16 #: options/options-layouts/html-subscription.php:16 #: options/options-layouts/html-thread_display.php:16 #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:51 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:16 msgid "Read the documentation" msgstr "Leggi la documentazione" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1258 msgid "Disable commenting for roles" msgstr "Disattiva i commenti per ruoli" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1286 msgid "Allow guests to comment" msgstr "Permetti agli ospiti di commentare" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1294 forms/wpdFormAttr/Form.php:1342 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1360 forms/wpdFormAttr/Form.php:1381 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1427 forms/wpdFormAttr/Form.php:1616 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1653 forms/wpdFormAttr/Form.php:1675 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1299 forms/wpdFormAttr/Form.php:1348 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1365 forms/wpdFormAttr/Form.php:1387 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1433 forms/wpdFormAttr/Form.php:1623 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1659 forms/wpdFormAttr/Form.php:1681 msgid "No" msgstr "No" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1307 #, fuzzy msgid "Hide comment section for roles" msgstr "Nascondi la sezione dei commenti per i ruoli" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1308 #, fuzzy msgid "" "This option hides the entire section of comments. Neither the comment form " "nor the comment list will be visible for selected user roles." msgstr "" "Questa opzione nasconde l'intera sezione dei commenti. Né il modulo dei " "commenti né l'elenco dei commenti saranno visibili per i ruoli utente " "selezionati." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1333 #, fuzzy msgid "Allow guests to view comments" msgstr "Consentire agli ospiti di visualizzare i commenti" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1334 #, fuzzy msgid "" "If you disable this option, it'll hide the entire section of comments. " "Neither the comment form nor the comment list will be visible for guests." msgstr "" "Se si disattiva questa opzione, si nasconde l'intera sezione dei commenti. " "Né il modulo dei commenti né l'elenco dei commenti saranno visibili agli " "ospiti." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1353 msgid "Enable subscription bar" msgstr "Abilita barra di iscrizione" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1373 #, fuzzy msgid "Enable subscription bar for guests" msgstr "Abilitare la barra delle sottoscrizioni per gli ospiti" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1394 #, fuzzy msgid "Enable subscription bar for roles" msgstr "Abilitare la barra di sottoscrizione per i ruoli" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1419 #, fuzzy msgid "Display agreement checkbox in comment Subscription Bar" msgstr "" "Visualizzare la casella di controllo del consenso nella barra di " "sottoscrizione dei commenti" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1441 #, fuzzy msgid "Comment Subscription Bar agreement checkbox label" msgstr "" "Commento Barra di sottoscrizione accordo etichetta casella di controllo" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1452 msgid "Comment form header text (singular)" msgstr "Testo dell'intestazione del modulo per commentare (singolare)" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1469 msgid "Comment form header text (plural)" msgstr "Testo dell'intestazione del modulo per commentare (plurale)" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1485 #, fuzzy msgid "Display comment form for post types" msgstr "Visualizzare il modulo dei commenti per i tipi di post" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1492 #, fuzzy msgid "" "The red marked post types are already attached to other comment form. If you " "set this form too, the old forms will not be used for them." msgstr "" "I tipi di post contrassegnati in rosso sono già collegati ad altri moduli di " "commento. Se si imposta anche questo modulo, i vecchi moduli non verranno " "utilizzati." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1525 #, fuzzy msgid "Display comment form for post IDs" msgstr "Visualizzare il modulo dei commenti per gli ID dei post" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1526 #, fuzzy msgid "" "You can use this form for certain posts/pages specified by comma separated " "IDs." msgstr "" "È possibile utilizzare questo modulo per determinati post/pagine specificati " "da ID separati da virgole." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1546 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1569 msgid "Comment List Layout" msgstr "Layout della lista dei commenti" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1589 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1607 msgid "Enable Post Rating" msgstr "Abilita la valutazione del post" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1631 msgid "Post Rating Title" msgstr "Titolo della valutazione del post" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1645 msgid "Allow Guests to Rate" msgstr "Permetti agli Ospiti di votare" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1667 #, fuzzy msgid "Enable rate editing" msgstr "Abilita la modifica della velocità" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1698 #, fuzzy msgid "Comment Text Field" msgstr "Campo di testo per i commenti" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1716 #, fuzzy msgid "ADD ROW" msgstr "AGGIUNGI FILA" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1781 msgid "" "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "" "Soltanto i clienti che hanno acquistato questo prodotto possono lasciare una " "recensione." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:48 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:132 msgid "Facebook access token or user ID invalid." msgstr "Il token di accesso a Facebook o l'ID utente non è valido." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:136 msgid "Facebook App Secret is required." msgstr "L'applicazione Facebook App Secret è obbligatoria." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:170 msgid "Facebook Application ID and Application Secret required." msgstr "Facebook Application ID e Application Secret richiesti." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:197 msgid "Facebook authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "" "L'autenticazione di Facebook non è riuscita (lo stato OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:200 msgid "Facebook authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "" "L'autenticazione di Facebook non è riuscita (il codice OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:243 msgid "Instagram Application ID and Application Secret required." msgstr "Sono richiesti Instagram Application ID e Application Secret." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:272 msgid "Instagram authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "Autenticazione Instagram fallita (lo stato OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:275 msgid "Instagram authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "Autenticazione Instagram fallita (il codice OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:320 msgid "Google Client ID and Client Secret required." msgstr "Sono richiesti il Client ID di Google e il Client Secret." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:349 msgid "Google authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "Autenticazione Google non riuscita (lo stato OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:352 msgid "Google authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "Autenticazione Google non riuscita (il codice OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:389 #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:409 #, fuzzy msgid "Telegram token is required." msgstr "È necessario un token Telegram." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:426 #, fuzzy msgid "Data is NOT from Telegram" msgstr "I dati NON provengono da Telegram" #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:429 #, fuzzy msgid "Data is outdated" msgstr "I dati sono obsoleti" #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:443 msgid "Linkedin Client ID and Client Secret required." msgstr "Linkedin ID client e codice segreto client richiesti." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:473 msgid "Linkedin authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "Autenticazione Linkedin fallita (lo stato OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:476 msgid "Linkedin authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "Autenticazione Linkedin fallita (il codice OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:565 msgid "Disqus Public Key and Secret Key required." msgstr "Sono richieste la chiave pubblica Disqus e la chiave segreta." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:593 msgid "Disqus authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "Autenticazione disqus fallita (lo stato OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:596 msgid "Disqus authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "Autenticazione disqus fallita (il codice OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:617 msgid "Disqus authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "Autenticazione disqus fallita (access_token non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:620 msgid "Disqus authentication failed (user_id does not exist)." msgstr "Autenticazione disqus fallita (user_id non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:651 msgid "Wordpress Client ID and Client Secret required." msgstr "Sono richiesti Wordpress Client ID e Client Secret." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:679 msgid "Wordpress.com authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "" "L'autenticazione di Wordpress.com non è riuscita (lo stato OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:682 msgid "Wordpress.com authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "" "L'autenticazione di Wordpress.com non è riuscita (il codice OAuth non " "esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:703 msgid "Wordpress.com authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "" "L'autenticazione di Wordpress.com non è riuscita (access_token non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:715 msgid "Wordpress.com authentication failed (user_id does not exist)." msgstr "L'autenticazione di Wordpress.com non è riuscita (user_id non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:754 #, fuzzy msgid "X Consumer Key and Consumer Secret required." msgstr "X Sono richiesti la Consumer Key e il Consumer Secret." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:766 #, fuzzy msgid "X authentication failed (OAuth secret does not exist)." msgstr "Autenticazione X fallita (il segreto OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:781 #, fuzzy msgid "X connection failed." msgstr "Connessione X fallita." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:791 #, fuzzy msgid "VK App ID required." msgstr "È richiesto l'ID dell'app VK." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:850 msgid "VK authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "Autenticazione VK fallita (lo stato OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:853 msgid "VK authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "Autenticazione VK fallita (il codice OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:874 msgid "VK authentication failed (user_id does not exist)." msgstr "Autenticazione VK fallita (user_id non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:906 msgid "Yandex ID and Password required." msgstr "ID e password Yandex richiesti." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:936 msgid "Yandex authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "Autenticazione Yandex fallita (lo stato OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:939 msgid "Yandex authentication failed (code does not exist)." msgstr "L'autenticazione Yandex non è riuscita (il codice non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:959 msgid "Yandex authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L'autenticazione Yandex non è riuscita (access_token non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:993 msgid "WeChat AppKey and AppSecret required." msgstr "WeChat AppKey e AppSecret richiesti." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1025 msgid "WeChat authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "Autenticazione WeChat fallita (lo stato OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1028 msgid "WeChat authentication failed (code does not exist)." msgstr "Autenticazione WeChat fallita (il codice non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1046 msgid "WeChat authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "Autenticazione WeChat fallita (access_token non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1078 msgid "QQ AppKey and AppSecret required." msgstr "QQ AppKey e AppSecret richiesti." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1110 msgid "QQ authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "Autenticazione QQ fallita (lo stato OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1113 msgid "QQ authentication failed (code does not exist)." msgstr "Autenticazione QQ fallita (il codice non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1138 #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1177 msgid "QQ authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "Autenticazione QQ fallita (access_token non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1185 msgid "Weibo App Key and App Secret required." msgstr "Weibo App Key e App Secret richiesti." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1216 msgid "Weibo authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "Autenticazione Weibo fallita (lo stato OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1219 msgid "Weibo authentication failed (code does not exist)." msgstr "Autenticazione Weibo fallita (il codice non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1239 msgid "Weibo authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "Autenticazione Weibo fallita (access_token non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1271 msgid "Baidu Client ID and Client Secret required." msgstr "Sono richiesti il codice client Baidu e il codice segreto client." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1305 msgid "Baidu authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "Autenticazione Baidu fallita (lo stato OAuth non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1308 msgid "Baidu authentication failed (code does not exist)." msgstr "L'autenticazione Baidu non è riuscita (il codice non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1328 msgid "Baidu authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L'autenticazione Baidu non è riuscita (access_token non esiste)." #: forms/wpdFormAttr/Tools/PersonalDataExporter.php:36 msgid "wpDiscuz Fields Data" msgstr "campi dati wpDiscuz" #: forms/wpdFormAttr/html/admin-form-fields-list.php:7 #, fuzzy msgid "Comment Form Fields" msgstr "Campi del modulo di commento" #: options/addons/al/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:398 msgid "Advanced Likers" msgstr "Likers avanzati" #: options/addons/cai/title.php:8 utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1004 msgid "Comment Author" msgstr "Autore del commento" #: options/addons/fem/title.php:8 msgid "Frontend Moderation" msgstr "Moderazione Frontend" #: options/addons/more/title.php:6 msgid "More Addons..." msgstr "Altri Addons..." #: options/addons/mu/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:434 msgid "Media Uploader" msgstr "Media Uploader" #: options/addons/raf/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:404 msgid "Report and Flagging" msgstr "Report e Segnalazioni" #: options/addons/ucm/title.php:8 msgid "Mentioning" msgstr "Citando" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:57 msgid "" "All 16 addons in one bundle. Save 90% and get Unlimited Site License with " "one year premium support." msgstr "" "Tutti i 16 addons in un unico pacchetto. Risparmia il 90% e ottieni la " "licenza illimitata del sito con un anno di supporto premium." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:66 #, fuzzy msgid "" "Ads a real-time user notification system and web push notifications in your " "website." msgstr "" "Annunci un sistema di notifica agli utenti in tempo reale e notifiche web " "push nel vostro sito web." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:75 #, fuzzy msgid "" "Integrates wpDiscuz with BuddyPress plugin. Profile Tabs, Notifications, " "Activities, etc..." msgstr "" "Integra wpDiscuz con il plugin BuddyPress. Schede profilo, notifiche, " "attività, ecc..." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:84 #, fuzzy msgid "" "Allows to discuss with your voice in the comment section. Adds a microphone " "button to the comment form." msgstr "" "Permette di discutere con la propria voce nella sezione dei commenti. " "Aggiunge un pulsante microfono al modulo dei commenti." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:93 #, fuzzy msgid "" "Adds Tenor [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and " "insert them in comment content." msgstr "" "Aggiunge il pulsante Tenor [GIF] e apre un popup in cui è possibile cercare " "le gif e inserirle nel contenuto dei commenti." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:102 #, fuzzy msgid "" "Adds Giphy [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and " "insert them in comment content." msgstr "" "Aggiunge il pulsante Giphy [GIF] e apre un popup in cui è possibile cercare " "le gif e inserirle nel contenuto dei commenti." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:111 #, fuzzy msgid "" "Extended comment attachment system. Allows to upload images, videos, audios " "and other file types." msgstr "" "Sistema esteso di allegati ai commenti. Permette di caricare immagini, " "video, audio e altri tipi di file." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:120 #, fuzzy msgid "" "Allows to embed lots of video, social network, audio and photo content " "providers URLs in comment content." msgstr "" "Permette di incorporare nei commenti molti URL di fornitori di contenuti " "video, social network, audio e foto." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:129 #, fuzzy msgid "" "Syntax highlighting for comments, automatic language detection and multi-" "language code highlighting." msgstr "" "Evidenziazione della sintassi per i commenti, rilevamento automatico della " "lingua ed evidenziazione del codice in più lingue." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:138 #, fuzzy msgid "" "All in one powerful yet simple admin toolkit to moderate comments on front-" "end." msgstr "" "Tutto in uno strumento di amministrazione potente ma semplice per moderare i " "commenti sul front-end." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:147 #, fuzzy msgid "" "Brings an ocean of emotions to your comments. It comes with an awesome smile " "package." msgstr "" "Porta un oceano di emozioni ai vostri commenti. Viene fornito con un " "fantastico pacchetto di sorrisi." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:156 msgid "" "Adds Invisible reCAPTCHA on all comment forms. Stops spam and bot comments " "with reCAPTCHA version 3" msgstr "" "Aggiunge il reCAPTCHA invisibile su tutti i moduli per commentare. Blocca i " "commenti di spam e bot con reCAPTCHA versione 3" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:165 msgid "" "Extended information about comment author with Profile, Activity, Votes and " "Subscriptions Tabs on pop-up window." msgstr "" "Informazioni estese sull'autore del commento con le schede Profilo, " "Attività, Voti e Iscrizioni nella finestra a comparsa." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:174 #, fuzzy msgid "" "Comment reporting tools. Auto-moderates comments based on number of flags " "and dislikes." msgstr "" "Strumenti di segnalazione dei commenti. Modera automaticamente i commenti in " "base al numero di segnalazioni e di non gradimento." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:183 msgid "" "Real-time online user checking, pop-up notification of new online users and " "online/offline badges." msgstr "" "Controllo utenti online in tempo reale, notifica pop-up di nuovi utenti " "online e distintivo online/offline." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:192 msgid "" "Allows to create private comment threads. Rich management options in " "dashboard by user roles." msgstr "" "Permette di creare commenti di discussione privati. Le opzioni di gestione " "sono in dashboard per ruoli utente." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:201 msgid "" "Total control over comment subscriptions. Full list, monitor, manage, " "filter, unsubscribe, confirm..." msgstr "" "Controllo totale sulle iscrizioni ai commenti. Elenco completo, " "monitoraggio, gestione, filtro, cancellazione, conferma..." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:210 #, fuzzy msgid "" "A full-fledged tool-kit for advertising in comment section of your website. " "Separate banner and ad managment." msgstr "" "Un kit completo di strumenti per la pubblicità nella sezione dei commenti " "del vostro sito web. Gestione separata di banner e annunci." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:219 #, fuzzy msgid "" "Allows to mention comments and users in comment text using #comment-id and " "@username tags." msgstr "" "Permette di menzionare i commenti e gli utenti nel testo dei commenti usando " "i tag #comment-id e @username." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:228 #, fuzzy msgid "" "See comment likers and voters of each comment. Adds user reputation and " "badges based on received likes." msgstr "" "Visualizza i commenti e i votanti di ogni commento. Aggiunge la reputazione " "dell'utente e i badge in base ai like ricevuti." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:237 msgid "" "AJAX powered front-end comment search. It starts searching while you type " "search words. " msgstr "" "Ricerca di commenti front-end basati su AJAX. Inizia la ricerca mentre si " "digitano le parole di ricerca. " #: options/class.WpdiscuzAddons.php:246 #, fuzzy msgid "" "Most voted comments, Active comment threads, Most commented posts, Active " "comment authors" msgstr "" "Commenti più votati, Discussioni attive sui commenti, Messaggi più " "commentati, Autori attivi dei commenti" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:255 msgid "" "Integrates myCRED Badges and Ranks. Converts wpDiscuz comment votes/likes to " "myCRED points. " msgstr "" "Integra badge e gradi myCRED. Converte i voti / mi piace dei commenti di " "wpDiscuz in punti myCRED. " #: options/class.WpdiscuzAddons.php:320 #, fuzzy msgid "New wpDiscuz addon!" msgstr "Nuovo addon wpDiscuz!" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:337 msgid "Go to the addon page" msgstr "Vai alla pagina degli addon" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:361 #, fuzzy msgid "Go to wpDiscuz Addons subMenu" msgstr "Andare al sottomenu Componenti aggiuntivi di wpDiscuz" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:374 msgid "Custom Comment Forms" msgstr "Moduli per commentare personalizzati" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:375 msgid "" "You can create custom comment forms with wpDiscuz. wpDiscuz 4 comes with " "custom comment forms and fields. You can create custom comment forms for " "each post type, each form can beceated with different form fields, for " "eaxample: text, dropdown, rating, checkboxes, etc..." msgstr "" "È possibile creare form di commento personalizzati con wpDiscuz. wpDiscuz 4 " "viene fornito con form di commento e campi personalizzati. Si possono creare " "form di commento personalizzati per ogni tipo di post, ogni form può essere " "creato con diversi campi del form, per esempio: testo, dropdown, rating, " "checkbox, ecc..." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:380 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:381 msgid "" "You can add more emotions to your comments using wpDiscuz Emoticons addon." msgstr "" "Puoi aggiungere altre emozioni ai tuoi commenti usando l'addon wpDiscuz " "Emoticons." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:386 msgid "Ads Manager" msgstr "Gestione Annunci" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:387 msgid "" "Increase your income using ad banners. Comment area is the most active " "sections for advertising. wpDiscuz Ads Manager addon is designed to help you " "add banners and control ads in this section." msgstr "" "Aumentate il vostro reddito utilizzando i banner pubblicitari. L'area " "commenti è la sezione più attiva per la pubblicità. L'addpm wpDiscuz Ads " "Manager è stato progettato per aiutarvi ad aggiungere banner e controllare " "gli annunci in questa sezione." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:392 msgid "User and Comment Mentioning" msgstr "Utente e commento" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:393 msgid "" "Using wpDiscuz User & Comment Mentioning addon you can allow commenters " "mention comments and users in comment text using #comment-id and @username " "tags." msgstr "" "Utilizzando l'addon wpDiscuz User & Comment Mentioning è possibile " "consentire ai commentatori di menzionare commenti e utenti nel testo dei " "commenti utilizzando i tag #comment-id e @username." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:399 msgid "" "wpDiscuz Advanced Likers addon displays likers and voters of each comment. " "Adds user reputation and badges based on received likes." msgstr "" "l'addon wpDiscuz Advanced Likers visualizza i liker e gli elettori di ogni " "commento. Aggiunge la reputazione dell'utente e i distintivi in base ai \"mi " "piace\" ricevuti." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:405 msgid "" "Let your commenters help you to determine and remove spam comments. wpDiscuz " "Report and Flagging addon comes with comment reporting tools. Automaticaly " "auto-moderates comments based on number of flags and dislikes." msgstr "" "Lasciate che i vostri commentatori vi aiutino a determinare e rimuovere i " "commenti di spam. L'addon wpDiscuz Report e Flagging è dotato di strumenti " "per la segnalazione dei commenti. Auto-modera i commenti in base al numero " "di segnalazioni e pollici in giú automaticamente." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:410 msgid "Comment Translate" msgstr "Commento Traduci" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:411 msgid "" "In most cases the big part of your visitors are not a native speakers of " "your language. Make your comments comprehensible for all visitors using " "wpDiscuz Comment Translation addon. It adds smart and intuitive AJAX " "'Translate' button with 60 language translation options. Uses free " "translation API." msgstr "" "Nella maggior parte dei casi la maggior parte dei vostri visitatori non sono " "madrelingua della vostra lingua. Rendete i vostri commenti comprensibili a " "tutti i visitatori utilizzando l'addon wpDiscuz Comment Translation. " "Aggiunge il pulsante AJAX 'Traduci', intelligente e intuitivo, con 60 " "opzioni di traduzione in 60 lingue. Utilizza l'API di traduzione gratuita." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:416 msgid "Comment Search" msgstr "Ricerca commenti" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:417 msgid "" "You can let website visitor search in comments. It's always more attractive " "to find a comment about something that interest you. Using wpDiscuz Comment " "Search addon you'll get a nice, AJAX powered front-end comment search form " "above comment list." msgstr "" "È possibile lasciare che i visitatori del sito web cerchino nei commenti. È " "sempre interessante trovare un commento su qualcosa che ti interessa. " "Utilizzando l'addon wpDiscuz Comment Search si ottiene un modulo di ricerca " "dei commenti AJAX con motore di ricerca sopra l'elenco dei commenti." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:422 msgid "wpDiscuz Widgets" msgstr "widget wpDiscuz" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:423 msgid "" "More Comment Widgets! Most voted comments, Active comment threads, Most " "commented posts, Active comment authors widgets are available in wpDiscuz " "Widgets Addon" msgstr "" "Altri commenti Widget! I commenti più votati, i commenti di discussione " "attivi, i post più commentati, i widget degli autori dei commenti attivi " "sono disponibili nell'addon wpDiscuz Widgets" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:428 msgid "Front-end Moderation" msgstr "Moderazione front-end" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:429 msgid "" "You can moderate comments on front-end using all in one powerful yet simple " "wpDiscuz Frontend Moderation addon." msgstr "" "È possibile moderare i commenti sul front-end utilizzando tutto in un unico " "potente ma semplice addon Frontend Moderation wpDiscuz." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:435 msgid "" "You can let website visitors attach images and files to comments and embed " "video/audio content using wpDiscuz Media Uploader addon." msgstr "" "È possibile consentire ai visitatori del sito web di allegare immagini e " "file ai commenti e incorporare contenuti video/audio utilizzando l'addon " "wpDiscuz Media Uploader." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:440 #, fuzzy msgid "Google ReCaptcha" msgstr "Google ReCaptcha" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:441 msgid "" "Advanced spam protection with wpDiscuz Google reCAPTCHA addon. This addon " "adds No-CAPTCHA reCAPTCHA on all comment forms. Stops spam and bot comments." msgstr "" "Protezione antispam avanzata con l'addon wpDiscuz Google reCAPTCHA. Questo " "addon aggiunge No-CAPTCHA reCAPTCHA reCAPTCHA su tutti i moduli di commento. " "Blocca i commenti di spam e bot." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:820 options/class.WpdiscuzAddons.php:830 #, fuzzy, php-format msgid "%s addon was deactivated, because your license isn't valid." msgstr "l'addon %s è stato disattivato perché la licenza non è valida." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:829 #, fuzzy, php-format msgid "" "Something is wrong with %s addon license and files. Please activate it using " "its license key. If this addon has not been purchased and downloaded from " "the official gVectors.com website, it's probably hacked and may lead to lots " "of security issues." msgstr "" "Qualcosa non va con la licenza e i file dell'addon %s. Attivarlo utilizzando " "la chiave di licenza. Se questo componente aggiuntivo non è stato acquistato " "e scaricato dal sito ufficiale di gVectors.com, probabilmente è stato " "violato e può causare molti problemi di sicurezza." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:103 #, fuzzy msgid "wpDiscuz options are invalid" msgstr "le opzioni di wpDiscuz non sono valide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:117 #, fuzzy msgid "The option not exists in the wpDiscuz options" msgstr "L'opzione non esiste nelle opzioni di wpDiscuz" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:378 msgid "Be the First to Comment!" msgstr "Lasciaci il tuo parere!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:379 msgid "Start the discussion" msgstr "Scrivi qui il tuo parere..." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:380 msgid "Join the discussion" msgstr "Scrivi la tua recensione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:381 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:24 msgid "Most reacted comment" msgstr "Il commento più reagito" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:382 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:32 msgid "Hottest comment thread" msgstr "I più discussi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:383 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:39 msgid "Inline Comments" msgstr "Commenti in linea" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:385 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:50 msgid "Subscribe" msgstr "Iscriviti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:386 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:55 msgid "Notify of" msgstr "Notificami" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:387 msgid "new follow-up comments" msgstr "Nuovi commenti di seguito al mio" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:388 msgid "new replies to my comments" msgstr "nuove repliche ai miei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:389 msgid "Notify of new replies to this comment" msgstr "Notificami le nuove risposte al commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:390 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:83 msgid "Newest" msgstr "Più recenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:391 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:88 msgid "Oldest" msgstr "Vecchi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:392 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:93 msgid "Most Voted" msgstr "Le più votate" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:393 msgid "Load More Comments" msgstr "Carica altri commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:394 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:26 msgid "Load Rest of Comments" msgstr "Carica i restanti commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:395 #: options/options-layouts/html-moderation.php:169 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:11 themes/default/demo.php:60 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:396 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:16 msgid "Share" msgstr "Condividi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:398 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:26 msgid "Share On Facebook" msgstr "Condividi su Facebook" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:399 #, fuzzy msgid "Share On X" msgstr "Condividi su X" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:400 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:38 msgid "Share On WhatsApp" msgstr "Condividi su WhatsApp" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:401 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:55 msgid "Hide Replies" msgstr "Nascondi le risposte" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:402 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:61 msgid "View Replies" msgstr "Visualizza le risposte" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:403 options/class.WpdiscuzOptions.php:526 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1036 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1050 msgid "New Comment" msgstr "Nuovo commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:404 options/class.WpdiscuzOptions.php:1037 #, fuzzy msgid "" "Hi [SUBSCRIBER_NAME],
new comment has been posted by the " "
[COMMENT_AUTHOR]
on the discussion section you've " "been interested in
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Unsubscribe
" msgstr "" "Ciao [NOME_SCRITTORE],
un nuovo commento è stato inviato da " "
[COMMENT_AUTHOR]
sulla sezione di discussione che " "ti interessa
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Annulla " "l'iscrizione
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:405 options/class.WpdiscuzOptions.php:407 msgid "New Reply" msgstr "Nuova risposta" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:406 options/class.WpdiscuzOptions.php:408 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1039 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1041 #, fuzzy msgid "" "Hi [SUBSCRIBER_NAME],
new reply has been posted by the " "
[COMMENT_AUTHOR]
on the discussion section you've " "been interested in
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Unsubscribe
" msgstr "" "Ciao [NOME_SCRITTORE],
è stata pubblicata una nuova risposta da " "
[COMMENT_AUTHOR]
sulla sezione di discussione che " "ti interessa
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Annulla " "l'iscrizione
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:409 msgid "You're subscribed for new replies on this comment" msgstr "Sei iscritto ad ulteriori risposte su questo commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:410 msgid "You're subscribed for new replies on all your comments" msgstr "Ti sei iscritto per ricevere le nuove risposte a tutti i tuoi commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:411 msgid "You're subscribed for new follow-up comments on this post" msgstr "Sei iscritto per nuovi commenti di risposta su questo post" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:412 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:185 msgid "Unsubscribe" msgstr "Disiscriversi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:413 msgid "Cancel subscription" msgstr "Cancella iscrizione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:414 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:26 msgid "You've successfully unsubscribed." msgstr "Iscrizione annullata con successo." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:415 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:18 msgid "You've successfully subscribed." msgstr "Iscrizione effettuata con successo." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:416 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:198 msgid "Confirm your subscription" msgstr "Conferma la tua iscrizione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:417 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:205 msgid "You've successfully confirmed your subscription." msgstr "Hai confermato la tua iscrizione." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:418 options/class.WpdiscuzOptions.php:1042 msgid "Subscription Confirmation" msgstr "Conferma di iscrizione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:419 options/class.WpdiscuzOptions.php:1043 #, fuzzy msgid "" "Hi,
You just subscribed for new comments on our website. This means " "you will receive an email when new comments are posted according to " "subscription option you've chosen.
To activate, click confirm below. " "If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother " "you again.
[POST_TITLE]
Confirm Your Subscription
Cancel Subscription
" msgstr "" "Ciao,
Ti sei appena iscritto per ricevere nuovi commenti sul nostro " "sito. Ciò significa che riceverai un'e-mail quando verranno pubblicati nuovi " "commenti in base all'opzione di sottoscrizione che hai scelto.
Per " "attivarlo, clicca su conferma qui sotto. Se ritieni che si tratti di un " "errore, ignora questo messaggio e non ti disturberemo più.
[POST_TITLE]
Conferma " "l'iscrizione
Annulla l'iscrizione
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:420 msgid "please fill out this field to comment" msgstr "completa questo campo per lasciare un commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:421 msgid "email address is invalid" msgstr "email non valida" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:422 msgid "url is invalid" msgstr "url non valido" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:423 msgid "year" msgstr "anno" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:424 msgid "years" msgstr "anni" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:425 msgid "month" msgstr "mese" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:426 msgid "months" msgstr "mesi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:427 msgid "day" msgstr "giorno" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:428 #: options/options-layouts/html-general.php:249 msgid "days" msgstr "giorni" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:429 msgid "hour" msgstr "ora" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:430 msgid "hours" msgstr "ore" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:431 msgid "minute" msgstr "minuto" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:432 msgid "minutes" msgstr "minuti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:433 msgid "second" msgstr "secondo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:434 #: options/options-layouts/html-live.php:163 #: options/options-layouts/html-live.php:180 msgid "seconds" msgstr "secondi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:435 msgid "right now" msgstr "proprio adesso" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:436 msgid "ago" msgstr "fa" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:437 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:45 msgid "You must be" msgstr "Devi essere" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:438 msgid "You are logged in as" msgstr "Sei loggato come" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:439 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:33 msgid "Login" msgstr "Accedi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:440 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:39 #, php-format msgid "Please %s to comment" msgstr "%s per commentare" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:441 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:68 msgid "Log out" msgstr "Esci" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:442 msgid "logged in" msgstr "loggato" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:443 msgid "to post a comment." msgstr "per lasciare un commento." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:444 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:96 msgid "Vote Up" msgstr "Mi piace" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:445 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:101 msgid "Vote Down" msgstr "Non mi piace" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:446 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:73 msgid "Vote Counted" msgstr "Numero voti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:447 msgid "You've already voted for this comment" msgstr "Hai già votato per questo commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:448 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:39 msgid "Voting Error" msgstr "Errore di voto" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:449 options/class.WpdiscuzOptions.php:1157 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:44 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:45 #, fuzzy msgid "You are banned" msgstr "Sei stato bandito" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:450 msgid "You Must Be Logged In To Vote" msgstr "Per votare ti devi registrare" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:451 msgid "You cannot vote for your comment" msgstr "Non puoi votare il tuo commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:452 msgid "You are not allowed to vote for this comment" msgstr "Non avete le autorizzazioni per votare questo commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:453 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:66 msgid "Invalid Captcha Code" msgstr "Captcha Code Invalido" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:454 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:72 msgid "Some of field value is invalid" msgstr "Alcuni valori del campo non sono validi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:455 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:84 msgid "Awaiting for approval" msgstr "In attesa di approvazione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:456 msgid "Sorry, the comment was not updated" msgstr "Il commento non è stato aggiornato" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:457 #, fuzzy msgid "Sorry, this comment is no longer possible to edit" msgstr "Spiacente, non è più possibile modificare questo commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:458 msgid "You've not made any changes" msgstr "Non avete effettuato nessun cambio" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:459 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1859 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Salva" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:460 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:461 msgid "Input is too short" msgstr "Contenuto del campo troppo corto" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:462 msgid "Input is too long" msgstr "Contenuto del campo troppo lungo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:463 msgid "Read more »" msgstr "Leggi il resto »" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:464 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:465 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:117 #, fuzzy msgid "Please fill out required fields" msgstr "Compilare i campi obbligatori" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:466 #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:11 msgid "Connect with" msgstr "Accedi con" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:467 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:12 msgid "You're subscribed to" msgstr "Ti sei iscritto a" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:468 utils/layouts/pagination.php:51 msgid "›" msgstr "›" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:469 options/class.WpdiscuzOptions.php:1044 msgid "Your comment is approved!" msgstr "Il tuo commento è stato approvato!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:470 msgid "" "Hi [COMMENT_AUTHOR],
your comment was approved.
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]" msgstr "" "Ciao [COMMENT_AUTHOR],
il tuo commento è stato approvato.
[COMMENTO_URL]
[COMMENT_CONTENT]" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:471 #, fuzzy msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:472 msgid "Stick this comment" msgstr "Evidenzia questo commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:473 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:142 msgid "Stick" msgstr "Fisso" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:474 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:147 msgid "Unstick" msgstr "Stacca" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:475 msgid "Sticky Comment Thread" msgstr "Commenti di discussione fissati" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:476 msgid "Close this thread" msgstr "Chiudi questa discussione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:477 options/html-dashboard.php:35 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:168 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:478 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:173 msgid "Open" msgstr "Aperto" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:479 msgid "Closed Comment Thread" msgstr "Discussione di commenti chiusa" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:480 msgid "I allow to create an account" msgstr "Autorizzo a creare un account" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:481 msgid "" "When you login first time using a Social Login button, we collect your " "account public profile information shared by Social Login provider, based on " "your privacy settings. We also get your email address to automatically " "create an account for you in our website. Once your account is created, " "you'll be logged-in to this account." msgstr "" "Quando si effettua il login per la prima volta utilizzando un pulsante Login " "Social, raccogliamo le informazioni del profilo pubblico del tuo account " "condivise dal fornitore di Login Social, in base alle impostazioni di " "privacy dell'utente. Otteniamo anche il tuo indirizzo e-mail per creare " "automaticamente un account per te nel nostro sito web. Una volta creato " "l'account, sarai connesso a questo account." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:482 #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:33 msgid "Disagree" msgstr "Non accetto" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:483 #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:38 msgid "Agree" msgstr "Accetto" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:484 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:12 msgid "My content and settings" msgstr "I miei contenuti e impostazioni" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:485 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:19 msgid "Activity" msgstr "Attività" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:486 options/html-dashboard.php:267 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:27 #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1013 msgid "Subscriptions" msgstr "Abbonamenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:487 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:34 msgid "Follows" msgstr "persone seguono questo blog" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:488 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:42 msgid "In response to:" msgstr "In risposta a:" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:489 options/class.WpdiscuzOptions.php:495 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:50 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:100 msgid "Bulk management via email" msgstr "Gestione delle masse via e-mail" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:490 msgid "" "Click the button above to get an email with bulk delete and unsubscribe " "links." msgstr "" "Fai clic sul pulsante qui sopra per ricevere un'e-mail con i link di " "cancellazione e cancellazione in blocco." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:491 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:67 msgid "No data found!" msgstr "Nessun dato trovato!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:492 options/class.WpdiscuzOptions.php:496 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:74 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:108 msgid "Delete all my comments" msgstr "Cancella tutti i miei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:493 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:83 msgid "Cancel all comment subscriptions" msgstr "Cancella tutte le iscrizioni ai commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:494 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:92 msgid "Clear cookies with my personal data" msgstr "Cancella i cookie con i miei dati personali" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:497 msgid "" "Please use this link to delete all your comments. Please note, that this " "action cannot be undone.
Delete all my comments
" msgstr "" "Usa questo link per cancellare tutti i tuoi commenti. Ricorda che questa " "azione non può essere annullata.
Cancella tutti i miei commenti
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:498 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:136 msgid "Delete all my subscriptions" msgstr "Annulla tutte le mie iscrizioni" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:499 msgid "" "Please use this link to cancel all subscriptions for new comments. Please " "note, that this action cannot be undone.
Delete all my " "subscriptions
" msgstr "" "Usa questo link per annullare tutte le iscrizioni per nuovi commenti. " "Ricorda che questa azione non può essere annullata.
Annulla tutte le mie " "iscrizioni
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:500 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:164 msgid "Delete all my follows" msgstr "Annulla tutti i miei follow" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:501 msgid "" "Please use this link to cancel all follows for new comments. Please note, " "that this action cannot be undone.
Delete all my follows
" msgstr "" "Si prega di utilizzare questo link per annullare tutti i follow per i nuovi " "commenti. Ricorda che questa azione non può essere annullata.
Cancella tutti i miei " "follow
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:502 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:192 msgid "subscribed to this comment" msgstr "iscritto a questo commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:503 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:201 msgid "subscribed to my comments" msgstr "iscritto ai miei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:504 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:210 msgid "subscribed to all follow-up comments of this post" msgstr "ti sei iscritto a tutti i commenti di risposta di questo post" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:505 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:219 msgid "Please check your email." msgstr "Controlla la tua e-mail." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:506 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:227 msgid "Error : Can't send email." msgstr "Errore : Non è possibile inviare l'e-mail." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:507 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:235 msgid "Delete this comment" msgstr "Cancella questo commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:508 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:242 msgid "Cancel this subscription" msgstr "Annulla l'iscrizione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:509 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:250 msgid "Cancel this follow" msgstr "Annulla questo follow" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:510 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:256 msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il commento?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:511 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:264 msgid "Are you sure you want to cancel this subscription?" msgstr "Si sicuro di voler annullare questa iscrizione?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:512 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:272 msgid "Are you sure you want to cancel this follow?" msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo follow?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:513 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:11 msgid "Follow this user" msgstr "Segui questo utente" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:514 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:17 msgid "Unfollow this user" msgstr "Smetti di seguire questo utente" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:515 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:24 msgid "You started following this comment author" msgstr "Hai iniziato a seguire questo autore" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:516 msgid "You stopped following this comment author." msgstr "Hai smesso di seguire questo autore." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:517 msgid "Please check your email and confirm the user following request." msgstr "Controlla la tua e-mail e conferma la richiesta di following utente." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:518 msgid "Sorry, we couldn't send confirmation email." msgstr "Non siamo riusciti a inviare l'e-mail di conferma." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:519 msgid "Please login to follow users." msgstr "Effettua il login per seguire gli utenti." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:520 msgid "We are sorry, but you can't follow this user." msgstr "Non è possibile seguire questo utente." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:521 msgid "Following failed. Please try again later." msgstr "Following fallito. Riprova più tardi." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:522 msgid "Confirm user following request" msgstr "Conferma richiesta di following" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:523 msgid "Cancel user following request" msgstr "Annulla richiesta di following utente" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:524 options/class.WpdiscuzOptions.php:1048 msgid "User Following Confirmation" msgstr "Conferma following utente" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:525 msgid "Confirm Follow" msgstr "Conferma il Follow" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:525 options/class.WpdiscuzOptions.php:527 msgid "Unfollow" msgstr "Non seguire più" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:525 msgid "" "Hi,
You just started following a new user. You'll get email " "notification once new comment is posted by this user.
Please click on " "\"user following confirmation\" link to confirm your request. If you believe " "this is an error, ignore this message and we'll never bother you again.
[POST_TITLE]
" msgstr "" "Ciao,
hai appena iniziato a seguire un nuovo utente. Riceverai una " "notifica via e-mail ogni volta che questo utente avrà pubblicato un nuovo " "commento.
Clicca sul link \"conferma il follow utente\" per confermare " "la tua richiesta. Se credi che si tratti di un errore, ignora questo " "messaggio e non ti disturberemo più.
[POST_TITLE]
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:527 #, fuzzy msgid "" "Hi [FOLLOWER_NAME],
new comment has been posted by the " "
[COMMENT_AUTHOR]
you are following
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
" msgstr "" "Ciao [FOLLOWER_NAME],
un nuovo commento è stato pubblicato da " "
[COMMENT_AUTHOR]
che stai seguendo
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:528 options/class.WpdiscuzOptions.php:1046 msgid "You have been mentioned in comment" msgstr "Sei stato citato nel commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:529 options/class.WpdiscuzOptions.php:1047 msgid "" "Hi [MENTIONED_USER_NAME]!
You have been mentioned in a comment posted on " "\"[POST_TITLE]\" post by [COMMENT_AUTHOR].
Comment URL:
[COMMENT_URL]
" msgstr "" "Ciao [MENTIONED_NOME_UTENTE]!
Sei stato citato in un commento postato su " "\"[POST_TITLE]\" di [COMMENT_AUTHOR].
Commento URL:
[URL_COMENTO]
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:530 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:35 msgid "Copied to clipboard!" msgstr "Copiato negli appunti!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:531 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:42 msgid "Select a part of text and ask readers for feedback (inline commenting)" msgstr "" "Seleziona una parte di testo e chiedi ai lettori un feedback (commento in " "linea)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:532 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:50 msgid "Ask for Feedback" msgstr "Chiedi un feedback" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:533 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:57 msgid "Please leave a feedback on this" msgstr "Lascia un feedback" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:535 #: utils/deactivation-reason-modal.php:199 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "Grazie per il tuo feedback!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:536 msgid "Commenting is closed!" msgstr "Non é piú possibile commentare!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:537 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:89 msgid "This is closed comment thread" msgstr "Questo è una discussione di commenti chiusa" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:538 msgid "Would love your thoughts, please comment." msgstr "Esprimete la vostra opinione commentando." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:539 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:104 msgid "vote" msgstr "voto" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:540 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:109 msgid "votes" msgstr "voti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:541 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:114 msgid "Comment Link" msgstr "Link commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:542 options/class.WpdiscuzOptions.php:543 #, fuzzy, php-format msgid "We are sorry, you are not allowed to comment more than %d time(s)!" msgstr "Siamo spiacenti, non ti è consentito commentare per più di %d volte!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:544 #, php-format msgid "We are sorry, you are not allowed to reply more than %d time(s)!" msgstr "Non sei autorizzato a rispondere per piú di %d volta/e!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:545 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:147 msgid "Your comment here..." msgstr "Scrivi un commento..." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:546 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:154 msgid "Notify me via email when a new reply is posted" msgstr "Avvisami via e-mail quando viene pubblicata una nuova risposta" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:547 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:160 msgid "Your Name*" msgstr "Il tuo nome*" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:548 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:165 msgid "Your Email" msgstr "La tua email" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:549 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:172 msgid "COMMENT" msgstr "COMMENTO" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:550 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:179 msgid "View all comments" msgstr "Visualizza tutti i commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:551 options/html-dashboard.php:169 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:187 msgid "Inline Feedbacks" msgstr "Feedback in linea" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:552 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:193 msgid "Unable to send an email" msgstr "Impossibile inviare email" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:553 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:200 msgid "Subscription Fault" msgstr "Errore di iscrizione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:554 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:206 msgid "Your comments have been deleted from database" msgstr "I tuoi commenti sono stati cancellati dal database" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:555 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:214 msgid "You cancel all your subscriptions successfully" msgstr "Hai annullato tutte le tue iscrizioni con successo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:556 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:221 msgid "You cancel all your follows successfully" msgstr "Hai annullato tutti i tuoi follow con successo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:557 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:229 msgid "Follow has been confirmed successfully" msgstr "Il Follow è stato confermato con successo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:558 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:237 msgid "Follow has been canceled successfully" msgstr "Il Follow è stato cancellato con successo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:559 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:245 msgid "Please login to comment" msgstr "Effettua il login per commentare" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:560 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:251 msgid "View Comments" msgstr "Vedi commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:562 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:262 #, php-format msgid "Last edited %1$s by %2$s" msgstr "Ultima modifica %1$s di %2$s" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:563 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:267 msgid "Reply to" msgstr "Rispondi a" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:564 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:272 msgid "Manage Comment" msgstr "Gestisci il commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:565 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:278 msgid "Spoiler Title" msgstr "Titolo dello spoiler" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:566 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:284 msgid "You cannot rate again" msgstr "Non puoi votare di nuovo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:567 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:291 msgid "You're not allowed to rate here" msgstr "Non ti è permesso votare qui" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:568 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to edit your rate?" msgstr "Sei sicuro di voler modificare la tua tariffa?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:570 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo allegato?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:571 msgid "Not allowed file type" msgstr "Tipo di file non consentito" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:572 msgid "Maximum number of uploaded files is" msgstr "Il numero massimo di file caricati possibile è" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:573 msgid "Maximum upload file size is" msgstr "La dimensione massima del file da caricare è" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:574 msgid "Maximum post size is" msgstr "La dimensione massima del post è" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:575 #, fuzzy msgid "Uploading in progress! Please wait." msgstr "Caricamento in corso! Attendere prego." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:576 #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:53 msgid "Attach an image to this comment" msgstr "Allega un'immagine a questo commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:577 #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:59 msgid "Change the attached image" msgstr "Cambia l'immagine allegata" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1038 #, fuzzy #| msgid "new replies to my comments" msgid "New Reply ( your comments )" msgstr "nuove repliche ai miei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1040 #, fuzzy msgid "New Reply ( your specific comment )" msgstr "Nuova risposta ( il vostro commento specifico )" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1045 #, fuzzy msgid "" "Hi [COMMENT_AUTHOR],
your comment has been approved.
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]" msgstr "" "Ciao [COMMENT_AUTHOR],
il tuo commento è stato approvato.
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1049 #, fuzzy msgid "" "Hi,
You just started following a new user. You'll get email " "notification once new comment is posted by this user.
Please click on " "\"user following confirmation\" link to confirm your request. If you believe " "this is an error, ignore this message and we'll never bother you again.
[POST_TITLE]
Confirm Follow
Unfollow
" msgstr "" "Ciao,
Hai appena iniziato a seguire un nuovo utente. Riceverai una " "notifica via e-mail quando questo utente pubblicherà un nuovo commento.
Per favore, clicca sul link \"conferma utente seguito\" per confermare la " "tua richiesta. Se ritieni che si tratti di un errore, ignora questo " "messaggio e non ti disturberemo più.
[POST_TITLE]
Conferma Seguito" "a>
Annullamento
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1051 #, fuzzy msgid "" "Hi [FOLLOWER_NAME],
new comment has been posted by the " "
[COMMENT_AUTHOR]
you are following
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Unfollow
" msgstr "" "Ciao [FOLLOWER_NAME],
è stato pubblicato un nuovo commento da " "
[COMMENT_AUTHOR]
che stai seguendo
[COMMENT_URL]
[COMMENT_CONTENT]
Annulla il seguito
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1246 msgid "" "File is empty. Please upload something more substantial. This error could " "also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size " "being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "" "Il file è vuoto. Si prega di caricare qualcosa di più sostanziale. Questo " "errore potrebbe anche essere causato dal fatto che i caricamenti siano " "disabilitati nel tuo php.ini o che post_max_size sia definito più piccolo di " "upload_max_filesize in php.ini." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1247 msgid "Post ID not exists" msgstr "Il Post ID non esiste" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1248 msgid "Sorry, uploading not allowed for this post" msgstr "Il caricamento non è consentito per questo post" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1249 msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action" msgstr "" "Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per eseguire questa azione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1345 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1621 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1988 msgid "Hacker?" msgstr "Hacker?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1845 #, fuzzy msgid "Stop doing this!!!" msgstr "Smettetela di fare così!!!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1900 msgid "Settings updated" msgstr "Impostazioni aggiornate" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1907 msgid "Phrases updated" msgstr "Frasi aggiornate" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1957 msgid "Options Imported Successfully!" msgstr "Opzioni importate con successo!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1959 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1977 msgid "Error occured! File content is empty or data is not valid!" msgstr "" "Si è verificato un errore! Il contenuto del file è vuoto o i dati non sono " "validi!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1962 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1980 msgid "Error occured! Can not get file content!" msgstr "Si è verificato un errore! Impossibile ottenere il contenuto del file!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1965 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1983 msgid "Error occured! Please choose file!" msgstr "Si è verificato un errore! Scegli il file!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1975 msgid "Phrases Imported Successfully!" msgstr "Frasi importate con successo!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2008 msgid "Please complete required steps to start using wpDiscuz 7" msgstr "Completa i passi necessari per iniziare a utilizzare wpDiscuz 7" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2010 msgid "Go to Update Wizard »" msgstr "Vai a Aggiorna Wizard »" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2010 msgid "Go to Installation Wizard »" msgstr "Vai all'Installazione guidata »" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2019 msgid "Jetpack Comments are active." msgstr "I commenti Jetpack sono attivi." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2028 msgid "Comment votes meta data need to be regenerated" msgstr "I metadati dei voti dei commenti devono essere aggiornati" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2030 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:87 msgid "Regenerate Vote Metas" msgstr "Riaggiorna i voti Metas" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2039 msgid "Closed Comments data need be regenerated" msgstr "I dati dei Commenti chiusi devono essere aggiornati" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2041 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:40 msgid "Regenerate Closed Comments" msgstr "Riaggiorna i commenti chiusi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2050 msgid "Comments votes data need to be regenerated" msgstr "I dati dei voti dei commenti devono essere aggiornati" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2052 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:63 msgid "Regenerate Vote Data" msgstr "Riaggiorna i dati dei voti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2061 msgid "" "Please synchronize comment data for the best performance and fastest " "experience" msgstr "" "Sincronizza i dati dei commenti per ottenere migliori prestazioni e piú " "velocitá" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2064 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:109 msgid "Synchronize Commenters Data" msgstr "Sincronizza i dati dei commentatori" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2073 #, fuzzy msgid "Please rebuild ratings for the best performance and fastest experience" msgstr "" "Ricostruite le valutazioni per ottenere le migliori prestazioni e " "l'esperienza più veloce" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2076 #: options/tools-layouts/tool-ratings.php:11 #: options/tools-layouts/tool-ratings.php:24 msgid "Rebuild Ratings" msgstr "Ricostruisci le valutazioni" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2592 msgid "Comment Form Settings" msgstr "Impostazioni del modulo per commentare" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2600 #, fuzzy msgid "Keep guest commenter credentials in browser cookies for X days" msgstr "" "Conservare le credenziali dei commentatori ospiti nei cookie del browser per " "X giorni" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2602 msgid "" "wpDiscuz uses WordPress functions to keep guest Name, Email and Website " "information in cookies. Those are used to fill according fields of comment " "form on next commenting time. Set this option value -1 to make it unlimited. " "Set this option value 0 to clear those data when user closes browser." msgstr "" "wpDiscuz utilizza le funzioni di WordPress per mantenere le informazioni del " "nome dell'ospite, dell'e-mail e del sito web nei cookie. Questi vengono " "utilizzati per riempire i campi per commentare le prossime volte. Impostare " "questo valore di opzione -1 per renderlo illimitato. Impostare il valore 0 " "per cancellare questi dati quando l'utente chiude il browser." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2607 msgid "Comment author name length (for guests only)" msgstr "Lunghezza del nome dell'autore del commento (solo per gli Ospiti)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2614 #, fuzzy msgid "Comment Form View" msgstr "Visualizzazione del modulo di commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2616 #, fuzzy msgid "" "By default, only the comment text field is visible. When you click on the " "comment text field it opens all other fields (Name, Email, Website, etc...). " "If you want to keep all fields open, please set this option \"expended\"." msgstr "" "Per impostazione predefinita, è visibile solo il campo di testo del " "commento. Quando si fa clic sul campo di testo del commento, si aprono tutti " "gli altri campi (nome, e-mail, sito web, ecc.). Se si desidera mantenere " "aperti tutti i campi, impostare l'opzione \"espanso\"." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2621 msgid "Enable drop animation for comment form and subscription bar" msgstr "" "Attivare l'animazione a tendina per il modulo per commentare e la barra di " "sottoscrizione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2628 msgid "Load Rich Editor" msgstr "Carica Editor Avanzato" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2630 msgid "" "Search engines rank web pages for mobile devices totally different. For the " "mobile devices, there are more restrictions for JS and CSS files loading. " "This is the main reason why wpDiscuz disables the Rich Editor for mobile " "devices by default. It's only enabled for desktop. If you have good cache " "and website optimizer plugins you can enable the rich editor for mobile " "devices as well." msgstr "" "I motori di ricerca classificano le pagine web per i dispositivi mobili in " "modo totalmente diverso. Per i dispositivi mobili, ci sono più restrizioni " "per il caricamento di file JS e CSS. Questo è il motivo principale per cui " "wpDiscuz disabilita l'Editor Avanzato per i dispositivi mobili di default. È " "abilitato solo per il desktop. Se si dispone di un buon plugin per la cache " "e l'ottimizzazione di siti web, è possibile abilitare l'Editor Avanzato " "anche per i dispositivi mobili." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2635 msgid "Rich Editor Toolbar Buttons" msgstr "Pulsanti della barra degli strumenti Editor Avanzato" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2637 msgid "" "Please click on buttons to disable or enable. The enabled buttons are " "colored green, the disabled buttons are gray. If you want to disable the " "whole formatting toolbar, please click on the [Disable formatting buttons] " "button. Options to manage Image Attachment button are located in 'Comment " "Content and Media' setting page." msgstr "" "Clicca sui pulsanti per disattivare o abilitare. I pulsanti per abilitare " "sono colorati di verde, i pulsanti per disabilitare sono grigi. Se si " "desidera disattivare l'intera barra degli strumenti di formattazione, clicca " "sul pulsante [Disabilita pulsanti di formattazione]. Le opzioni per gestire " "il pulsante \"Allega Immagine\" si trovano nella pagina di impostazione " "'Contenuto commento e file multimediali'." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2642 #, fuzzy msgid "Enable Quicktags" msgstr "Abilitare i Quicktag" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2644 #, fuzzy msgid "" "Quicktag is a on-click button that inserts HTML in to comment textarea. For " "example the \"b\" Quicktag will insert the HTML bold tags < b > < /b >." msgstr "" "Quicktag è un pulsante che si attiva facendo clic e che inserisce l'HTML " "nella textarea dei commenti. Ad esempio, il Quicktag \"b\" inserisce i tag " "HTML in grassetto < b > < /b >." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2659 msgid "Site Key" msgstr "Chiave Sito" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2666 msgid "Secret Key" msgstr "Chiave segreta" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2673 msgid "reCAPTCHA Theme" msgstr "tema reCAPTCHA" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2680 msgid "reCAPTCHA Language" msgstr "lingua reCAPTCHA" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2687 msgid "Request Method" msgstr "Metodo di richiesta" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2694 msgid "Enable for Guests" msgstr "Abilita per gli ospiti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2701 msgid "Enable for Logged-in Users" msgstr "Abilita per gli utenti loggati" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2708 msgid "Display on Subscription Form" msgstr "Visualizza nel modulo abbonamento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2718 msgid "User Authorization and Profile Data" msgstr "Autorizzazione utente e dati profilo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2726 msgid "Display logged-in user name and logout link on comment form" msgstr "" "Visualizza il nome utente loggato e il link per il logout nel campo per " "commentare" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2733 msgid "Show \"Login\" link on comment form" msgstr "Mostra il link \"Login\" nel campo per commentare" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2740 msgid "\"My Content and Settings\" button" msgstr "Pulsante \"I miei contenuti e impostazioni\"" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2742 msgid "" "The \"My Content & Settings\" button is located in comment filter panel on " "top of all comments, right after the [X Comments] phrase. This button opens " "a pop-up window allowing commenters manage their content and settings." msgstr "" "Il pulsante \"Il mio contenuto & impostazioni\" si trova nel pannello del " "filtro dei commenti in cima a tutti i commenti, subito dopo la frase [X " "Commenti]. Questo pulsante apre una finestra pop-up che permette ai " "commentatori di gestire i loro contenuti e le loro impostazioni." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2747 msgid "Enable Profiles URL" msgstr "Abilita profili URL" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2749 #, php-format msgid "" "By default wpDiscuz adds a link with comment author avatar to the author " "profile page, you can disable this link using this option. However in case " "you use some plugin with User Profile page, you should keep this option " "enabled. wpDiscuz is well integrated with %s, BuddyPress and Ultimate Member " "profile builder plugins." msgstr "" "Per impostazione predefinita wpDiscuz aggiunge un link con l'avatar " "dell'autore dei commenti alla pagina del profilo dell'autore, è possibile " "disattivare questo link utilizzando questa opzione. Tuttavia, nel caso in " "cui si utilizzi qualche plugin con la pagina del profilo utente, si dovrebbe " "mantenere abilitata questa opzione. wpDiscuz è ben integrato con i plugin " "%s, BuddyPress e Ultimate Member profile builder." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2754 msgid "Use Website URL as Profile URL" msgstr "Utilizza l'URL del sito web come URL del profilo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2761 msgid "Use guest email to detect registered account" msgstr "Utilizzare l'email dell'ospite per rilevare l'account registrato" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2763 #, fuzzy msgid "" "Sometimes registered users comment as guest using the same email address. " "wpDiscuz can detect the account role using guest email and display commenter " "label correctly." msgstr "" "A volte gli utenti registrati commentano come ospiti utilizzando lo stesso " "indirizzo e-mail. wpDiscuz può rilevare il ruolo dell'account utilizzando " "l'e-mail dell'ospite e visualizzare correttamente l'etichetta del " "commentatore." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2768 msgid "Login URL" msgstr "URL di accesso" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2770 #, fuzzy msgid "[REDIRECT_URL]" msgstr "[REDIRECT_URL]" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2777 msgid "Social Login and Share" msgstr "Condivisione e Login Social" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2785 msgid "User agreement prior to a social login action" msgstr "Accordo con l'utente prima del login social" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2787 msgid "" "If this option is enabled, all Social Login buttons become not-clickable " "until user accept automatic account creation process based on his/her Social " "Network Account shared information (email, name). This checkbox and " "appropriate information will be displayed when user click on a social login " "button, prior to the login process. This extra step is added to comply with " "the GDPR" msgstr "" "Se l'opzione è attivata, tutti i pulsanti di Login Social diventano non " "cliccabili fino a quando l'utente non accetta il processo automatico di " "creazione dell'account in base alle informazioni condivise del suo account " "di Social Network (e-mail, nome). Questa casella di spunta e le informazioni " "appropriate vengono visualizzate quando l'utente clicca su un pulsante di " "login social, prima del processo di login. Questo passo in più viene " "aggiunto per rispettare il GDPR" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2787 msgid "" "The note text and the label of this checkbox can be managed in Comments > " "Phrases > Social Login tab." msgstr "" "Il testo della nota e l'etichetta di questa casella di spunta possono essere " "gestiti in Commenti > Frasi > scheda login social." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2792 msgid "Display social login buttons on reply forms" msgstr "Visualizza i pulsanti di login social nei moduli di risposta" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2799 #, fuzzy msgid "Display Social Networks Avatars" msgstr "Visualizzare gli avatar dei social network" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2806 #, fuzzy msgid "Display Social Network Icon on User Avatars" msgstr "Visualizzare l'icona del social network sugli avatar degli utenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2813 #, fuzzy msgid "Remember Logged-in Status" msgstr "Ricorda lo stato di accesso" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2820 msgid "Facebook Login Button" msgstr "Pulsante di accesso a Facebook" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2827 msgid "Use Facebook OAuth2" msgstr "Usa Facebook OAuth2" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2829 msgid "" "If you enable this option, please make sure you've inserted the Valid OAuth " "Redirect URI in according field when you create Facebook Login App. Your " "website OAuth Redirect URI is displayed above." msgstr "" "Se si attiva questa opzione, assicurarsi di aver inserito l'URI Valid OAuth " "Redirect URI nel campo corrispondente quando si crea l'applicazione di " "accesso a Facebook. Il tuo sito web OAuth Redirect URI viene visualizzato " "sopra." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2834 msgid "Facebook Share Button" msgstr "Pulsante condivisione Facebook" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2841 msgid "Facebook Application ID" msgstr "ID Applicazione Facebook" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2848 msgid "Facebook Application Secret" msgstr "Codice segreto Applicazione Facebook" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2855 #, fuzzy msgid "X Login Button" msgstr "X Pulsante di accesso" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2862 #, fuzzy msgid "X Share Button" msgstr "X Pulsante di condivisione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2869 #, fuzzy msgid "X - Consumer Key (API Key)" msgstr "X - Chiave del consumatore (chiave API)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2876 #, fuzzy msgid "X - Consumer Secret (API Secret)" msgstr "X - Segreto del consumatore (segreto API)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2883 msgid "Google Login Button" msgstr "Pulsante di accesso a Google" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2890 msgid "Google Client ID" msgstr "Google Client ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2897 msgid "Google Client Secret" msgstr "Client Google Secret" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2904 #, fuzzy msgid "Telegram Login Button" msgstr "Pulsante di accesso a Telegram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2911 #, fuzzy msgid "Telegram API Token" msgstr "Token API di Telegram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2918 msgid "Disqus Login Button" msgstr "Pulsante di accesso Disqus" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2925 msgid "Disqus Public Key" msgstr "Disqus chiave pubblica" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2932 msgid "Disqus Secret Key" msgstr "Chiave segreta Disqus" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2939 msgid "WordPress Login Button" msgstr "Pulsante di accesso WordPress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2946 msgid "WordPress Client ID" msgstr "ID cliente WordPress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2953 msgid "WordPress Client Secret" msgstr "Codice segreto WordPress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2960 msgid "Instagram Login Button" msgstr "Pulsante di accesso Instagram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2967 msgid "Instagram App ID" msgstr "Instagram App ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2974 msgid "Instagram App Secret" msgstr "Codice segreto Instagram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2981 msgid "LinkedIn Login Button" msgstr "Pulsante di accesso LinkedIn" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2988 #, fuzzy msgid "Sign In with LinkedIn using OpenID Connect" msgstr "Accedere a LinkedIn utilizzando OpenID Connect" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2995 msgid "LinkedIn Client ID" msgstr "LinkedIn Client ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3002 msgid "LinkedIn Client Secret" msgstr "Codice segreto LinkedIn" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3009 msgid "WhatsApp Share Button" msgstr "Pulsante Condividi WhatsApp" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3016 msgid "Yandex Login Button" msgstr "Pulsante di accesso Yandex" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3023 msgid "Yandex ID" msgstr "ID Yandex" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3030 msgid "Yandex Password" msgstr "Password Yandex" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3037 msgid "Weibo Login Button" msgstr "Pulsante di accesso Weibo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3044 msgid "Weibo App Key" msgstr "Chiave App Weibo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3051 msgid "Weibo App Secret" msgstr "Weibo App Secret" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3058 msgid "WeChat Login Button" msgstr "Pulsante di accesso WeChat" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3065 msgid "WeChat App ID" msgstr "WeChat App ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3072 msgid "WeChat Secret" msgstr "WeChat codice segreto" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3079 msgid "QQ Login Button" msgstr "Pulsante di accesso QQ" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3086 msgid "QQ AppID" msgstr "QQ AppID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3093 msgid "QQ AppKey" msgstr "QQ AppKey" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3100 msgid "Baidu Login Button" msgstr "Pulsante di accesso Baidu" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3107 msgid "Baidu Client ID" msgstr "Client ID Baidu" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3114 msgid "Baidu Client Secret" msgstr "Codice Segreto Client Baidu" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3121 #, fuzzy msgid "VK ID" msgstr "ID VK" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3128 #: options/options-layouts/html-social.php:613 #: options/options-layouts/html-social.php:905 #: options/options-layouts/html-social.php:1035 #: options/options-layouts/html-social.php:1100 msgid "App ID" msgstr "App ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3137 msgid "Article and Comment Rating" msgstr "Valutazione dei commenti e degli articoli" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3145 msgid "Enable Aggregate Rating Schema" msgstr "Abilita schema di valutazione aggregato" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3147 msgid "" "Aggregate rating schema is a code integrated with post rating HTML. This " "enables Google to feature your post ratings and attract customers with it. " "When searching the internet, people will see your posts search results with " "star ratings. Even though those results are not at the top of search engine " "results page, those sites caught people attention first." msgstr "" "Lo schema di rating aggregato è un codice integrato con il post rating HTML. " "Questo permette a Google di inserire le valutazioni dei messaggi e di " "attrarre i clienti con esso. Quando si cerca su internet, le persone " "vedranno i risultati della ricerca dei tuoi post con le valutazioni a " "stelle. Anche se questi risultati non sono in cima alla pagina dei risultati " "dei motori di ricerca, quei siti hanno attirato l'attenzione della gente per " "primi." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3148 #, fuzzy, php-format msgid "" "Aggregate rating schema is a code integrated with post rating HTML. This " "enables Google to feature your post ratings and attract customers with it. " "When searching the internet, people will see your posts search results with " "star ratings. Even though those results are not at the top of search engine " "results page, those sites caught people attention first. If your website " "does not sell Products, we do not recommend activating this option. For more " "details, please %s." msgstr "" "Lo schema delle valutazioni aggregate è un codice integrato nell'HTML delle " "valutazioni dei post. Questo permette a Google di mettere in evidenza le " "valutazioni dei vostri post e di attirare i clienti. Durante le ricerche su " "Internet, le persone vedranno i risultati di ricerca dei vostri post con le " "valutazioni a stelle. Anche se questi risultati non sono in cima alla pagina " "dei risultati del motore di ricerca, quei siti hanno attirato per primi " "l'attenzione delle persone. Se il vostro sito non vende prodotti, non vi " "consigliamo di attivare questa opzione. Per maggiori dettagli, consultare %s." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3153 msgid "Display Ratings" msgstr "Visualizza le valutazioni" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3160 msgid "Rating Star Colors" msgstr "Colori delle stelle di valutazione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3169 msgid "Comment Thread Displaying" msgstr "Visualizzazione delle discussioni" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3177 #, fuzzy msgid "Comment List Loading Type" msgstr "Elenco commenti Tipo di caricamento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3179 msgid "" "Keep your page loading speed high by disabling comments loading. Once the " "page loading is complete, this option will initiate AJAX request and load " "comments without affecting page loading speed. Also, you can select the " "[View Comments] button option to allow visitors load comments manually " "whenever they want." msgstr "" "Mantieni i tempi di caricamento pagina elevati disattivando l'opzione di " "caricamento dei commenti. A pagina caricata, questa opzione inizializzerá la " "richiesta AJAX e caricherá i commenti senza impattare la velocitá di " "caricamento della pagina. Inoltre, puoi selezionare l'opzione per " "visualizzare il pulsante [Mostra commenti] per consentire ai visitatori di " "visualizzare i commenti quando lo vorranno." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3184 msgid "Display only parent comments and
view replies ∨
button" msgstr "" "Visualizza solo i commenti principali e il pulsante
visualizza le " "risposte ∨
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3186 msgid "" "If this option is enabled only parent comments will be displayed. This " "increases page load speed and keeps pages light. If visitor wants to read " "replies he/she just need to click on [view replies (12)] button located on " "all parent comments which have replies." msgstr "" "Se l'opzione è attivata, vengono visualizzati solo i commenti principali. " "Questo aumenta la velocità di caricamento delle pagine e mantiene le pagine " "leggere. Se il visitatore vuole leggere le risposte, deve solo cliccare sul " "pulsante [visualizza risposte (12)] che si trova su tutti i commenti " "principali che hanno risposte." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3191 msgid "Display \"Most Reacted Comments\" filter button" msgstr "Mostra il pulsante di filtraggio \"I commenti piú reagiti\"" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3198 msgid "Display \"Hottest Comment Threads\" filter button" msgstr "Mostra il pulsante di filtraggio \"I commenti piú caldi\"" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3205 #, fuzzy msgid "Display Comment Sorting Options" msgstr "Visualizzare le opzioni di ordinamento dei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3207 msgid "" "This option enables comment sorting buttons (newest | oldest | most voted). " "Sorting buttons are not available for the default comments pagination type " "[1][2][3]... It's only active for [Load more] and other AJAX pagination " "types." msgstr "" "Questa opzione abilita i pulsanti di ordinamento dei commenti (i più nuovi | " "i più vecchi | i più votati). I pulsanti di ordinamento non sono disponibili " "per il tipo di paginazione dei commenti predefinita [1][2][3]... E' attivo " "solo per [Vedi altro] e altri tipi di paginazione AJAX." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3212 msgid "Set comments order to \"Most voted\" by default" msgstr "" "Imposta l'ordine dei commenti su \"Più votati \" per impostazione " "predefinita" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3219 msgid "Reverse Child Comments Order" msgstr "Invertire l'ordine dei commenti recenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3221 msgid "" "By default child comments are sorted by oldest on top. Using this option you " "can revers child comments order and sort them by newest on top." msgstr "" "Per impostazione predefinita i commenti in risposta sono ordinati dal piú " "vecchio in cima. Usando questa opzione puoi invertire l'ordine dei commenti " "e ordinare quelli piú nuovi in alto." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3226 #, fuzzy msgid "Comments Pagination Type" msgstr "Commenti Tipo di paginazione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3228 #, fuzzy msgid "" "You can manage the number of comments for [Load more] option in Settings > " "Discussion page, using \"Break comments into pages with [X] top level " "comments per page\" option. To show the default Wordpress comment pagination " "you should enable the checkbox on beginning of the same option." msgstr "" "È possibile gestire il numero di commenti per l'opzione [Carica di più] in " "Impostazioni > Pagina di discussione, utilizzando l'opzione \"Suddividi i " "commenti in pagine con [X] commenti di livello superiore per pagina\". Per " "mostrare la paginazione predefinita dei commenti di Wordpress è necessario " "attivare la casella di controllo all'inizio della stessa opzione." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3233 msgid "Highlight Unread Comments" msgstr "Evidenzia i commenti non letti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3240 #, fuzzy msgid "Scroll to the comment after posting" msgstr "Scorrere fino al commento dopo la pubblicazione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3247 #, fuzzy msgid "Newest and oldest comment ordering by" msgstr "Commenti più recenti e più vecchi ordinati per" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3256 msgid "Comment Thread Features" msgstr "Caratteristiche dei commenti a thread" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3264 #, fuzzy msgid "Show Comment Link" msgstr "Mostra link ai commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3271 #, fuzzy msgid "Show Comment Date" msgstr "Mostra la data del commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3278 #, fuzzy msgid "Show Voting Buttons" msgstr "Mostra i pulsanti di voto" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3285 #, fuzzy msgid "Voting Buttons Icon" msgstr "Icona Pulsanti di Voto" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3292 msgid "Comment Voting Result Mode" msgstr "Modalitá risultati dei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3299 #, fuzzy msgid "Enable down vote button (dislike)" msgstr "Abilita il pulsante per il voto negativo (dislike)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3306 #, fuzzy msgid "Allow Guests to Vote for Comments" msgstr "Consentire agli ospiti di votare i commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3313 #, fuzzy msgid "Highlight Voting Buttons for Voters" msgstr "Evidenziazione dei pulsanti di voto per gli elettori" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3315 #, fuzzy msgid "This allows users to see own voted comments." msgstr "Questo permette agli utenti di vedere i propri commenti votati." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3320 msgid "Display Avatars" msgstr "Mostra gli Avatar" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3322 msgid "" "This option only related to avatars in comment system. For sitewide avatar " "control, please use WordPress native avatar settings in Dashboard > Settings " "> Discussions admin page." msgstr "" "Questa opzione fa riferimento agli avatar del sistema dei commenti. Per un " "utilizzo globale degli avatar, utilizza l'impostazione nativa degli avatar " "di WordPress nella Dashboard > Impostazioni > Discussioni ." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3327 #, fuzzy msgid "Default Avatar Source URL for Users" msgstr "URL di origine dell'avatar predefinito per gli utenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3334 #, fuzzy msgid "Default Avatar Source URL for Guests" msgstr "URL di origine dell'avatar predefinito per gli ospiti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3341 #, fuzzy msgid "Enable Sitewide Usage of Default Avatars" msgstr "Abilitare l'uso degli avatar predefiniti in tutto il sito" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3350 #, fuzzy msgid "Styles and Colors" msgstr "Stili e colori" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3358 msgid "Comment Form and Comment List Style" msgstr "Stile del Modulo per commentare e dell'elenco dei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3360 #, fuzzy msgid "" "Starting from wpDiscuz 7 you can choose the [ Off ] option of comment style. " "It'll remove most of wpDiscuz CSS code and allow you write your own CSS for " "custom comment styling." msgstr "" "A partire da wpDiscuz 7 è possibile scegliere l'opzione [ Off ] dello stile " "dei commenti. Questo rimuoverà la maggior parte del codice CSS di wpDiscuz e " "vi permetterà di scrivere il vostro CSS per lo stile personalizzato dei " "commenti." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3365 #, fuzzy msgid "Style Specific Colors" msgstr "Colori specifici per lo stile" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3367 #, fuzzy msgid "" "These options allows you manage comment section colors individaly for the " "Default and Dark Styles" msgstr "" "Queste opzioni consentono di gestire i colori delle sezioni dei commenti in " "modo individuale per gli stili Default e Dark" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3372 msgid "General Colors" msgstr "Impostazioni generali colori" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3379 #, fuzzy msgid "Comment Text Size" msgstr "Dimensione del testo del commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3386 #, fuzzy msgid "Load Font Awesome css lib" msgstr "Caricare la libreria css di Font Awesome" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3388 #, fuzzy msgid "" "IMPORTANT: In case your theme uses old versions of Font-Awesome lib, you " "should not disable this this option. The theme old version doesn't support " "new version icons, thus some wpDiscuz icons might be lost." msgstr "" "IMPORTANTE: nel caso in cui il tema utilizzi vecchie versioni di Font-" "Awesome lib, non si deve disabilitare questa opzione. La vecchia versione " "del tema non supporta le icone della nuova versione, pertanto alcune icone " "di wpDiscuz potrebbero andare perse." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3393 msgid "Custom CSS Code" msgstr "Codice CSS Personalizzato" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3402 msgid "Subscription and User Following" msgstr "Iscrizione e seguito dell'utente" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3410 msgid "Enable User Mentioning" msgstr "Abilita la menzione dell'utente" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3412 #, fuzzy, php-format msgid "" "This option allows mentioning users in comments using @nicename method. " "Mentioned users will get notification via email if the next option is " "enabled. To get an advanced user mentioning features and to be able mention " "comments by #CommentID, we recommend the %s addon." msgstr "" "Questa opzione consente di menzionare gli utenti nei commenti utilizzando il " "metodo @nome. Gli utenti menzionati riceveranno una notifica via e-mail se " "l'opzione successiva è attivata. Per ottenere funzioni avanzate di menzione " "degli utenti e per poter menzionare i commenti in base al #CommentID, si " "consiglia l'addon %s." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3417 #, fuzzy msgid "Send E-Mail Notification to Mentioned Users" msgstr "Inviare una notifica via e-mail agli utenti menzionati" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3424 msgid "Notify comment author once comment is approved" msgstr "" "Notifica l'autore del commento una volta che il commento è stato approvato" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3431 #, fuzzy msgid "Enable subscription confirmation for registered users" msgstr "Abilita la conferma dell'iscrizione per gli utenti registrati" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3438 #, fuzzy msgid "Enable subscription confirmation for guests" msgstr "Abilita la conferma dell'abbonamento per gli ospiti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3445 #, fuzzy msgid "Subscription types in Subscription Bar drop-down" msgstr "Tipi di abbonamento nel menu a discesa della barra degli abbonamenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3452 #, fuzzy msgid "" "Display \"Notify of new replies to this comment\" option in comment form" msgstr "" "Visualizzazione dell'opzione \"Notifica di nuove risposte a questo " "commento\" nel modulo dei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3454 #, fuzzy msgid "" "wpDiscuz is the only comment plugin which allows you to subscribe to certain " "comment replies. This option is located above [Post Comment] button in " "comment form. You can disable this subscription way by unchecking this " "option." msgstr "" "wpDiscuz è l'unico plugin per commenti che consente di abbonarsi a " "determinate risposte ai commenti. Questa opzione si trova sopra il pulsante " "[Pubblica commento] nel modulo dei commenti. È possibile disattivare questa " "modalità di sottoscrizione deselezionando questa opzione." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3459 msgid "" "Keep checked the \"Notify of new replies to this comment\" option by default" msgstr "" "Mantieni la spunta sull'opzione \"Notifica nuove risposte a questo " "commento\" per impostazione predefinita" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3466 msgid "Enable User Following Feature" msgstr "Attivare la funzione di following utenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3473 msgid "Follow users without email confirmation" msgstr "Segui gli utenti senza conferma via e-mail" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3480 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3494 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3508 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3522 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3536 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3550 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3564 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3578 msgid "Email subject" msgstr "Oggetto Email" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3487 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3501 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3515 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3529 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3543 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3557 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3571 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3585 msgid "Email content" msgstr "Contenuto email" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3594 #, fuzzy msgid "User Labels and Badges" msgstr "Etichette e badge utente" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3602 #, fuzzy msgid "Display Comment Author Labels" msgstr "Visualizzare le etichette degli autori dei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3609 msgid "Comment Author Label Colors by User Role" msgstr "Colori etichetta degli Autori dei commenti per ruolo Utente" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3618 msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderazione dei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3626 msgid "Edit Button - Allow comment editing for" msgstr "Pulsante Modifica - Permette la modifica dei commenti per" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3633 #, fuzzy msgid "Enable editing for replied comments" msgstr "Abilitare la modifica per i commenti di risposta" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3640 #, fuzzy msgid "Display comment editing Information" msgstr "Visualizzazione delle informazioni sulla modifica dei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3647 msgid "Stick Button - Stick a comment thread" msgstr "Pulsante Evidenzia - Evidenzia un commento di discussione" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3654 #, fuzzy msgid "Close Button - Close a comment thread" msgstr "Pulsante di chiusura - Chiudi una discussione sui commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3661 #, fuzzy msgid "Limit Comments per User" msgstr "Limitare i commenti per utente" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3663 #, fuzzy msgid "" "This option allows control commenting activity per user. You can set maximum " "number of comments users can leave per post or sitewide. It also allow to " "set restriction for comments or for replies only." msgstr "" "Questa opzione consente di controllare l'attività di commento per utente. È " "possibile impostare il numero massimo di commenti che gli utenti possono " "lasciare per ogni post o per tutto il sito. Permette inoltre di impostare " "una restrizione per i commenti o solo per le risposte." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3670 #, fuzzy msgid "Comment Content and Media" msgstr "Contenuto dei commenti e media" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3678 #, fuzzy msgid "Comment Text Length" msgstr "Lunghezza del testo del commento" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3680 msgid "" "Allows to set minimum and maximum number of chars can be inserted in comment " "textarea. Leave the max value empty to remove the limit." msgstr "" "Permette di impostare il numero minimo e massimo di caratteri che possono " "essere inseriti nell'area commento. Lasciare vuoto il valore massimo per " "rimuovere il limite." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3685 #, fuzzy msgid "Reply Text Length" msgstr "Lunghezza del testo della risposta" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3687 #, fuzzy msgid "" "Allows to set minimum and maximum number of chars can be inserted in reply " "textarea. Leave the max value empty to remove the limit." msgstr "" "Permette di impostare il numero minimo e massimo di caratteri che possono " "essere inseriti nella textarea di risposta. Lasciare vuoto il valore massimo " "per rimuovere il limite." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3692 msgid "Image Source URL to Image Conversion" msgstr "Sorgente URL dell'immagine per la conversione dell'immagine" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3699 #, fuzzy msgid "Enable WordPress Shortcodes in Comment Content" msgstr "Abilitare gli shortcode di WordPress nel contenuto dei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3701 #, fuzzy msgid "" "This option allows embedding other plugins shortcodes in comment content. " "Some plugin shortcodes work very slow, so this may affect your page load " "speed if the shortcode provider plugin is not well optimized." msgstr "" "Questa opzione consente di incorporare i codici brevi di altri plugin nel " "contenuto dei commenti. Alcuni shortcode di plugin funzionano molto " "lentamente, per cui questa opzione può influire sulla velocità di " "caricamento della pagina se il plugin fornitore di shortcode non è ben " "ottimizzato." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3706 msgid "The number of words before breaking comment text (Read more)" msgstr "Il numero di parole prima del testo (Leggi altro)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3708 #, fuzzy msgid "Set this option value 0, to turn off comment text breaking function." msgstr "" "Impostare il valore 0 di questa opzione per disattivare la funzione di " "interruzione del testo dei commenti." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3713 #, fuzzy msgid "Enable Media Uploading" msgstr "Abilita il caricamento dei media" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3715 #, fuzzy msgid "This option allows commenters to attach an image with comments." msgstr "" "Questa opzione consente ai commentatori di allegare un'immagine ai commenti." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3720 #, fuzzy msgid "Allow Media Uploading for Guests" msgstr "Consentire il caricamento dei media agli ospiti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3727 msgid "Enable Lightbox for Attached Images" msgstr "Abilita Lightbox per le immagini allegate" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3734 msgid "Allowed File Types" msgstr "Tipi di file consentiti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3741 msgid "Max Uploaded Size" msgstr "Dimensione massima caricata" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3743 msgid "" "You can not set this value more than 'upload_max_filesize' and " "'post_max_size'. If you want to increase server parameters please contact to " "your hosting service support." msgstr "" "Non puoi impostare questo valore più di 'upload_max_filesize' e " "'post_max_size'. Se desideri aumentare i parametri del server, contatta il " "supporto del tuo servizio di hosting." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3748 #, fuzzy msgid "Show Comments Media in Dashboard" msgstr "Mostra i commenti dei media nella dashboard" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3755 msgid "Single Image Sizes in Comments" msgstr "Dimensioni delle singole immagini nei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3762 #, fuzzy msgid "Generate Thumbnail Sizes" msgstr "Generare le dimensioni delle miniature" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3764 #, fuzzy msgid "" "Once image is uploaded, it'll generate thumbnails according to your selected " "sizes. When you set up a new WordPress website, the platform gives you three " "image sizes to play with: thumbnail, medium, and large (plus the file's " "original resolution). You may have other options and sizes which are " "registered by current active theme and by other plugins." msgstr "" "Una volta caricata l'immagine, vengono generate le miniature in base alle " "dimensioni selezionate. Quando si configura un nuovo sito web WordPress, la " "piattaforma offre tre dimensioni di immagine con cui giocare: miniatura, " "media e grande (oltre alla risoluzione originale del file). È possibile " "disporre di altre opzioni e dimensioni registrate dal tema attivo e da altri " "plugin." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3769 #, fuzzy msgid "Generate Thumbnails via WP Cron" msgstr "Generare miniature tramite WP Cron" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3771 #, fuzzy msgid "" "Thumbnails generation according to your selected sizes will be done later, " "via WP Cron which will significantly decrease the upload time of media files!" msgstr "" "La generazione delle miniature in base alle dimensioni selezionate avverrà " "in un secondo momento, tramite WP Cron, riducendo in modo significativo il " "tempo di caricamento dei file multimediali!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3778 #, fuzzy msgid "Live Commenting and Notifications" msgstr "Commenti e notifiche in tempo reale" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3786 #, fuzzy msgid "User Interaction Check" msgstr "Controllo dell'interazione con l'utente" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3788 #, fuzzy, php-format msgid "" "
If enabled, the plugin will check when the user last interacted with " "the website and automatically determine whether to allow 'live update' " "requests.
For example:
The requests of the live " "update will be blocked if the user last interacted 31 seconds ago and %s is " "set to 1 minute.
" msgstr "" "
Se abilitato, il plugin controlla quando l'utente ha interagito per " "l'ultima volta con il sito web e determina automaticamente se consentire le " "richieste di \"aggiornamento in tempo reale\".
Ad " "esempio:
Le richieste di aggiornamento in tempo reale saranno " "bloccate se l'utente ha interagito l'ultima volta 31 secondi fa e %s è " "impostato su 1 minuto.
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3793 options/html-options.php:534 #: options/html-options.php:545 msgid "Comment Bubble" msgstr "Commento Bolla (Bubble)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3795 #, fuzzy msgid "" "Comment Bubble is a real-time updating sticky comment icon on your web " "pages. It invites people to comment, displays current comments information " "and notifies current page viewers about new comments." msgstr "" "Comment Bubble è un'icona di commento appiccicosa che si aggiorna in tempo " "reale sulle vostre pagine web. Invita le persone a commentare, visualizza le " "informazioni sui commenti attuali e notifica i nuovi commenti agli utenti " "della pagina." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3800 #, fuzzy msgid "Comment Bubble Live Update" msgstr "Aggiornamento in tempo reale della bolla dei commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3807 options/html-options.php:577 msgid "Comment Bubble Location" msgstr "Posizione del Commento Bolla" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3814 #, fuzzy msgid "Bubble - Notify on New Comments" msgstr "Bolla - Notifica i nuovi commenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3816 #, fuzzy msgid "" "If the Bubble live update is enabled, it shows new comments excerpts as a " "pop-up information to article reads in real-time. This keeps website " "visitors up to date and engages them join to the discussion." msgstr "" "Se l'aggiornamento in tempo reale della bolla è abilitato, mostra gli " "estratti dei nuovi commenti come informazioni a comparsa per chi legge " "l'articolo in tempo reale. In questo modo si tengono aggiornati i visitatori " "del sito e li si coinvolge nella discussione." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3821 #, fuzzy msgid "Bubble - Invite to comment in X seconds" msgstr "Bolla - Invita a commentare entro X secondi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3823 #, fuzzy msgid "" "In most cases article readers don't even think about leaving some comment. " "Using this option you can enable Bubble «Invite to Comment» " "message. Once page is loaded and visitor has read some content, it reminds " "about comments and calls to leave a reply." msgstr "" "Nella maggior parte dei casi i lettori degli articoli non pensano nemmeno di " "lasciare un commento. Utilizzando questa opzione è possibile attivare il " "messaggio Bubble \"Invita a commentare\". Una volta che la pagina è stata " "caricata e il visitatore ha letto alcuni contenuti, il messaggio ricorda i " "commenti e invita a lasciare una risposta." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3828 #, fuzzy msgid "Bubble - Hide the invitation message in X seconds" msgstr "Bolla - Nasconde il messaggio di invito entro X secondi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3835 msgid "Live Update" msgstr "Aggiornamento in tempo reale" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3837 #, fuzzy msgid "" "wpDiscuz live update is very light and doesn't overload your server. However " "we recommend to monitor your server resources if you're on a Shared hosting " "plan. There are some very weak hosting plans which may not be able to " "perform very frequently live update requests. If you found some issue you " "can set the option below 1 minute or more." msgstr "" "l'aggiornamento live di wpDiscuz è molto leggero e non sovraccarica il " "vostro server. Tuttavia, vi consigliamo di monitorare le risorse del vostro " "server se avete un piano di hosting condiviso. Ci sono alcuni piani di " "hosting molto deboli che potrebbero non essere in grado di eseguire " "richieste di aggiornamento live molto frequenti. Se si riscontra un " "problema, è possibile impostare l'opzione al di sotto di 1 minuto o più." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3842 #, fuzzy msgid "Enable Live Update for Guests" msgstr "Abilita l'aggiornamento in tempo reale per gli ospiti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3849 #, fuzzy msgid "Update Comment List Every" msgstr "Aggiornare l'elenco dei commenti ogni" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3858 #, fuzzy msgid "Inline Commenting" msgstr "Commenti in linea" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3866 #, fuzzy msgid "Display filter button to load inline feedbacks" msgstr "" "Pulsante di visualizzazione del filtro per caricare i feedback in linea" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3868 #, fuzzy msgid "" "This filter button appears next to all filter buttons and comment sorting " "options. It allows to filter and display article inline feedbacks (comments " "made while reading current article)." msgstr "" "Questo pulsante di filtro appare accanto a tutti i pulsanti di filtro e alle " "opzioni di ordinamento dei commenti. Permette di filtrare e visualizzare i " "commenti in linea degli articoli (commenti fatti durante la lettura " "dell'articolo corrente)." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3873 #, fuzzy msgid "Animation for \"Leave a Feedback\" button in article content" msgstr "" "Animazione per il pulsante \"Lascia un feedback\" nel contenuto dell'articolo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3875 #, fuzzy msgid "" "Once a question is added in article editor (backend), readers will see a " "small comment icon (call to leave a feedback) next to the text part you've " "selected for your question on article (front-end). This icon calls people to " "leave a feedback, using the type you've selected in this option. For " "example, if you've chosen the \"Blink\" option, once reader scrolled and " "reached to the article text with question, it animates with comment button " "size and color changes attracting readers attention." msgstr "" "Una volta aggiunta una domanda nell'editor di articoli (backend), i lettori " "vedranno una piccola icona di commento (invito a lasciare un feedback) " "accanto alla parte di testo selezionata per la domanda nell'articolo (front-" "end). Questa icona invita le persone a lasciare un feedback, utilizzando il " "tipo di commento che avete selezionato in questa opzione. Ad esempio, se " "avete scelto l'opzione \"Blink\", una volta che il lettore scorre e " "raggiunge il testo dell'articolo con la domanda, questo si anima con la " "dimensione e il colore del pulsante di commento, attirando l'attenzione del " "lettore." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3882 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3890 msgid "Enable wpDiscuz on Home Page" msgstr "Attiva wpDiscuz nella Home Page" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3897 msgid "Use WordPress native AJAX functions" msgstr "Utilizza le funzioni AJAX native di WordPress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3899 #, fuzzy msgid "" "By disabling this option you're automatically enabling wpDiscuz custom AJAX " "functions, which are many times faster that the default WordPress functions. " "Just make sure it doesn't conflict with your plugins." msgstr "" "Disabilitando questa opzione si abilitano automaticamente le funzioni AJAX " "personalizzate di wpDiscuz, che sono molto più veloci delle funzioni " "predefinite di WordPress. Assicuratevi che non vada in conflitto con i " "vostri plugin." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3904 #, fuzzy msgid "Combine JS and CSS Files to Optimize Page Loading Speed" msgstr "" "Combinare i file JS e CSS per ottimizzare la velocità di caricamento della " "pagina" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3911 #, fuzzy msgid "Minify JS and CSS Files to Optimize Page Loading Speed" msgstr "" "Minimizzare i file JS e CSS per ottimizzare la velocità di caricamento della " "pagina" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3918 msgid "Secure comment content in HTTPS protocol." msgstr "Contenuto sicuro dei commenti in protocollo HTTPS." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3920 msgid "" "This option detects images and other contents with non-https source URLs and " "fix according to your selected logic." msgstr "" "Questa opzione rileva immagini e altri contenuti con URL di origine non " "https e li corregge secondo la logica selezionata." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3925 #, fuzzy msgid "Redirect First Comment to" msgstr "Reindirizzare il primo commento a" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3932 #, fuzzy msgid "Use WordPress Date/Time Format" msgstr "Utilizzare il formato data/ora di WordPress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3934 #, fuzzy msgid "" "wpDiscuz shows Human Readable date format. If you check this option it'll " "show the date/time format set in WordPress General Settings." msgstr "" "wpDiscuz mostra il formato di data Human Readable. Se si seleziona questa " "opzione, verrà mostrato il formato data/ora impostato nelle Impostazioni " "generali di WordPress." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3939 #, fuzzy msgid "Structure of Human Readable Date Format" msgstr "Struttura del formato di data leggibile dall'uomo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3941 #, fuzzy msgid "" "By default, comment date is displayed with the human readable format, such " "as [X days ago]. For some languages, you may need to change the sequence of " "words in this date. This option provides shordcodes for each word allowing " "you manage the order. [number] is the 'X', [time_unit] is the 'days', " "[adjective] is the 'ago'." msgstr "" "Per impostazione predefinita, la data del commento viene visualizzata in un " "formato leggibile, ad esempio [X giorni fa]. Per alcune lingue, potrebbe " "essere necessario modificare la sequenza delle parole in questa data. Questa " "opzione fornisce codici brevi per ogni parola, consentendo di gestire " "l'ordine. [number] è la \"X\", [time_unit] è il \"days\", [adjective] è il " "\"ago\"." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3946 #, fuzzy msgid "Use Plugin .PO/.MO Files" msgstr "Utilizzare i file .PO/.MO del plugin" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3948 msgid "" "wpDiscuz phrase system allows you to translate all front-end phrases. " "However if you have a multi-language website it'll not allow you to add more " "than one language translation. The only way to get it is the plugin " "translation files (.PO / .MO). If wpDiscuz has the languages you need you " "should check this option to disable phrase system and it'll automatically " "translate all phrases based on language files according to current language." msgstr "" "il sistema di frasi wpDiscuz consente di tradurre tutte le frasi front-end. " "Tuttavia, se disponi di un sito Web multilingue, non ti consentirà di " "aggiungere più di una traduzione. L'unico modo per farlo é utilizzare i file " "di traduzione dei plugin (.PO / .MO). Se wpDiscuz ha le lingue di cui hai " "bisogno, dovresti selezionare questa opzione per disabilitare il sistema di " "frasi e l'opzione tradurrà automaticamente tutte le frasi in base ai file " "della lingua corrente." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3953 #, fuzzy msgid "" "Help wpDiscuz to grow allowing people to recognize which comment plugin you " "use" msgstr "" "Aiutate wpDiscuz a crescere permettendo alle persone di riconoscere il " "plugin per i commenti che utilizzate" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3955 #, fuzzy msgid "" "Please check this option on to help wpDiscuz get more popularity as your " "thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very " "small (16x16px) icon under the comment section which will allow your site " "visitors recognize the name of comment solution you use." msgstr "" "Attivate questa opzione per aiutare wpDiscuz a ottenere maggiore popolarità " "come ringraziamento per il duro lavoro che svolgiamo per voi in modo " "totalmente gratuito. Questa opzione aggiunge un'icona molto piccola " "(16x16px) sotto la sezione dei commenti che permetterà ai visitatori del " "sito di riconoscere il nome della soluzione per i commenti che utilizzate." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3960 msgid "Enable Cache" msgstr "Abilita cache" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3962 #, fuzzy msgid "Enable Comments and Users Cache" msgstr "Abilitare la cache dei commenti e degli utenti" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3967 #, fuzzy msgid "Cache Reset Frequency" msgstr "Frequenza di reset della cache" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3974 #, fuzzy msgid "Remove Vote Data" msgstr "Rimuovere i dati di voto" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3981 #, fuzzy msgid "Remove Social Network Avatars" msgstr "Rimuovere gli avatar dei social network" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3988 #, fuzzy msgid "Purge Comment and User Caches" msgstr "Eliminare le cache dei commenti e degli utenti" #: options/html-addons.php:13 options/html-dashboard.php:333 #: options/html-dashboard.php:336 msgid "wpDiscuz Addons" msgstr "add-ons wpDiscuz" #: options/html-addons.php:22 msgid "wpDiscuz Add-ons" msgstr "add-ons wpDiscuz" #: options/html-addons.php:25 #, fuzzy msgid "Addons Support Forum" msgstr "Forum di supporto per i componenti aggiuntivi" #: options/html-addons.php:30 msgid "" "All wpDiscuz addons are being developed by wpDiscuz developers at gVectors " "Team. These addons help us to keep top level development of the free " "wpDiscuz plugin. All essential and even dozens of extra-cool features are " "already available for free in the core wpDiscuz plugin. There are not any " "limits, any pro and paid versions of wpDiscuz. We have another dozens of " "awesome features in our to-do list which will be added for free in the " "future releases." msgstr "" "Tutti i componenti aggiuntivi di wpDiscuz sono sviluppati dagli sviluppatori " "di wpDiscuz di gVectors Team. Questi addons ci aiutano a mantenere lo " "sviluppo di alto livello del plugin gratuito wpDiscuz. Tutte le funzioni " "essenziali e anche dozzine di funzioni extra-cool sono già disponibili " "gratuitamente nel plugin principale di wpDiscuz. Non ci sono limiti, nessuna " "versione pro e a pagamento di wpDiscuz. Abbiamo altre dozzine di fantastiche " "funzionalità nella nostra lista di cose da fare che saranno aggiunte " "gratuitamente nelle prossime versioni." #: options/html-addons.php:33 msgid " Thank you!
Sincerely yours,
gVectors Team " msgstr " Grazie!
Sinceramente tuo,
Team di gVectors " #: options/html-addons.php:56 msgid "Installed" msgstr "Installato" #: options/html-addons.php:62 msgid "at least" msgstr "almeno" #: options/html-addons.php:67 msgid "More Info »" msgstr "Maggiori info »" #: options/html-addons.php:71 msgid "Live Preview | Buy" msgstr "Anteprima dal vivo | Comprare" #: options/html-addons.php:80 #, fuzzy msgid "More information about" msgstr "Ulteriori informazioni su" #: options/html-addons.php:103 msgid "View wpDiscuz Addons Bundle" msgstr "Visualizza wpDiscuz Addons Bundle" #: options/html-addons.php:105 msgid "wpDiscuz Addons Bundle" msgstr "wpDiscuz Addons Bundle" #: options/html-dashboard.php:12 msgid "Welcome to wpDiscuz 7" msgstr "Benvenuti su wpDiscuz 7" #: options/html-dashboard.php:13 msgid "Built to Engage" msgstr "Pensato per coinvolgere" #: options/html-dashboard.php:15 msgid "Thank you for installing wpDiscuz!" msgstr "Grazie per aver installato wpDiscuz!" #: options/html-dashboard.php:16 msgid "wpDiscuz 7 is a revolution in WordPress commenting experience." msgstr "" "wpDiscuz 7 è una rivoluzione dell'esperienza per commentare di WordPress." #: options/html-dashboard.php:17 msgid "This version is mostly focused on website visitors engagement," msgstr "" "Questa versione si concentra principalmente sul coinvolgimento dei " "visitatori del sito web," #: options/html-dashboard.php:18 msgid "" "It's totally improved with brand new innovative features bringing live to " "your website and discussions." msgstr "" "E' totalmente migliorato grazie a nuovissime caratteristiche innovative che " "ravvivano il vostro sito web e le discussioni." #: options/html-dashboard.php:30 msgid "What's New" msgstr "Cosa c'è di nuovo" #: options/html-dashboard.php:41 msgid "Inline Feedback" msgstr "Feedback in linea" #: options/html-dashboard.php:42 msgid "Live Notification, Bubble!" msgstr "Notifica dal vivo, Bubble!" #: options/html-dashboard.php:43 options/html-dashboard.php:77 msgid "Comment Layouts" msgstr "Layout dei commenti" #: options/html-dashboard.php:44 options/html-dashboard.php:117 msgid "Social Login and Commenting" msgstr "Accesso sociale e commenti" #: options/html-dashboard.php:45 options/html-dashboard.php:130 msgid "Article Rating vs Rating Field" msgstr "Valutazione dell'articolo vs Campo di valutazione" #: options/html-dashboard.php:51 msgid "Article Inline Feedback" msgstr "Articolo Feedback in linea" #: options/html-dashboard.php:52 msgid "" "First time in blog commenting experience we introduce, the Inline Feedback " "feature. This is an interactive article reading option with questions and " "feedback. Now article authors can add some questions for readers on certain " "part of article content and ask for feedback while visitors read it." msgstr "" "Per la prima volta in un blog che commenta l'esperienza che presentiamo, la " "funzione Inline Feedback. Si tratta di un'opzione interattiva per la lettura " "di articoli con domande e feedback. Ora gli autori degli articoli possono " "aggiungere alcune domande per i lettori su una certa parte del contenuto " "dell'articolo e chiedere un feedback mentre i visitatori lo leggono." #: options/html-dashboard.php:56 msgid "" "Once a question is added in article editor (backend), on article (front-" "end), readers will see a small comment icon next to the text part you've " "selected. This feature engages post readers inviting them comment and leave " "a feedback without scrolling down and using the standard comment form. Thus " "they leave reply and react to post content or questions during the reading " "process." msgstr "" "Una volta aggiunta una domanda nell'editor dell'articolo (backend), " "sull'articolo (front-end), i lettori vedranno una piccola icona di commento " "accanto alla parte di testo selezionata. Questa funzione coinvolge i lettori " "di post invitandoli a commentare e a lasciare un feedback senza dover " "scorrere verso il basso e utilizzare il modulo di commento standard. In " "questo modo lasciano una risposta e reagiscono ai contenuti o alle domande " "durante il processo di lettura." #: options/html-dashboard.php:57 msgid "" "The number of already left feedbacks will be displayed next to the feedback " "icon allowing people click and read other's feedbacks in the same place. " "Also, those feedbacks will be displayed with other standard comments in " "article comment section below." msgstr "" "Il numero di feedback già lasciati verrà visualizzato accanto all'icona del " "feedback, permettendo alle persone di cliccare e leggere i feedback degli " "altri nello stesso posto. Inoltre, questi feedback saranno visualizzati con " "altri commenti standard nella sezione commenti dell'articolo qui sotto." #: options/html-dashboard.php:63 msgid "Live Notification / Bubble" msgstr "Notifica dal vivo / Bolla" #: options/html-dashboard.php:64 msgid "" " In wpDiscuz 7 the real-time commenting becomes more live and attractive. " "It's based on REST API and doesn't overload your server. A specific sticky " "comment icon on your web pages, called «Bubble» keeps article " "readers and commenters up to date. It can display new comments as pop-up " "notification or as number in an orange circle." msgstr "" " In wpDiscuz 7 il commento in tempo reale diventa più vivo e attraente. Si " "basa su REST API e non sovraccarica il server. Una specifica icona di " "commento appiccicosa sulle vostre pagine web, chiamata «Bubble» " "mantiene aggiornati i lettori e i commentatori dell'articolo. Può " "visualizzare i nuovi commenti come notifica pop-up o come numero in un " "cerchio arancione." #: options/html-dashboard.php:68 msgid "" "Once new comment is posted, Bubble shows pop-up message with the new comment " "excerpt as it's shown on screenshot. The small «Reply» button " "allows to reply that comment immediately or readers can click on the pop-up " "notification and jump to that comment thread below the article. Just make " "sure the Bubble Live Update is enabled in wpDiscuz > Settings > Live " "Commenting and Notifications options." msgstr "" "Una volta pubblicato un nuovo commento, Bubble mostra il messaggio a " "comparsa con il nuovo estratto del commento così come viene mostrato sullo " "screenshot. Il piccolo «Reply» pulsante permette di rispondere a " "quel commento immediatamente o i lettori possono fare clic sulla notifica " "pop-up e saltare a quel thread di commento sotto l'articolo. Basta " "assicurarsi che il Bubble Live Update è abilitato in wpDiscuz > Impostazioni " "> Opzioni di commento e notifiche live." #: options/html-dashboard.php:71 msgid "" "If there is no new comments while visitor read the article, in most cases " "they don't even think about leaving some comment. The Bubble helps here too, " "it calls article readers to join to the discussion displaying them invite " "message. This message attracting readers attention and allows them fast and " "easy jump to comment area. Once page is loaded and visitor has read some " "content, it reminds about comments and calls to leave a reply." msgstr "" "Se non ci sono nuovi commenti mentre i visitatori leggono l'articolo, nella " "maggior parte dei casi non pensano nemmeno a lasciare un commento. La Bolla " "aiuta anche in questo, chiama i lettori dell'articolo ad unirsi alla " "discussione mostrando loro il messaggio di invito. Questo messaggio attira " "l'attenzione dei lettori e permette loro di saltare velocemente e facilmente " "all'area commenti. Una volta che la pagina è stata caricata e il visitatore " "ha letto alcuni contenuti, ricorda ai commenti e invita a lasciare una " "risposta." #: options/html-dashboard.php:78 msgid "" "wpDiscuz comment system design is totally changed. It comes with three nice " "layouts. You can even choose different layout for different pages. Three " "attractive, modern and clean layouts are ready to use. You can choose your " "proffered layout in wpDiscuz > Forms > Edit Comment Forms screen. Once the " "layout is changed, don't forget to delete all caches. Comment layouts are " "called simply «Layout #1», «Layout #2», " "«Layout #3»." msgstr "" "il design del sistema per commentare di wpDiscuz è totalmente cambiato. " "Viene fornito con tre layout. Si può anche scegliere un layout diverso per " "pagine diverse. Tre layout moderni e puliti pronti all'uso. È possibile " "scegliere il layout proposto in wpDiscuz > Moduli >Modifica la schermata dei " "moduli per commentare. Una volta modificato il layout, non dimenticate di " "cancellare tutte le cache. I layout dei commenti sono chiamati semplicemente " "«Layout #1», «Layout #2», «Layout #3»." #: options/html-dashboard.php:86 msgid "Comment Layout #1" msgstr "Layout commenti #1" #: options/html-dashboard.php:96 msgid "Comment Layout #2" msgstr "Layout commenti #2" #: options/html-dashboard.php:106 msgid "Comment Layout #3" msgstr "Layout commenti #3" #: options/html-dashboard.php:111 msgid "" "The «Layout #1» is the simplest and cleanest layout. The " "«Layout #2» is designed for narrow comment sections. It displays " "comment content in wider area. The «Layout #3» layout is " "designed to accent comment thread hierarchy by colored vertical lines and " "indents." msgstr "" "Il «Layout #1» è il layout più semplice e pulito. " "L'«Layout #2» è progettato per aree per commentare ristrette. " "Visualizza il contenuto dei commenti in un'area più ampia. Il layout " "«Layout #3» è progettato per accentuare la gerarchia dei thread " "di commento tramite linee verticali colorate e rientranze." #: options/html-dashboard.php:118 #, fuzzy msgid "" "wpDiscuz comes with built-in social login and share buttons. It includes " "Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.org, VK and OK Social Networks. You " "can enable those by managing API Keys in wpDiscuz > Settings > Social Login " "and Share options." msgstr "" "wpDiscuz è dotato di pulsanti di accesso e condivisione sociale integrati. " "Include Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.org, VK e OK Social Networks. " "È possibile attivarli gestendo le chiavi API in wpDiscuz > Impostazioni > " "Opzioni di accesso e condivisione sociale." #: options/html-dashboard.php:131 msgid "" "Before, you had to create a Rating field in comment form to allow users rate " "article while they post a comment, there was no way to rate without " "commenting. Now you can allow users rate your articles without leavening a " "comment. wpDiscuz 7 has a built-in Post Rating system which is not based on " "comment form custom fields. You can see that on top of comment section like " "the left one on the screenshot below:" msgstr "" "Prima, si doveva creare un campo di valutazione nel campo per commentare per " "consentire agli utenti di valutare l'articolo mentre pubblicavano un " "commento, non c'era modo di valutare senza commentare. Ora è possibile " "consentire agli utenti di valutare i propri articoli senza lasciare un " "commento. wpDiscuz 7 ha un sistema di valutazione integrato che non si basa " "su campi personalizzati del campo per commentare. Lo si può vedere in cima " "alla sezione dei commenti, come quello a sinistra nello screenshot qui sotto:" #: options/html-dashboard.php:146 msgid "Overview & Comments Statistic" msgstr "Panoramica & Statistiche Commenti" #: options/html-dashboard.php:161 msgid "All Comments" msgstr "Tutti i commenti" #: options/html-dashboard.php:177 msgid "Comment Threads" msgstr "Commenti di discussione" #: options/html-dashboard.php:185 msgid "Thread Replies" msgstr "Risposte della discussione" #: options/html-dashboard.php:194 msgid "User Commenters" msgstr "Commenti degli Utenti" #: options/html-dashboard.php:202 msgid "Guest Commenters" msgstr "Commenti degli Ospiti" #: options/html-dashboard.php:213 msgid "Comment Statistic" msgstr "Statistiche commenti" #: options/html-dashboard.php:216 msgid "All comments" msgstr "Tutti i commenti" #: options/html-dashboard.php:219 msgid "Inline feedbacks" msgstr "Feedback in linea" #: options/html-dashboard.php:226 msgid "Today" msgstr "Oggi" #: options/html-dashboard.php:228 msgid "Last Week" msgstr "La settimana scorsa" #: options/html-dashboard.php:230 msgid "Last Month" msgstr "Ultimo mese" #: options/html-dashboard.php:232 msgid "Last 6 Months" msgstr "Ultimi 6 mesi" #: options/html-dashboard.php:234 msgid "Last Year" msgstr "Anno scorso" #: options/html-dashboard.php:236 msgid "All Time" msgstr "Sempre" #: options/html-dashboard.php:249 msgid "Active Users and Guests" msgstr "Utenti attivi e Ospiti" #: options/html-dashboard.php:279 msgid "Credits" msgstr "Crediti" #: options/html-dashboard.php:285 options/html-options.php:25 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: options/html-dashboard.php:290 msgid "Getting Started" msgstr "Per Iniziare" #: options/html-dashboard.php:294 msgid "Manage Comment Forms" msgstr "Gestisci i moduli per commentare" #: options/html-dashboard.php:298 msgid "Manage Comment Layout" msgstr "Gestisci il layout dei commenti" #: options/html-dashboard.php:302 msgid "Plugin Customization" msgstr "Personalizzazione del plugin" #: options/html-dashboard.php:305 msgid "Translation" msgstr "Traduzione" #: options/html-dashboard.php:308 msgid "Privacy and GDPR" msgstr "Privacy e GDPR" #: options/html-dashboard.php:314 msgid "Support & Community" msgstr "Supporto & Community" #: options/html-dashboard.php:318 msgid "wpDiscuz Demo" msgstr "demo wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:321 msgid "wpDiscuz Support" msgstr "supporto wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:324 msgid "wpDiscuz Addons Support" msgstr "wpDiscuz Supporto Addons" #: options/html-dashboard.php:327 msgid "wpDiscuz Plugin Page" msgstr "wpDiscuz Pagina Plugin" #: options/html-dashboard.php:338 msgid "" "Get all wpDiscuz premium addons with unlimited site license and save 90% with" msgstr "" "Ottieni tutti gli add-on premium di wpDiscuz con licenza sito illimitata " "sito e risparmia il 90% con" #: options/html-dashboard.php:344 msgid "Contribute" msgstr "Contribuisci" #: options/html-dashboard.php:347 msgid "Help to Translate wpDiscuz" msgstr "Aiutaci a tradurre wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:349 msgid "" "We'd really appreciate if you could help translating wpDiscuz to your " "language." msgstr "" "Vi saremmo molto grati se poteste aiutarci a tradurre wpDiscuz nella vostra " "lingua." #: options/html-dashboard.php:351 msgid "" "Just log in to the translation platform with your WordPress.org account, and " "suggest translations." msgstr "" "Accedi alla piattaforma di traduzione con il vostro account WordPress.org e " "suggerisci le traduzioni." #: options/html-dashboard.php:354 msgid "Leave a Good Review" msgstr "Lascia una recensione positiva" #: options/html-dashboard.php:362 msgid "" "We love your reviews. This is the best way to say thank you to developers " "and support team." msgstr "" "Adoriamo le tue recensioni. Questo è il modo migliore per ringraziare gli " "sviluppatori e il team di supporto." #. Plugin Name of the plugin/theme #: options/html-options.php:21 #, fuzzy msgid "wpDiscuz" msgstr "wpDiscuz" #: options/html-options.php:27 msgid "Support" msgstr "Supporto" #: options/html-options.php:309 msgid "Just 3 Steps to Complete Update!" msgstr "Solo 3 passi per completare l'aggiornamento!" #: options/html-options.php:309 msgid "Just 3 Steps to Complete Installation!" msgstr "Solo 3 passi per completare l'installazione!" #: options/html-options.php:315 msgid "Step 1" msgstr "Passo 1" #: options/html-options.php:323 msgid "Step 2" msgstr "Passo 2" #: options/html-options.php:331 msgid "Step 3" msgstr "Passo 3" #: options/html-options.php:357 msgid "Custom wpDiscuz template files are detected!" msgstr "Sono stati rilevati file di template personalizzati di wpDiscuz!" #: options/html-options.php:361 options/html-options.php:389 #: options/html-options.php:417 msgid "Information: " msgstr "Informazioni: " #: options/html-options.php:362 msgid "" "Your customized wpDiscuz template files are no longer compatible with " "wpDiscuz 7. This is a doable major version update (from 5.x to 7.x) with " "totally redesigned comment system and template files. You can do the same " "customization on the new wpDiscuz 7 template files with the same upgrade-" "safe way in case the new comment layouts don't fit your needs. Please find " "those below." msgstr "" "I vostri file template personalizzati di wpDiscuz non sono più compatibili " "con wpDiscuz 7. Questo è un aggiornamento della versione principale " "fattibile (da 5.x a 7.x) con sistema di commenti e file template " "completamente riprogettati. Potete fare la stessa personalizzazione sui " "nuovi file template di wpDiscuz 7 con la stessa modalità di aggiornamento " "sicuro nel caso in cui i nuovi layout dei commenti non si adattino alle " "vostre esigenze. Trovate quelli qui sotto." #: options/html-options.php:366 options/html-options.php:394 #: options/html-options.php:421 msgid "Fix the problem: " msgstr "Risolvi il problema: " #: options/html-options.php:367 msgid "" "Please remove wpDiscuz template files from your active theme's /wpdiscuz/ " "folder." msgstr "" "Si prega di rimuovere i file template wpDiscuz dalla cartella /wpdiscuz/ del " "tema attivo." #: options/html-options.php:368 msgid "" "Use FTP client or hosting service cPanel > File Manager tool. WordPress " "theme folders are located in /wp-content/themes/ directory. The active theme " "folder can be detected by name." msgstr "" "Utilizza il client FTP o il servizio di hosting cPanel > File Manager tool. " "Le cartelle del tema WordPress si trovano in /wp-content/themes/directory. " "La cartella del tema attivo può essere rilevata per nome." #: options/html-options.php:373 options/html-options.php:428 msgid "Mark as solved" msgstr "Segna come risolto" #: options/html-options.php:385 msgid "All wpDiscuz Addons are Deactivated!" msgstr "Tutti i wpDiscuz Addons sono disattivati!" #: options/html-options.php:390 msgid "" "All old versions of addons are not compatible with wpDiscuz 7, because of " "new comment layouts and template functions. In order to avoid errors " "wpDiscuz deactivates those during the update process." msgstr "" "Tutte le vecchie versioni di addons non sono compatibili con wpDiscuz 7, a " "causa dei nuovi layout dei commenti e delle funzioni dei template. Per " "evitare errori, wpDiscuz li disattiva durante il processo di aggiornamento." #: options/html-options.php:395 msgid "" "Please update wpDiscuz addons in Dashboard > Plugins admin page, then " "activate those back." msgstr "" "Si prega di aggiornare i componenti aggiuntivi di wpDiscuz in Dashboard > " "Pagina di amministrazione dei plugin, quindi attivarli di nuovo." #: options/html-options.php:396 msgid "" "Prior to the wpDiscuz 7 release, we've released new versions of all wpDiscuz " "addons. If you've already using the latest versions, just activate those " "back. If your license key is expired and you cannot update, please renew " "those addons at gVectors Store with 30% discount applied automatically at " "checkout page. Just make sure you're logged-in in the store with your " "customer account." msgstr "" "Prima del rilascio di wpDiscuz 7, abbiamo rilasciato nuove versioni di tutti " "gli addons di wpDiscuz. Se avete già utilizzato le versioni più recenti, " "basta riattivarle. Se la sua chiave di licenza è scaduta e non è possibile " "aggiornarla, la preghiamo di rinnovare i componenti aggiuntivi su gVectors " "Store con uno sconto del 30% applicato automaticamente alla pagina di " "checkout. Assicurati di aver effettuato il login nel negozio con il tuo " "account cliente." #: options/html-options.php:401 msgid "Ok, I understood" msgstr "Ok, ho capito" #: options/html-options.php:413 msgid "Jetpack comments is active, please deactivate!" msgstr "I commenti Jetpack sono attivi, si prega di disattivarli!" #: options/html-options.php:417 msgid "" "Jetpack Comments doesn't allow wpDiscuz comment form to be loaded on your " "posts and pages. It overwrites wpDiscuz Comment form." msgstr "" "Jetpack Comments non permette di caricare il modulo di commento di wpDiscuz " "sui tuoi post e sulle tue pagine. Sovrascrive il modulo di commento di " "wpDiscuz." #: options/html-options.php:422 msgid "Please disable Jetpack Comments." msgstr "Si prega di disattivare i Commenti Jetpack." #: options/html-options.php:423 msgid "" "Use the \"Deactivate\" button located next to the \"Learn More\" button. " "Just click on this button and Jetpack Comments will be deactivated. Once " "it's disabled, please delete all caches." msgstr "" "Utilizzare il pulsante \"Disattiva\" che si trova accanto al pulsante \"Per " "saperne di più\". Basta cliccare su questo pulsante e i Commenti Jetpack " "saranno disattivati. Una volta disattivato, cancella tutte le cache." #: options/html-options.php:440 msgid "I can't resolve the problems!" msgstr "Non riesco a risolvere i problemi!" #: options/html-options.php:442 msgid "" "All problems displayed above have fixing tips in the same boxes. If, for " "some reason you can't solve those problems, we're ready to help you and fix " "those as soon as possible. Please open a support topic at gVectors support " "forum or contact as via support@gvectors.com email address. Our support team " "works from 6am till 6pm in GMT+0 timezone. Please be patient when you open a " "new support topic or when contacting us via email. We'll get back to you " "within 3-12 hours." msgstr "" "Tutti i problemi visualizzati sopra hanno i suggerimenti nelle stesse " "caselle. Se, per qualche motivo, non riuscite a risolvere questi problemi, " "siamo pronti ad aiutarvi e a risolverli il prima possibile. Per favore, " "aprite una discussione nell forum di supporto gVectors o contattateci " "all'indirizzo support@gvectors.com. Il nostro team di supporto lavora dalle " "6:00 alle 18:00 nel fuso orario GMT+0. Si prega di essere pazienti quando si " "apre un nuovo argomento di supporto o quando si contatta via email. Vi " "risponderemo entro 3-12 ore." #: options/html-options.php:446 msgid "I want to downgrade to previous 5.x version!" msgstr "Voglio fare il downgrade alla versione 5.x precedente!" #: options/html-options.php:448 msgid "" "To downgrade wpDiscuz, you should deactivate and delete wpDiscuz 7 plugin. " "Then download the previous 5.3.2 version ZIP file from wpDiscuz plugin page " "(use dropdown menu under statistic graphics). And install the ZIP file in " "Dashboard > Plugins > Add Plugin admin page. The downgrading is only " "recommended to gain a time to do template customizations or wait for help " "from our support team. Once the issues are resolved, you should update to " "latest wpDiscuz version." msgstr "" "Per fare il downgrade a wpDiscuz, è necessario disattivare e cancellare il " "plugin wpDiscuz 7. Scarica il precedente file ZIP della versione 5.3.2 dalla " "pagina del plugin di wpDiscuz (utilizzare il menu a tendina sotto la grafica " "delle statistiche). Installa quindi il file ZIP in Dashboard > Plugins > " "Aggiungi nuovo. Il downgrading è consigliato solo per guadagnare tempo per " "fare le personalizzazioni dei template o attendere l'aiuto del nostro team " "di supporto. Una volta risolti i problemi, dovresti aggiornare all'ultima " "versione di wpDiscuz." #: options/html-options.php:456 msgid "Comments Style & Layout" msgstr "Stile commenti e layout" #: options/html-options.php:462 msgid "Comments Style" msgstr "Stile Commenti" #: options/html-options.php:469 options/options-layouts/html-recaptcha.php:153 msgid "Light" msgstr "Chiaro" #: options/html-options.php:471 options/options-layouts/html-recaptcha.php:154 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:43 msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: options/html-options.php:481 msgid "Choose Your Comments Layout" msgstr "Scegli il tuo layout dei commenti" #: options/html-options.php:488 msgid "Layout #1" msgstr "Layout #1" #: options/html-options.php:490 msgid "Layout #2" msgstr "Layout #2" #: options/html-options.php:492 msgid "Layout #3" msgstr "Layout #3" #: options/html-options.php:504 msgid "Comments Layout #1" msgstr "Layout commenti #1" #: options/html-options.php:514 msgid "Comments Layout #2" msgstr "Layout commenti #2" #: options/html-options.php:524 msgid "Comments Layout #3" msgstr "Layout commenti #3" #: options/html-options.php:540 msgid "" "Comment Bubble is a sticky comment icon on your web pages. It keeps article " "readers and commenters up to date. It displays new comments as pop-up " "information or as a number in an orange circle." msgstr "" "Il Commento Bolla è un'icona sempre visibile nelle tue pagine web. Mantiene " "aggiornati i lettori e i commentatori degli articoli. Visualizza i nuovi " "commenti come informazioni a comparsa o come numero in un cerchio arancione." #: options/html-options.php:541 msgid "" "The Bubble is also designed to invite article readers to comment. It " "displays invite message allowing them fast and easy jump to comment area." msgstr "" "La Bolla (Bubble) è anche progettata per invitare i lettori di articoli a " "commentare. Visualizza il messaggio di invito permettendo loro di saltare " "velocemente e facilmente all'area commenti." #: options/html-options.php:554 options/html-options.php:571 #: options/html-options.php:671 options/options-layouts/html-inline.php:67 #: options/options-layouts/html-live.php:37 #: options/options-layouts/html-live.php:59 #: options/options-layouts/html-live.php:113 #: options/options-layouts/html-live.php:142 #: options/options-layouts/html-live.php:205 #: options/options-layouts/html-moderation.php:143 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #: options/html-options.php:560 msgid "Bubble Live Update" msgstr "Aggiornamenti live del Commento Bolla" #: options/html-options.php:584 options/html-options.php:603 #: options/options-layouts/html-live.php:79 msgid "Content Left" msgstr "Contenuto a Sinistra" #: options/html-options.php:588 options/html-options.php:613 #: options/options-layouts/html-live.php:83 msgid "Left Corner" msgstr "Angolo sinistro" #: options/html-options.php:592 options/html-options.php:623 #: options/options-layouts/html-live.php:87 msgid "Right Corner" msgstr "Angolo destro" #: options/html-options.php:633 msgid "More News" msgstr "Altre News" #: options/html-options.php:637 msgid "Increase Your Comments!" msgstr "Scrivi piú commenti!" #: options/html-options.php:638 msgid "Add Inline Commenting forms in article!" msgstr "Aggiungi i moduli di commento in-linea all'articolo!" #: options/html-options.php:639 msgid "Ask questions to readers and discuss directly on article content!" msgstr "" "Fai domande ai lettori e discuti direttamente nel contenuto dell'articolo!" #: options/html-options.php:644 msgid "" "Great News! Now you can add questions for readers on certain part of article " "content and ask for feedback while visitors read it." msgstr "" "Buone notizie! Ora è possibile aggiungere domande per i lettori su una " "determinata parte del contenuto dell'articolo e chiedere un feedback mentre " "i visitatori lo leggono." #: options/html-options.php:645 msgid "" "Select a part of text, add inline commenting form in post content using the " "green «Comment» button on post editor toolbar. Once it's added " "in article editor (backend), on article (front-end) readers will see a small " "comment icon next to the text part you've selected." msgstr "" "Seleziona una parte di testo, aggiungi il modulo inline per commentare nel " "contenuto del post utilizzando il pulsante verde «Comment» nella " "barra degli strumenti dell'editor del post. Una volta aggiunto nell'editor " "di articoli (backend), negli articoli (front-end) i lettori vedranno una " "piccola icona per commentare accanto alla parte di testo selezionata." #: options/html-options.php:656 msgid "Article Rating vs Comment Rating" msgstr "Valutazione dell'articolo vs Valutazione dei commenti" #: options/html-options.php:660 msgid "Enable Article Rating" msgstr "Attiva la valutazione dell'articolo" #: options/html-options.php:679 msgid "" "Before, you had to create a Rating field in comment form to allow users rate " "article while they post a comment, there was no way to rate without " "commenting. Now you can allow users rate your articles without leaving a " "comment. wpDiscuz 7 has a built-in Article Rating system which is not based " "on comment form custom fields and appears on top of comment section, under " "the article content." msgstr "" "Nelle versioni precedenti, si doveva creare un campo di valutazione nel " "campo per commentare per consentire agli utenti di valutare l'articolo " "mentre pubblicavano un commento, non c'era modo di valutare senza " "commentare. Ora è possibile consentire agli utenti di valutare i propri " "articoli senza lasciare un commento. wpDiscuz 7 ha un sistema di valutazione " "degli articoli integrato che non si basa su campi personalizzati nel campo " "per commentare e appare in cima alla sezione commenti, sotto il contenuto " "dell'articolo." #: options/html-options.php:696 msgid "Finish Update" msgstr "Aggiornamento finale" #: options/html-options.php:696 msgid "Finish Installation" msgstr "Finisci l'installazione" #: options/html-options.php:696 msgid "Next Step »" msgstr "Prossimo passaggio »" #: options/html-options.php:707 msgid "Thank You!" msgstr "Grazie!" #: options/html-options.php:711 msgid "Start Using wpDiscuz" msgstr "Inizia a utilizzare wpDiscuz" #: options/html-options.php:727 msgid "Find an option..." msgstr "Trova un'opzione..." #: options/html-options.php:748 options/html-options.php:756 #: options/html-options.php:760 msgid "Open Settings" msgstr "Apri le impostazioni" #: options/html-options.php:776 options/html-options.php:876 msgid "Addons Settings" msgstr "Impostazioni Addons" #: options/html-options.php:818 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: options/html-options.php:843 msgid "Reset Tab Options" msgstr "Resetta le opzioni delle schede" #: options/html-options.php:846 msgid "Reset All Options" msgstr "Azzera tutte le opzioni" #: options/html-options.php:850 options/html-phrases.php:82 msgid "Save Changes" msgstr "Salva modifiche" #: options/html-phrases.php:11 #, fuzzy msgid "wpDiscuz Front-end Phrases" msgstr "frasi per il front-end di wpDiscuz" #: options/html-phrases.php:21 options/options-layouts/html-recaptcha.php:24 msgid "General" msgstr "Generale" #: options/html-phrases.php:24 msgid "Date/Time" msgstr "Data/Ora" #: options/html-phrases.php:26 msgid "Notification" msgstr "Notifica" #: options/html-phrases.php:27 msgid "Follow" msgstr "Segui" #: options/html-phrases.php:28 #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:7 msgid "Social Login" msgstr "Social Login" #: options/html-phrases.php:29 msgid "User Settings" msgstr "Impostazioni utente" #: options/html-phrases.php:30 msgid "Errors" msgstr "Errori" #: options/html-phrases.php:31 msgid "Media" msgstr "Media" #: options/html-phrases.php:80 msgid "Reset Phrases" msgstr "Resetta le frasi" #: options/html-tools.php:22 msgid "wpDiscuz Tools" msgstr "strumenti wpDiscuz" #: options/options-layouts/html-content.php:12 #, php-format msgid "" "Here you can manage comment content related options, such as comment text " "length, comment content breaking, comment image attachment... By default " "wpDiscuz allows to attach one image with comment. For an advanced media " "uploading and file attachment options we recommend %s addon." msgstr "" "Qui è possibile gestire le opzioni relative al contenuto dei commenti, come " "la lunghezza del testo del commento, la rottura del contenuto del commento, " "l'allegato dell'immagine del commento... Per impostazione predefinita " "wpDiscuz permette di allegare un'immagine con un commento. Per un " "caricamento avanzato dei media e per le opzioni di allegare i file, si " "consiglia di aggiungere l'addon %s." #: options/options-layouts/html-content.php:33 #: options/options-layouts/html-content.php:57 #: options/options-layouts/html-form.php:205 msgid "Min" msgstr "Min" #: options/options-layouts/html-content.php:38 #: options/options-layouts/html-content.php:62 #: options/options-layouts/html-form.php:209 msgid "Max" msgstr "Max" #: options/options-layouts/html-content.php:127 msgid "File Attachment Settings" msgstr "Impostazioni dell'allegato" #: options/options-layouts/html-content.php:218 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: options/options-layouts/html-content.php:220 msgid "Unselect All" msgstr "Deseleziona tutto" #: options/options-layouts/html-content.php:222 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti selezione" #: options/options-layouts/html-content.php:247 msgid "Server 'upload_max_filesize' is " msgstr "Il server 'upload_max_filesize' è " #: options/options-layouts/html-content.php:248 msgid "Server 'post_max_size' is " msgstr "Il server 'post_max_size' è " #: options/options-layouts/html-content.php:287 msgid "Width (px)" msgstr "Larghezza (px)" #: options/options-layouts/html-content.php:291 msgid "Height (px)" msgstr "Altezza (px)" #: options/options-layouts/html-form.php:12 #, php-format msgid "" "wpDiscuz allows you to customize comment form layout and fields. You can " "create as much comment forms as you want and attach those to certain post " "type or page. Please navigate to %s page to manage comment form specific " "settings." msgstr "" "wpDiscuz permette di personalizzare il layout del modulo per commentare e i " "campi. È possibile creare tutti i moduli per commentare che si desidera e " "collegarli a un certo tipo di post o pagina. Vai alla pagine %s per gestire " "le impostazioni specifiche del modulo per commentare." #: options/options-layouts/html-form.php:12 msgid "Comment Form Manager" msgstr "Gestore Modulo per commentare" #: options/options-layouts/html-form.php:32 msgid "collapsed" msgstr "compatto" #: options/options-layouts/html-form.php:35 msgid "expanded" msgstr "espanso" #: options/options-layouts/html-form.php:75 msgid "Mobile and Desktop" msgstr "Mobile e Desktop" #: options/options-layouts/html-form.php:82 msgid "Only Desktop" msgstr "Solo Desktop" #: options/options-layouts/html-form.php:89 msgid "None" msgstr "Nessuna" #: options/options-layouts/html-form.php:161 msgid "Disable formatting toolbar" msgstr "Disattivare la barra degli strumenti di formattazione" #: options/options-layouts/html-form.php:163 msgid "Enable formatting toolbar" msgstr "Attivare la barra degli strumenti di formattazione" #: options/options-layouts/html-form.php:167 msgid "" "Go to \"Comment Content and Media\" admin page to manage image attachment " "settings" msgstr "" "Vai alla pagina di amministrazione \"Contenuto commenti e file " "multimediali\" per gestire le impostazioni degli allegati delle immagini" #: options/options-layouts/html-general.php:93 msgid "Replace non-https content to simple link URLs" msgstr "Sostituisce contenuti non-https con semplici link URL" #: options/options-layouts/html-general.php:99 msgid "" "Just replace http protocols to https (https may not be supported by content " "provider)" msgstr "" "Sostituisce i protocolli http con https (https potrebbe non essere " "supportato dal provider di contenuti)" #: options/options-layouts/html-general.php:105 #, fuzzy msgid "Ignore non-https content" msgstr "Ignorare il contenuto non HTTPS" #: options/options-layouts/html-general.php:125 msgid "Do not redirect" msgstr "Non reindirizzare" #: options/options-layouts/html-general.php:150 #, fuzzy msgid "Current Wordpress date/time format" msgstr "Formato data/ora attuale di Wordpress" #: options/options-layouts/html-general.php:207 msgid "Thank you!" msgstr "Grazie!" #: options/options-layouts/html-general.php:217 #, fuzzy msgid "Comment and User Cache" msgstr "Cache dei commenti e degli utenti" #: options/options-layouts/html-general.php:258 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenzione" #: options/options-layouts/html-general.php:271 #, fuzzy msgid "Remove vote data" msgstr "Rimuovere i dati di voto" #: options/options-layouts/html-general.php:289 #, fuzzy msgid "Remove Social Avatars" msgstr "Rimuovere gli avatar sociali" #: options/options-layouts/html-general.php:306 #, fuzzy msgid "Purge comments and users caches" msgstr "Eliminare la cache dei commenti e degli utenti" #: options/options-layouts/html-inline.php:12 msgid "" "Article Inline Feedback feature is an interactive article reading option " "with author's questions and readers feedback (comments). Now article authors " "can add some questions for readers on certain part of article content and " "ask for feedback while visitors read it." msgstr "" "La funzione Article Inline Feedback è un'opzione interattiva per la lettura " "degli articoli con le domande dell'autore e il feedback dei lettori " "(commenti). Ora gli autori degli articoli possono aggiungere alcune domande " "per i lettori su una certa parte del contenuto dell'articolo e chiedere un " "feedback mentre i visitatori lo leggono." #: options/options-layouts/html-inline.php:13 msgid "" "You can add Inline Feedback button in post content using " "«Comment» button on post editor toolbar." msgstr "" "È possibile aggiungere il pulsante Inline Feedback nel contenuto del post " "utilizzando «Comment» pulsante sulla barra degli strumenti " "dell'editor di post." #: options/options-layouts/html-inline.php:22 msgid "" "Once a question is added in article editor (backend), on article (front-end) " "readers will see a small comment icon next to the text part you've selected. " "This feature engages post readers inviting them comment and leave a feedback " "while reading without scrolling down and using the standard comment form." msgstr "" "Una volta aggiunta una domanda nell'editor dell'articolo (backend), i " "lettori dell'articolo (front-end) vedranno una piccola icona di commento " "accanto alla parte di testo selezionata. Questa funzione coinvolge i lettori " "di post invitandoli a commentare e a lasciare un feedback durante la lettura " "senza dover scorrere verso il basso e utilizzando il modulo di commento " "standard." #: options/options-layouts/html-inline.php:75 msgid "Animate (blink and wiggle)" msgstr "Anima (lampeggiamento e movimento)" #: options/options-layouts/html-inline.php:83 msgid "Open the Feedback Form on scroll" msgstr "Apri il modulo di feedback allo scorrimento" #: options/options-layouts/html-labels.php:12 #, php-format msgid "" "User Labels are small rectangles with specific background colors indicating " "comment author role, such as Guest, Member, Author, Admin, etc... These " "labels can be enabled and disabled for certain user role. Also you can " "change label colors using according options below.
Besides labels you " "can enable User Reputation, Badges and Ranks based on user activity, using " "%s addon. This addon integrates wpDiscuz comment system with an adaptive " "user points management plugin %s." msgstr "" "Le etichette utente sono piccoli rettangoli con colori di sfondo specifici " "che indicano il ruolo dell'autore del commento, come Ospite, Membro, Autore, " "Amministratore, ecc... Queste etichette possono essere abilitate e " "disabilitate per un determinato ruolo utente. Inoltre è possibile cambiare i " "colori delle etichette utilizzando le opzioni sottostanti.
Oltre alle " "etichette è possibile abilitare la reputazione dell'utente, i distintivi e i " "gradi in base all'attività dell'utente, utilizzando l'addon %s. Questo addon " "integra il sistema di commenti di wpDiscuz con un plugin adattivo per la " "gestione dei punti utente %s." #: options/options-layouts/html-labels.php:61 #, fuzzy msgid "label color" msgstr "colore dell'etichetta" #: options/options-layouts/html-labels.php:65 #: options/options-layouts/html-rating.php:92 #: options/options-layouts/html-rating.php:99 #: options/options-layouts/html-rating.php:106 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:165 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:173 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:194 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:202 #, fuzzy msgid "Example: #00FF00" msgstr "Esempio: #00FF00" #: options/options-layouts/html-live.php:12 msgid "" "In wpDiscuz 7 the real-time commenting becomes more live and attractive. " "It's based on REST API and doesn't overload your server. A specific sticky " "comment icon on your web pages, called «Bubble» keeps article " "readers and commenters up to date. It displays new comments as pop-up " "information or as a number in an orange circle." msgstr "" "In wpDiscuz 7 il commento in tempo reale diventa più vivo e attraente. Si " "basa su REST API e non sovraccarica il server. Una specifica icona di " "commento appiccicosa sulle vostre pagine web, chiamata «Bubble» " "mantiene aggiornati i lettori e i commentatori dell'articolo. Visualizza i " "nuovi commenti come informazioni pop-up o come numero in un cerchio " "arancione." #: options/options-layouts/html-live.php:13 msgid "" "This Bubble is also designed to invite article readers to comment. It " "displays invite message allowing them fast and easy jump to comment area." msgstr "" "Questa Bolla è stata progettata anche per invitare i lettori di articoli a " "commentare. Visualizza il messaggio di invito permettendo loro di saltare " "velocemente e facilmente all'area commenti." #: options/options-layouts/html-live.php:14 msgid "" "You can enabled comments live update without the Bubble too. There is a " "separate live update option to keep comment list real-time updating." msgstr "" "È possibile abilitare l'aggiornamento dei commenti in diretta anche senza la " "bolla. C'è un'opzione separata di aggiornamento live per mantenere l'elenco " "dei commenti in tempo reale." #: options/options-layouts/html-live.php:243 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" #: options/options-layouts/html-live.php:245 #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:55 msgid "Minute" msgstr "Minuto" #: options/options-layouts/html-live.php:247 #: options/options-layouts/html-live.php:249 #: options/options-layouts/html-live.php:251 #: options/options-layouts/html-moderation.php:33 #: options/options-layouts/html-moderation.php:35 msgid "Minutes" msgstr "Minuti" #: options/options-layouts/html-login.php:12 #, php-format msgid "" "Here you can manage commenters authorization and data control related " "settings. wpDiscuz is focused on user engagement and community building " "ideas, therefore it's integrated with community builder plugins like wpForo " "Forum, BuddyPress, etc... With these plugins comment authors are linked to " "their profile pages. In case you want to display commenters profile and " "activity information directly on comment list, please be sure to check out " "the %s addon." msgstr "" "Qui è possibile gestire l'autorizzazione dei commentatori e le impostazioni " "relative al controllo dei dati. wpDiscuz è focalizzato sul coinvolgimento " "degli utenti e sulle idee per costruire community, quindi è integrato con i " "plugin per costruire community come wpForo Forum, BuddyPress, ecc... Con " "questi plugin gli autori di commenti sono collegati alle pagine del loro " "profilo. Nel caso in cui vogliate visualizzare il profilo dei commentatori e " "le informazioni sulle attività direttamente nella lista dei commenti, " "assicuratevi di controllare l'addon %s." #: options/options-layouts/html-login.php:92 msgid "Enable button" msgstr "Attiva pulsante" #: options/options-layouts/html-login.php:102 msgid "Show Activity Tab" msgstr "Mostra scheda attività" #: options/options-layouts/html-login.php:113 msgid "Show Subscriptions Tab" msgstr "Mostra scheda Abbonamenti" #: options/options-layouts/html-login.php:123 #, fuzzy msgid "Show Follows Tab" msgstr "Mostra scheda Seguiti" #: options/options-layouts/html-moderation.php:12 #, php-format msgid "" "WordPress has already all necessary tools to moderate commends. You can " "approve, unapprove, mark as spam, delete and do other things with comments " "in WordPress Dashboard > Comments admin page.
On front-end you can " "only edit, close and stick comments. In case you want to have all moderation " "options on front-end, we recommend checkout %s addon. Besides the comment " "editing, closing and sticking options, here you can limit users commenting " "activity. You can set max number of comments per user per post or sitewide, " "allow them only comment or only reply." msgstr "" "WordPress ha già tutti gli strumenti necessari per moderare gli elogi. È " "possibile approvare, non approvare, contrassegnare come spam, cancellare e " "fare altre cose con commenti in WordPress Dashboard > Commenti pagina di " "amministrazione
Sul front-end è possibile solo modificare, chiudere " "e attaccare i commenti. Nel caso in cui si desidera avere tutte le opzioni " "di moderazione sul front-end, si consiglia di checkout %s addon. Oltre alle " "opzioni di modifica, chiusura e incollaggio dei commenti, qui è possibile " "limitare l'attività di commento degli utenti. È possibile impostare il " "numero massimo di commenti per utente per post o per sito, consentire solo " "il commento o solo la risposta." #: options/options-layouts/html-moderation.php:31 msgid "Do not allow" msgstr "Non consentire" #: options/options-layouts/html-moderation.php:37 #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:44 msgid "Hour" msgstr "Ora" #: options/options-layouts/html-moderation.php:39 #: options/options-layouts/html-moderation.php:41 msgid "Hours" msgstr "Ore" #: options/options-layouts/html-moderation.php:42 msgid "Unlimit" msgstr "Illimitato" #: options/options-layouts/html-moderation.php:148 msgid "Per Post" msgstr "Per Posta" #: options/options-layouts/html-moderation.php:153 msgid "Sitewide" msgstr "In tutto il sito" #: options/options-layouts/html-moderation.php:160 #: options/options-layouts/html-subscription.php:148 msgid "Both" msgstr "Entrambi" #: options/options-layouts/html-moderation.php:176 msgid "Max number of comments" msgstr "Numero massimo di commenti" #: options/options-layouts/html-rating.php:12 msgid "" "You have two ways to add Post Rating for your blog posts and articles. The " "first, comment independent type is enabled by default and appears on top of " "comment section. It allows people rate your articles without leaving " "comments. " msgstr "" "Hai due modi per aggiungere il Post Rating per i tuoi post e articoli sul " "blog. Il primo, di tipo indipendente dai commenti, è abilitato per " "impostazione predefinita e appare in cima alla sezione commenti. Permette " "alle persone di valutare i tuoi articoli senza lasciare commenti " #: options/options-layouts/html-rating.php:12 #, php-format msgid "" "The second type, is the old, comment depended way. You should create a " "\"Rating\" custom field in comment form allowing people to rate while they " "leave a comment. If you've already configured the second type (Rating " "comment field) in comment form, the first type will be automatically " "disabled. Both types of ratings can be managed in %s" msgstr "" "Il secondo tipo, è il vecchio, metodo di dipendenza del commento. Dovresti " "creare un campo personalizzato \"Valutazione\" nel modulo per commentare per " "permettere alle persone di votare mentre lasciano un commento. Se hai già " "configurato il secondo tipo (campo di valutazione) nel modulo per " "commentare, il primo tipo sarà automaticamente disabilitato. Entrambi i tipi " "di valutazione possono essere gestiti in %s" #: options/options-layouts/html-rating.php:12 #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:47 msgid "Comment Form Manager »" msgstr "Gestore del modulo per commentare »" #: options/options-layouts/html-rating.php:54 msgid "Before Comment Form" msgstr "Prima del campo per commentare" #: options/options-layouts/html-rating.php:60 msgid "Before Content" msgstr "Prima Del Contenuto" #: options/options-layouts/html-rating.php:66 msgid "After Content" msgstr "Dopo Il Contenuto" #: options/options-layouts/html-rating.php:72 msgid "Display ratings on non-singular pages" msgstr "Visualizza le valutazioni su pagine non singole" #: options/options-layouts/html-rating.php:93 #, fuzzy msgid "Rating Stars Hover Color" msgstr "Colore delle stelle di valutazione" #: options/options-layouts/html-rating.php:100 #, fuzzy msgid "Rating Stars Inactive Color" msgstr "Stelle di valutazione Colore inattivo" #: options/options-layouts/html-rating.php:107 #, fuzzy msgid "Rating Stars Active Color" msgstr "Stelle di valutazione Colore attivo" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12 #, php-format msgid "" "Please %s with Google to obtain the Site Key and Secret Key for %s. Then " "insert those keys in according fields below." msgstr "" "Si prega di %s con Google per ottenere la Site Key e la Secret Key per %s. " "Poi inserisci queste chiavi nei campi sottostanti." #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12 msgid "register your domain" msgstr "registra il tuo dominio" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12 msgid "reCAPTCHA Version 2" msgstr "reCAPTCHA Versione 2" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:13 #, php-format msgid "" "If you want to use the latest Version 3 - Invisible Google reCAPTCHA with " "comment form, please checkout %s addon. This will make your commenters life " "easier, letting them pass through with ease." msgstr "" "Se si desidera utilizzare l'ultima versione 3 - Invisible Google reCAPTCHA " "con campo per commentare, compra l'addon %s . Questo renderà la vita più " "facile ai vostri commentatori." #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:35 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:36 msgid "SocketPost" msgstr "SocketPost" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:37 msgid "CurlPost" msgstr "CurlPost" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:38 msgid "Post" msgstr "Articolo" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:106 msgid "reCAPTCHA v2" msgstr "reCAPTCHA v2" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:117 msgid "reCAPTCHA V2 Site Key" msgstr "reCAPTCHA V2 Chiave sito" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:135 msgid "reCAPTCHA V2 Secret Key" msgstr "chiave segreta reCAPTCHA V2" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:172 msgid "Example en" msgstr "Esempio it" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:175 msgid "Language codes" msgstr "Codici lingua" #: options/options-layouts/html-social.php:12 #, fuzzy msgid "" "wpDiscuz comes with built-in social login and share buttons. It includes " "Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.com, VK and OK Social Networks. Here " "you can configure App IDs and Keys to enable those. Once IDs and Keys are " "configured you'll see social login buttons on top of the main comment form. " "Social Login buttons are only available for guests, so make sure you're " "logged-out before checking those." msgstr "" "wpDiscuz è dotato di pulsanti di accesso e condivisione sociale integrati. " "Include Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.com, VK e OK Social Networks. " "Qui è possibile configurare ID e chiavi dell'app per abilitarli. Una volta " "configurati gli ID e le chiavi, si vedranno i pulsanti di accesso sociale in " "cima al modulo principale dei commenti. I pulsanti di accesso sociale sono " "disponibili solo per gli ospiti, quindi assicuratevi di aver effettuato il " "logout prima di controllarli." #: options/options-layouts/html-social.php:26 #, fuzzy msgid "" "To use social login, you must enable the 'Anyone can register' option. " "Please navigate to Settings -> General in your dashboard. Scroll down until " "you see the option that reads Membership. Tick the Anyone can register box." msgstr "" "Per utilizzare il social login, è necessario attivare l'opzione \"Chiunque " "può registrarsi\". Andare su Impostazioni -> Generali nella propria " "dashboard. Scorrere verso il basso fino a visualizzare l'opzione Membership. " "Spuntare la casella Chiunque può registrarsi." #: options/options-layouts/html-social.php:139 msgid "" "To start using Facebook Login and Share Buttons you should get Facebook " "Application Key and Secret for your website. Please follow to this" msgstr "" "Per iniziare a utilizzare i pulsanti di accesso e condivisione di Facebook, " "dovresti ottenere la chiave di applicazione Facebook e il codice segreto per " "il vostro sito web. Segui le istruzioni" #: options/options-layouts/html-social.php:141 #: options/options-layouts/html-social.php:247 #: options/options-layouts/html-social.php:333 #: options/options-layouts/html-social.php:400 #: options/options-layouts/html-social.php:449 #: options/options-layouts/html-social.php:515 #: options/options-layouts/html-social.php:582 #: options/options-layouts/html-social.php:648 #: options/options-layouts/html-social.php:761 #: options/options-layouts/html-social.php:826 #: options/options-layouts/html-social.php:875 #: options/options-layouts/html-social.php:940 #: options/options-layouts/html-social.php:1005 #: options/options-layouts/html-social.php:1070 msgid "instruction »" msgstr "istruzione »" #: options/options-layouts/html-social.php:142 msgid "Valid OAuth Redirect URI" msgstr "OAuth Redirect URI Valido" #: options/options-layouts/html-social.php:211 #: options/options-layouts/html-social.php:857 msgid "Application ID" msgstr "ID applicazione" #: options/options-layouts/html-social.php:228 msgid "Application Secret" msgstr "Chiave Segreta" #: options/options-layouts/html-social.php:245 #, fuzzy msgid "" "To start using X Login Button you should get Consumer Key and Secret for " "your website. Please follow to this" msgstr "" "Per iniziare a utilizzare X Login Button è necessario ottenere la Consumer " "Key e il Secret per il proprio sito web. Seguire questa procedura" #: options/options-layouts/html-social.php:248 #, fuzzy msgid "X Callback URL" msgstr "X URL di richiamo" #: options/options-layouts/html-social.php:297 msgid "Consumer Key (API Key)" msgstr "Chiave Utente (Chiave API):" #: options/options-layouts/html-social.php:314 msgid "Consumer Secret (API Secret)" msgstr "Codice Segreto del consumatore (API Secret)" #: options/options-layouts/html-social.php:331 #, fuzzy msgid "" "To start using Google Login Button you should get Client ID and Client " "Secret for your website. Please follow to this" msgstr "" "Per iniziare a utilizzare il pulsante di accesso di Google è necessario " "ottenere l'ID cliente e il Segreto cliente per il proprio sito web. Seguire " "questa procedura" #: options/options-layouts/html-social.php:334 msgid "Permitted URI redirects" msgstr "I reindirizzamenti URI consentiti" #: options/options-layouts/html-social.php:363 #: options/options-layouts/html-social.php:546 #: options/options-layouts/html-social.php:699 msgid "Client ID" msgstr "ID Cliente" #: options/options-layouts/html-social.php:380 #: options/options-layouts/html-social.php:564 #: options/options-layouts/html-social.php:716 msgid "Client Secret" msgstr "Client Secret" #: options/options-layouts/html-social.php:398 #, fuzzy msgid "" "To start using Telegram Login Button you should get Telegram API Token for " "your website. Please follow to this" msgstr "" "Per iniziare a usare il pulsante di accesso di Telegram, dovete ottenere il " "token API di Telegram per il vostro sito web. Seguite questa procedura" #: options/options-layouts/html-social.php:401 #, fuzzy msgid "Origin URL" msgstr "URL di origine" #: options/options-layouts/html-social.php:431 msgid "API Token" msgstr "Token API" #: options/options-layouts/html-social.php:447 msgid "" "To start using Disqus Login Button you should get Public Key and Secret Key. " "Please follow to this " msgstr "" "Per iniziare ad usare il tasto di accesso Disqus, si dovrebbe ottenere la " "chiave pubblica e la chiave segreta. Segui le istruzioni " #: options/options-layouts/html-social.php:450 #: options/options-layouts/html-social.php:516 #: options/options-layouts/html-social.php:583 #: options/options-layouts/html-social.php:649 #: options/options-layouts/html-social.php:762 #: options/options-layouts/html-social.php:827 #: options/options-layouts/html-social.php:876 #: options/options-layouts/html-social.php:941 #: options/options-layouts/html-social.php:1006 #: options/options-layouts/html-social.php:1071 msgid "Redirect URI" msgstr "URI Reindirizzamento" #: options/options-layouts/html-social.php:479 msgid "Public Key" msgstr "Chiave Pubblica" #: options/options-layouts/html-social.php:496 msgid "Secure Key" msgstr "Chiave di sicurezza" #: options/options-layouts/html-social.php:513 msgid "" "To start using Wordpress.com Login Button you should get Client ID and " "Client Secret. Please follow to this " msgstr "" "Per iniziare a utilizzare il pulsante di accesso di Wordpress.com è " "necessario ottenere l'ID client e il codice segreto del cliente. Segui le " "istruzioni " #: options/options-layouts/html-social.php:580 msgid "" "To start using Instagram Login Button you should get Client ID and Client " "Secret. Please follow to this " msgstr "" "Per iniziare ad utilizzare il pulsante di accesso di Instagram, è necessario " "ottenere l'ID del client e il codice segreto del cliente. Segui le " "istruzioni " #: options/options-layouts/html-social.php:630 msgid "App Secret" msgstr "App Secret" #: options/options-layouts/html-social.php:646 msgid "" "To start using Linkedin Login Button you should get Client ID and Client " "Secret. Please follow to this " msgstr "" "Per iniziare a utilizzare il pulsante di accesso a Linkedin è necessario " "ottenere l'ID del client e il codice segreto del client. Segui le istruzioni " #: options/options-layouts/html-social.php:759 msgid "" "To start using Yandex Login Button you should get Client ID and Client " "Secret. Please follow to this " msgstr "" "Per iniziare a usare il pulsante di login di Yandex dovresti ottenere il " "Client ID e il codice segreto del Client. Segui le istruzioni " #: options/options-layouts/html-social.php:791 #: options/options-layouts/html-thread_display.php:275 msgid "ID" msgstr "ID" #: options/options-layouts/html-social.php:808 msgid "Password" msgstr "Password" #: options/options-layouts/html-social.php:824 #, fuzzy msgid "To start using VK ID you should get App ID. Please follow to this " msgstr "" "Per iniziare a utilizzare VK ID è necessario ottenere l'App ID. Seguire " "questa procedura" #: options/options-layouts/html-social.php:873 msgid "" "To start using WeChat Login Button you should get AppID and Secret. Please " "follow to this " msgstr "" "Per iniziare a utilizzare il pulsante di accesso a WeChat è necessario " "ottenere AppID e codice Segreto. Segui le istruzioni " #: options/options-layouts/html-social.php:922 #: options/options-layouts/html-social.php:987 #: options/options-layouts/html-social.php:1052 #: options/options-layouts/html-social.php:1117 msgid "Secret" msgstr "Segreto" #: options/options-layouts/html-social.php:938 msgid "" "To start using Weibo Login Button you should get App Key and App Secret. " "Please follow to this " msgstr "" "Per iniziare a utilizzare il pulsante di accesso Weibo, dovresti ottenere " "App Key e App Secret. Segui le istruzioni " #: options/options-layouts/html-social.php:970 msgid "Key" msgstr "Chiave" #: options/options-layouts/html-social.php:1003 msgid "" "To start using Tencent QQ Login Button you should get AppID and AppKey. " "Please follow to this " msgstr "" "Per iniziare a utilizzare il pulsante di accesso Tencent QQ dovresti " "ottenere AppID e AppKey. Seguite le istruzioni " #: options/options-layouts/html-social.php:1068 msgid "" "To start using Baidu Login Button you should get Client Id and Client " "Secret. Please follow to this " msgstr "" "Per iniziare ad utilizzare il pulsante di accesso a Baidu, è necessario " "ottenere la Client Id e il Client Secret. Seguite le istruzioni " #: options/options-layouts/html-subscription.php:12 #, php-format msgid "" "wpDiscuz allows users to get all kind of news from your website comment " "system, such as new comments, new replies, double opt-in subscription, user " "mentioning, user following and new comments by followed users. You can " "manage all those options here. All those options are based on email " "notifications. You can manage email templates in wpDiscuz > Phrases > Email " "Tab.
In wpDiscuz > Dashboard page, you can find a quick overview of user " "subscriptions. For an advanced subscriptions management tool, please " "checkout %s addon." msgstr "" "wpDiscuz permette agli utenti di ottenere tutti i tipi di notizie dal vostro " "sistema di commenti del sito web, come nuovi commenti, nuove risposte, " "doppia iscrizione opt-in, menzione dell'utente, seguito dell'utente e nuovi " "commenti da parte degli utenti seguiti. È possibile gestire tutte queste " "opzioni qui. Tutte queste opzioni si basano sulle notifiche via e-mail. È " "possibile gestire i template email in wpDiscuz > Frasi > Scheda Email. " "
Nella pagina wpDiscuz > Dashboard, è possibile vedere una rapida " "panoramica degli abbonamenti degli utenti. Per uno strumento di gestione " "avanzata degli abbonamenti compra l'addon %s." #: options/options-layouts/html-subscription.php:134 msgid "Subscribe to all comments of this post" msgstr "Iscriviti a tutti i commenti di questo post" #: options/options-layouts/html-subscription.php:141 msgid "Subscribe to all replies to my comments" msgstr "Iscriviti a tutte le risposte ai miei commenti" #: options/options-layouts/html-subscription.php:242 #, fuzzy msgid "Subscription email templates" msgstr "Modelli di e-mail di sottoscrizione" #: options/options-layouts/html-subscription.php:248 #, fuzzy msgid "Subscription Type: Post new comment" msgstr "Tipo di iscrizione: Invia un nuovo commento" #: options/options-layouts/html-subscription.php:256 #: options/options-layouts/html-subscription.php:280 #: options/options-layouts/html-subscription.php:318 #: options/options-layouts/html-subscription.php:342 #: options/options-layouts/html-subscription.php:380 #: options/options-layouts/html-subscription.php:404 #: options/options-layouts/html-subscription.php:442 #: options/options-layouts/html-subscription.php:465 #: options/options-layouts/html-subscription.php:512 #: options/options-layouts/html-subscription.php:534 #: options/options-layouts/html-subscription.php:581 #: options/options-layouts/html-subscription.php:603 #: options/options-layouts/html-subscription.php:651 #: options/options-layouts/html-subscription.php:674 #: options/options-layouts/html-subscription.php:708 #: options/options-layouts/html-subscription.php:732 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:24 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:37 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:58 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:72 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:93 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:107 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:126 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:138 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:154 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:170 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:221 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:91 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:105 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:121 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:134 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:109 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:124 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:137 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:152 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:165 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:180 msgid "Available shortcodes" msgstr "Shortcode disponibili" #: options/options-layouts/html-subscription.php:286 #: options/options-layouts/html-subscription.php:348 #: options/options-layouts/html-subscription.php:410 #, fuzzy msgid "Shortcodes above will work for registered users only" msgstr "Gli shortcode di cui sopra funzionano solo per gli utenti registrati" #: options/options-layouts/html-subscription.php:310 #, fuzzy msgid "Subscription Type: Subscriber's comments" msgstr "Tipo di abbonamento: Commenti dell'abbonato" #: options/options-layouts/html-subscription.php:372 #, fuzzy msgid "Subscription Type: Subscriber's specific comment" msgstr "Tipo di abbonamento: Commento specifico dell'abbonato" #: options/options-layouts/html-subscription.php:434 #, fuzzy msgid "Subscription confirmation" msgstr "Conferma dell'abbonamento" #: options/options-layouts/html-subscription.php:498 #, fuzzy msgid "Comment status email templates" msgstr "Modelli di e-mail sullo stato dei commenti" #: options/options-layouts/html-subscription.php:504 msgid "Approved" msgstr "Approvato" #: options/options-layouts/html-subscription.php:567 #, fuzzy msgid "Mentioning email templates" msgstr "Menzione dei modelli di e-mail" #: options/options-layouts/html-subscription.php:573 #, fuzzy msgid "A user have been mentioned" msgstr "Un utente è stato menzionato" #: options/options-layouts/html-subscription.php:637 #, fuzzy msgid "Follow email templates" msgstr "Seguire i modelli di e-mail" #: options/options-layouts/html-subscription.php:643 #, fuzzy msgid "Follow confirmation" msgstr "Seguire la conferma" #: options/options-layouts/html-subscription.php:700 #, fuzzy #| msgid "new follow-up comments" msgid "Following comment" msgstr "Nuovi commenti di seguito al mio" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:12 msgid "" "Here you can find all necessary options to control comment threads loading, " "displaying and sorting functions. Using \"Comment List Loading Type\", " "\"Comments Pagination Type\" and \"Display only parent comments\" options, " "you can get the highest page loading speed. Also you can manage comment " "thread filtering buttons." msgstr "" "Qui potete trovare tutte le opzioni necessarie per controllare il " "caricamento dei commenti dei filetti, la visualizzazione e le funzioni di " "ordinamento. Utilizzando le opzioni \"Tipo di caricamento della lista dei " "commenti\", \"Tipo di paginazione dei commenti\" e \"Visualizza solo i " "commenti dei genitori\", è possibile ottenere la massima velocità di " "caricamento delle pagine. Inoltre, è possibile gestire i pulsanti di " "filtraggio dei thread di commento." #: options/options-layouts/html-thread_display.php:34 msgid "Load with page" msgstr "Carica insieme alla pagina" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:42 msgid "Initiates AJAX loading once page loading is complete" msgstr "Inizializza AJAX una volta completato il caricamento della pagina" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:42 msgid "Initiate AJAX loading after page" msgstr "Inizializza il caricamento AJAX dopo quello della pagina" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:50 msgid "Display [View Comments] button to load comments manually" msgstr "" "Mostra pulsante [Visualizza commenti] per caricare manualmente i commenti" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:50 msgid "Display [View Comments] button" msgstr "Mostra pulsante [Visualizza commenti]" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:72 msgid "[Load more] Button" msgstr "Pulsante [Visualizza altro]" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:79 msgid "[Load rest of all comments] Button" msgstr "Pulsante [Visualizza resto di tutti i commenti]" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:86 msgid "Load all comments" msgstr "Visualizza tutti i commenti" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:93 #, fuzzy msgid "Lazy load comments on scrolling" msgstr "Caricamento pigro dei commenti durante lo scorrimento" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:12 msgid "" "Here you can manage comment layout components. You can display/hide certain " "button or information on comment threads, as well as commenters' avatars and " "comment voting options." msgstr "" "Qui potete gestire i componenti del layout dei commenti. È possibile " "visualizzare/nascondere determinati pulsanti o informazioni sui thread dei " "commenti, così come gli avatar dei commentatori e le opzioni di voto dei " "commenti." #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:14 msgid "" "wpDiscuz 7 comes with three modern and totally different comment thread " "layouts. They are called Layout #1, Layout #2 and Layout #3." msgstr "" "wpDiscuz 7 è dotato di tre moderni e totalmente diversi layout di thread di " "commento. Si chiamano Layout #1, Layout #2 e Layout #3." #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:22 msgid "Comment Thread Layout #1" msgstr "Commento Layout di filettatura #1" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:32 msgid "Comment Thread Layout #2" msgstr "Commento Layout della filettatura #2" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:42 msgid "Comment Thread Layout #3" msgstr "Commento Layout di filettatura #3" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:47 #, php-format msgid "" "You can select different comment thread layout for different comment forms " "in %s" msgstr "" "È possibile selezionare diversi layout di thread di commento per diversi " "moduli di commento in %s" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:59 msgid "Avatar Settings" msgstr "Impostazioni dell’Avatar" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:136 msgid "Comment Voting Buttons" msgstr "Pulsanti per votare" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:213 msgid "total count" msgstr "conteggio totale" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:217 #, fuzzy msgid "separate count" msgstr "conteggio separato" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:287 msgid "Layout Components" msgstr "Componenti del layout" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:12 #, fuzzy msgid "" "Here you can manage comment thread styles, custom colors and add custom CSS. " "By default wpDiscuz comes with «Light» style. If your theme " "style is dark, we recommend choose the «Dark» option for " "comments too. In case you want to totally customize comment style or create " "it from scratch, we recommend choose the «Off» option to stop " "loading wpDiscuz core CSS. In this case only basic CSS code will be loaded " "allowing you add your custom style easier." msgstr "" "Qui è possibile gestire gli stili delle discussioni dei commenti, i colori " "personalizzati e aggiungere CSS personalizzati. Per impostazione " "predefinita, wpDiscuz viene fornito con lo stile \"Light\". Se lo stile del " "vostro tema è scuro, vi consigliamo di scegliere l'opzione \"Scuro\" anche " "per i commenti. Se volete personalizzare totalmente lo stile dei commenti o " "crearlo da zero, vi consigliamo di scegliere l'opzione \"Off\" per " "interrompere il caricamento del CSS di base di wpDiscuz. In questo caso " "verrà caricato solo il codice CSS di base, permettendovi di aggiungere più " "facilmente il vostro stile personalizzato." #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:34 msgid "Off" msgstr "Off" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:39 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:58 msgid "Default Style" msgstr "Stile predefinito" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:63 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:70 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:77 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:84 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:91 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:98 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:108 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:115 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:122 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:129 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:136 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:143 msgid "default" msgstr "predefinito" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:64 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:109 #, fuzzy msgid "Comment Area Background" msgstr "Area di commento Contesto" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:71 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:116 msgid "Comment Text" msgstr "Testo Commento" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:78 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:123 #, fuzzy msgid "Comment Fields Background" msgstr "Campi di commento Sfondo" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:85 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:130 #, fuzzy msgid "Comment Fields Border" msgstr "Bordo dei campi di commento" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:92 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:137 #, fuzzy msgid "Comment Fields Text" msgstr "Campi di commento Testo" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:99 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:144 #, fuzzy msgid "Comment Fields Placeholder" msgstr "Campi di commento Segnaposto" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:103 msgid "Dark Style" msgstr "Stile Dark" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:166 msgid "Primary Color" msgstr "Colore primario" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:174 msgid "Unread comments background" msgstr "Sfondo dei commenti non letti" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:180 msgid "Text Color" msgstr "Colore testo" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:181 msgid "Primary buttons text" msgstr "Testo dei pulsanti principali" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:187 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:188 msgid "Primary buttons background" msgstr "Sfondo dei pulsanti principali" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:195 msgid "Comment Bubble Colors" msgstr "Colori del commento-bolla" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:203 msgid "Inline Feedback Icon Colors" msgstr "Colori dell'icona Feedback in-linea" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:214 #, fuzzy msgid "Comment Rating Colors" msgstr "Commento Valutazione Colori" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:216 #, fuzzy msgid "Comment Author Label Colors" msgstr "Colori dell'etichetta dell'autore del commento" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:7 msgid "Comment Template Phrases" msgstr "Comment Template Phrases" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:32 msgid "Share On Twitter" msgstr "Condividi su Twitter" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:44 #, fuzzy msgid "Share On VKontakte" msgstr "Condividi su VKontakte" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:49 #, fuzzy msgid "Share On Odnoklassniki" msgstr "Condividi su Odnoklassniki" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:107 msgid "Save edited comment button text" msgstr "Save edited comment button text" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:115 msgid "Cancel comment editing button text" msgstr "Cancel comment editing button text" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:123 #, fuzzy msgid "Comment read more link text" msgstr "Commento leggi il testo del link" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:129 #, fuzzy msgid "Anonymous commenter name" msgstr "Nome del commentatore anonimo" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:135 msgid "Stick button title" msgstr "Titolo del pulsante Evidenzia" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:153 msgid "Sticky comment icon title" msgstr "Titolo dell'icona del commento fissato" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:161 msgid "Close button title" msgstr "Titolo del pulsante di chiusura" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:179 msgid "Closed comment icon title" msgstr "Titolo dell'icona del commento chiuso" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:7 #, fuzzy msgid "Date/Time Phrases" msgstr "Frasi data/ora" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:11 msgid "Year" msgstr "Anno" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:17 #, fuzzy msgid "Years (Plural Form)" msgstr "Anni (forma plurale)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:22 msgid "Month" msgstr "Mese" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:28 #, fuzzy msgid "Months (Plural Form)" msgstr "Mesi (forma plurale)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:33 msgid "Day" msgstr "Giorno" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:39 #, fuzzy msgid "Days (Plural Form)" msgstr "Giorni (forma plurale)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:50 #, fuzzy msgid "Hours (Plural Form)" msgstr "Ore (forma plurale)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:61 msgid "Minutes (Plural Form)" msgstr "Minuti (Forma Plurale)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:67 msgid "Second" msgstr "Secondo" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:73 #, fuzzy msgid "Seconds (Plural Form)" msgstr "Secondi (forma plurale)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:80 msgid "Commented \"right now\" text" msgstr "Testo Commento \"in questo momento\"" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:86 msgid "Ago text" msgstr "Testi \"Fa\"" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:17 #, fuzzy msgid "Email Template Phrases" msgstr "Frasi per modelli di e-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:22 msgid "Subscription type: Post comments" msgstr "Tipo di iscrizione: Commenti dei post" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:23 msgid "Post comment notification subject" msgstr "Oggetto della notifica dei commenti dei post" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:36 msgid "Post comment notification content" msgstr "Contenuto della notifica di Commento Post" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:44 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:79 msgid "Shortcode above will work for registered users only" msgstr "Lo shortcode di cui sopra funziona solo per gli utenti registrati" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:56 msgid "Subscription type: All my comments" msgstr "Tipo di iscrizione: Tutti i miei commenti" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:57 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:92 msgid "New reply notification subject" msgstr "Oggetto della notifica di nuova risposta" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:71 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:106 msgid "New Reply notification content" msgstr "Contenuto notifica Nuova Risposta" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:91 msgid "Subscription type: Single comment" msgstr "Tipo di iscrizione: commento singolo" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:125 msgid "Subscription confirmation email subject" msgstr "Oggetto dell'e-mail di conferma dell'iscrizione" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:137 msgid "Subscription confirmation email content" msgstr "Contenuto dell'e-mail di conferma dell'iscrizione" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:153 msgid "Comment approved subject" msgstr "Soggetto del commento approvato" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:168 msgid "Comment approved message" msgstr "Messaggio del commento approvato" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:191 msgid "Ignore subscription" msgstr "Ignora l'abbonamento" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:213 msgid "Mentioned email subject" msgstr "Oggetto dell'email di Menzione" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:220 msgid "Mentioned email content" msgstr "Contenuto dell'email di Menzione" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:7 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:7 #, fuzzy msgid "Notification Phrases" msgstr "Frasi di notifica" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:12 #, fuzzy msgid "Error message for empty field" msgstr "Messaggio di errore per il campo vuoto" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:19 #, fuzzy msgid "Error message for invalid email field" msgstr "Messaggio di errore per il campo e-mail non valido" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:26 #, fuzzy msgid "Error message for invalid website url field" msgstr "Messaggio di errore per il campo url del sito web non valido" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:33 #, fuzzy msgid "You can vote only 1 time" msgstr "Si può votare solo 1 volta" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:51 msgid "You Cannot Vote On Your Comment" msgstr "Non si può votare per il proprio commento" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:58 #, fuzzy msgid "You are not allowed to vote for this comment (Voting from same IP)" msgstr "" "Non sei autorizzato a votare per questo commento (Voto dallo stesso IP)" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:79 #, fuzzy msgid "Message if input text length is too short" msgstr "Messaggio se la lunghezza del testo in ingresso è troppo breve" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:87 #, fuzzy msgid "Message if input text length is too long" msgstr "Messaggio se la lunghezza del testo in ingresso è eccessiva" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:95 #, fuzzy msgid "Message if comment was not updated" msgstr "Messaggio se il commento non è stato aggiornato" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:102 #, fuzzy msgid "Message if comment no longer possible to edit" msgstr "Messaggio se non è più possibile modificare un commento" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:110 #, fuzzy msgid "Message if comment text not changed" msgstr "Messaggio se il testo del commento non è stato modificato" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:7 msgid "Follow Users Phrases" msgstr "Frasi degli utenti seguiti" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:31 msgid "You stopped following this comment author" msgstr "Hai smesso di seguire questo autore" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:38 msgid "Please check your email and confirm the follow" msgstr "Controlla la tua email e conferma il follow" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:46 msgid "Sorry, we couldn't send confirmation email" msgstr "Non é possibile inviare l'e-mail di conferma" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:54 msgid "Please login to follow users" msgstr "Effettua il login per seguire gli utenti" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:62 msgid "We are sorry, following this user is impossible" msgstr "Seguire questo utente è impossibile" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:69 msgid "We are sorry, following failed. Please try again later." msgstr "Following fallito. Riprova più tardi." #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:76 msgid "Confirm following link text" msgstr "Conferma il link testuale del following" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:83 msgid "Cancel following link text" msgstr "Annulla il link testuale del following" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:90 msgid "Follow confirmation email subject" msgstr "Segui l'oggetto dell'e-mail di conferma" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:104 msgid "Follow confirmation email content" msgstr "Segui il contenuto dell'e-mail di conferma" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:120 msgid "Following email subject" msgstr "Oggetto delle e-mail dei Follow" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:133 msgid "Follow email content" msgstr "Segui il contenuto delle e-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:7 msgid "Form Template Phrases" msgstr "Form Template Phrases" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:12 msgid "Comment Field Start" msgstr "Comment Field Start" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:18 msgid "Comment Field Join" msgstr "Comment Field Join" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:45 msgid "Email Field" msgstr "Campo E-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:61 #, fuzzy msgid "Notify on new comments" msgstr "Notifica di nuovi commenti" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:69 #, fuzzy msgid "Notify on all new replies" msgstr "Notifica di tutte le nuove risposte" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:77 msgid "Notify on new replies to this comment" msgstr "Notifica nuove risposte a questo commento" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:99 #, fuzzy msgid "Subscribed on this comment replies" msgstr "Sottoscritto a questo commento risponde" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:107 #, fuzzy msgid "Subscribed on all your comments replies" msgstr "Sottoscritto a tutti i vostri commenti di risposta" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:115 msgid "Subscribed on this post" msgstr "Ti sei iscritto a questo post" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:123 msgid "Form subscription button" msgstr "Pulsante per l'iscrizione al modulo" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:7 #, fuzzy msgid "General Phrases" msgstr "Frasi generali" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:12 msgid "Be the first to comment" msgstr "Commenta per primo" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:19 msgid "Load More Button" msgstr "Carica altri articoli" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:65 msgid "Feedback on post content" msgstr "Feedback sui contenuti dei post" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:73 msgid "Thank you for your feedback" msgstr "Grazie per il tuo feedback" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:81 msgid "Commenting is closed" msgstr "Non é piú possibile commentare" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:97 msgid "Would love your thoughts, please comment" msgstr "Esprimi la tua opinione" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:120 #, fuzzy, php-format msgid "We are sorry, you are not allowed to comment more than %d time(s)" msgstr "Siamo spiacenti, non è consentito commentare per più di %d volte" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:129 #, php-format msgid "" "We are sorry, you are not allowed to create a new comment thread more than " "%d time(s)" msgstr "Non puoi creare un nuovo thread più di %d volta/e" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:138 #, fuzzy, php-format msgid "We are sorry, you are not allowed to reply more than %d time(s)" msgstr "Siamo spiacenti, non è consentito rispondere per più di %d volte" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:298 #, fuzzy msgid "Rate edit confirmation" msgstr "Conferma della modifica della tariffa" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:7 msgid "Media Upload Phrases" msgstr "Frasi per i file multimediali caricati" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:12 msgid "Alert message before deleting attached file" msgstr "Messaggio di avviso prima di cancellare il file allegato" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:19 msgid "Message if one or more file types are not allowed" msgstr "Messaggio se uno o più tipi di file non sono ammessi" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:26 msgid "Message if attached more files than allowed" msgstr "Messaggio se allegati più file di quelli consentiti" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:33 msgid "Message if upload file size is bigger than allowed" msgstr "" "Messaggio se la dimensione del file caricato è maggiore di quella consentita" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:40 msgid "Message if post size is bigger than allowed" msgstr "" "Messaggio se la dimensione del messaggio è maggiore di quella consentita" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:47 #, fuzzy msgid "Message if submitting comment while uploading" msgstr "Messaggio se si invia un commento durante il caricamento" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:51 msgid "Logged In" msgstr "Loggato" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:57 msgid "To post a comment" msgstr "Per lasciare un commento" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:63 msgid "Logged in as" msgstr "Autenticato come" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:78 #, fuzzy msgid "Login To Vote" msgstr "Accedi per votare" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:92 msgid "Message if commenting disabled by user role" msgstr "Messaggio se commentare è disabilitato in base al ruolo Utente" #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:17 msgid "Social login agreement label" msgstr "Etichetta dell'accordo del login social" #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:25 msgid "Social login agreement description" msgstr "Descrizione dell'accordo del login social" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:7 msgid "User Settings Phrases" msgstr "Frasi impostazione Utente" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:59 msgid "\"Bulk management via email\" description" msgstr "Descrizione \"Gestione di massa via email\"" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:123 msgid "Delete all comments email text" msgstr "Testo email \"Cancella tutti i commenti\"" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:151 msgid "Delete all subscriptions email text" msgstr "Testo email \"Cancella tutte le iscrizioni\"" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:179 msgid "Delete all follows email text" msgstr "Cancella tutti testi delle e-mail di follow" #: options/tools-layouts/tool-database.php:9 msgid "Database Operations" msgstr "Operazioni del database" #: options/tools-layouts/tool-database.php:16 #, fuzzy msgid "Using this tool you can fix database tables." msgstr "Con questo strumento è possibile correggere le tabelle del database." #: options/tools-layouts/tool-database.php:21 #: options/tools-layouts/tool-database.php:22 msgid "Fix Tables" msgstr "Tabelle fisse" #: options/tools-layouts/tool-images.php:53 #, fuzzy msgid "Import Comment Images" msgstr "Importazione di immagini di commento" #: options/tools-layouts/tool-images.php:59 #, fuzzy msgid "" "These tools are available only in
wpDiscuz Media Uploader
" "a> addon! Please install and activate it to use importer!" msgstr "" "Questi strumenti sono disponibili solo in
wpDiscuz Media Uploader
" "strong>
addon! Installarlo e attivarlo per utilizzare l'importatore!" #: options/tools-layouts/tool-images.php:64 #, fuzzy msgid "" "Here you can import comments' images from
Comment Images " "Reloaded
plugin to wpDiscuz." msgstr "" "Qui è possibile importare le immagini dei commenti da
Immagini " "dei commenti ricaricate
in wpDiscuz." #: options/tools-layouts/tool-images.php:70 #: options/tools-layouts/tool-images.php:88 #, fuzzy msgid "Import images" msgstr "Importazione di immagini" #: options/tools-layouts/tool-images.php:82 #, fuzzy msgid "" "Here you can import comments' images from
DCO Comment Attachment" "i>
plugin to wpDiscuz." msgstr "" "Qui è possibile importare le immagini dei commenti da
Allegato " "commento DCO
a wpDiscuz." #: options/tools-layouts/tool-options.php:8 #, fuzzy msgid "Export / Import options" msgstr "Opzioni di esportazione/importazione" #: options/tools-layouts/tool-options.php:14 #, fuzzy msgid "" "Using this tool you can backup wpDiscuz options or migrate them from one " "WordPress to another." msgstr "" "Utilizzando questo strumento è possibile eseguire il backup delle opzioni di " "wpDiscuz o migrarle da un WordPress all'altro." #: options/tools-layouts/tool-options.php:20 msgid "Backup Options" msgstr "Opzioni di Backup" #: options/tools-layouts/tool-options.php:29 msgid "" "Here you can import and restore wpDiscuz options. You just need to choose " "backup file and click import options." msgstr "" "Qui è possibile importare e ripristinare le opzioni di wpDiscuz. È " "sufficiente scegliere il file di backup e fare clic su Opzioni di " "importazione." #: options/tools-layouts/tool-options.php:38 msgid "Import Options" msgstr "Importa Opzioni" #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:8 #, fuzzy msgid "Export / Import phrases" msgstr "Frasi di esportazione/importazione" #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:15 #, fuzzy msgid "" "Using this tool you can backup wpDiscuz phrases or migrate them from one " "WordPress to another." msgstr "" "Utilizzando questo strumento è possibile eseguire il backup delle frasi di " "wpDiscuz o migrarle da un WordPress all'altro." #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:21 msgid "Backup Phrases" msgstr "Frasi di backup" #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:30 msgid "" "Here you can import and restore wpDiscuz phrases. You just need to choose " "backup file and click import phrases." msgstr "" "Qui è possibile importare e ripristinare le frasi wpDiscuz. Scegli il file " "di backup e clicca su importa frasi." #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:39 msgid "Import Phrases" msgstr "Importa Frasi" #: options/tools-layouts/tool-ratings.php:17 #, fuzzy msgid "Using this tool you can rebuild ratings." msgstr "Con questo strumento è possibile ricostruire le valutazioni." #: options/tools-layouts/tool-ratings.php:23 msgid "Start Rebuild" msgstr "Ripristina" #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:27 #, fuzzy msgid "Regenerate Comments' Data" msgstr "Rigenerare i dati dei commenti" #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:33 #, fuzzy msgid "Using this tool you can regenerate closed comments." msgstr "Con questo strumento è possibile rigenerare i commenti chiusi." #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:39 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:62 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:86 msgid "Start Regenerate" msgstr "Riaggiorna" #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:56 #, fuzzy msgid "Using this tool you can regenerate comment vote data." msgstr "" "Con questo strumento è possibile rigenerare i dati di voto dei commenti." #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:80 #, fuzzy msgid "Using this tool you can regenerate comment vote metas." msgstr "Con questo strumento è possibile rigenerare i meta voti dei commenti." #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:102 #, fuzzy msgid "Using this tool you can synchronize comment author data." msgstr "" "Con questo strumento è possibile sincronizzare i dati degli autori dei " "commenti." #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:108 msgid "Start Sync" msgstr "Avvia la sincronizzazione" #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:15 #, fuzzy msgid "Import Subscriptions" msgstr "Importazione di abbonamenti" #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:21 #, fuzzy msgid "" "Here you can import subscriptions from
Subscribe To Comments " "Reloaded
plugin to wpDiscuz." msgstr "" "Qui è possibile importare le sottoscrizioni da
Iscriviti ai " "commenti ricaricato
in wpDiscuz." #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:26 #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:43 msgid "Import subscriptions" msgstr "Importa iscrizioni" #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:38 #, fuzzy msgid "" "Here you can import subscriptions from
Lightweight Subscribe To " "Comments
plugin to wpDiscuz." msgstr "" "Qui è possibile importare le sottoscrizioni da
Abbonamento " "leggero ai commenti
plugin per wpDiscuz." #: themes/default/comment-form.php:435 #, fuzzy msgid "wpdiscuz-loading-bar-auth" msgstr "wpdiscuz-barra di caricamento-auth" #: themes/default/comment-form.php:437 #, fuzzy msgid "wpdiscuz-comment-message-auth" msgstr "wpdiscuz-commento-messaggio-auth" #: themes/default/demo.php:12 msgid "User" msgstr "Utente" #: themes/default/demo.php:18 msgid "User Name" msgstr "Nome utente" #: utils/WpdiscuzElementorIntegration.php:14 #, fuzzy msgid "Comments – wpDiscuz" msgstr "Commenti - wpDiscuz" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:191 msgid "Nonce is invalid." msgstr "Nonce non è valido." #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:240 #, fuzzy, php-format msgid "%sM" msgstr "%sM" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:242 #, fuzzy, php-format msgid "%sK" msgstr "%sK" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:529 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1683 msgid "Are you sure you want to reset fields ratings?" msgstr "Sei sicuro di voler reimpostare le valutazioni dei campi?" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1713 msgid "Reset Fields Ratings" msgstr "Azzera le valutazioni dei campi" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1715 msgid "Working..." msgstr "Stò lavorando..." #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1717 msgid "Done" msgstr "Fatto" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1858 msgid "Enter link:" msgstr "Inserisci il link:" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1923 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1929 #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1955 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1961 #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1975 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1983 #, fuzzy msgid "Current post doesn't found." msgstr "Il post attuale non viene trovato." #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1946 #, fuzzy msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "" "Siamo spiacenti, le risposte ai commenti non approvati non sono consentite." #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1970 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Spiacenti, i commenti sono chiusi per questa pagina." #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1981 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1989 #, fuzzy msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Siamo spiacenti, i commenti non sono consentiti per questo articolo." #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:798 msgid "Read More" msgstr "Leggi di più" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:928 msgid "Subscribers" msgstr "Iscritti" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:932 msgid "Subscription - posts" msgstr "Iscrizione - messaggi" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:936 msgid "Subscription - all comments" msgstr "Iscrizione - tutti i commenti" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:940 msgid "Subscription - comment" msgstr "Iscrizione - commento" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:944 #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1023 msgid "Followers" msgstr "Followers" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:948 #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1018 msgid "Following" msgstr "Seguendo" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1028 msgid "Last Activity" msgstr "Ultima attività" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1062 msgid "Something is wrong" msgstr "Qualcosa non va" #: utils/class.WpdiscuzHelperEmail.php:110 #, fuzzy msgid "Something is wrong." msgstr "C'è qualcosa che non va." #: utils/class.WpdiscuzHelperEmail.php:112 msgid "Email sent successfully." msgstr "Email inviata correttamente." #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:479 #, fuzzy msgid "The attachment does not exist" msgstr "L'allegato non esiste" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:770 msgid "Attached Images" msgstr "Immagini allegate" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:826 msgid "Every 3 hours" msgstr "Ogni 3 ore" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:913 #, fuzzy msgid "All Media Items" msgstr "Tutti gli articoli multimediali" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:914 #, fuzzy msgid "wpDiscuz Media Items" msgstr "articoli multimediali wpDiscuz" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:933 #, fuzzy #| msgid "Be the First to Comment!" msgid "Attached To Comment" msgstr "Lasciaci il tuo parere!" #: utils/deactivation-reason-modal.php:12 msgid "Plugin Usage Feedback" msgstr "Feedback sull'utilizzo del plugin" #: utils/deactivation-reason-modal.php:15 msgid "" "Please let us know why you are deactivating. Choosing one of the options " "below you will help us make it better for you and for other users." msgstr "" "Fateci sapere perché lo stai disattivando. Scegliendo una delle opzioni qui " "sotto ci aiuterai a renderla migliore per te e per gli altri utenti." #: utils/deactivation-reason-modal.php:22 msgid "I'll reactivate it later" msgstr "Lo riattiverò più tardi" #: utils/deactivation-reason-modal.php:27 msgid "The plugin is not working" msgstr "Il plugin non funziona" #: utils/deactivation-reason-modal.php:30 msgid "What kind of problems do you have?" msgstr "Che tipo di problemi stai verificando?" #: utils/deactivation-reason-modal.php:32 #: utils/deactivation-reason-modal.php:60 #: utils/deactivation-reason-modal.php:83 #: utils/deactivation-reason-modal.php:106 #: utils/deactivation-reason-modal.php:129 #: utils/deactivation-reason-modal.php:152 #: utils/deactivation-reason-modal.php:175 msgid "" "If you want us to contact you please click on \"I agree to receive email\" " "checkbox, then fill out your email. We'll try to do our best to help you " "with problems." msgstr "" "Se vuoi che ti contattiamo, clicca sulla casella di controllo \"Accetto di " "ricevere e-mail\", poi compila la tua e-mail. Cercheremo di fare del nostro " "meglio per aiutarti per problemi." #: utils/deactivation-reason-modal.php:35 #: utils/deactivation-reason-modal.php:63 #: utils/deactivation-reason-modal.php:86 #: utils/deactivation-reason-modal.php:109 #: utils/deactivation-reason-modal.php:132 #: utils/deactivation-reason-modal.php:155 #: utils/deactivation-reason-modal.php:178 msgid "I agree to receive email" msgstr "Accetto di ricevere e-mail" #: utils/deactivation-reason-modal.php:42 #: utils/deactivation-reason-modal.php:70 #: utils/deactivation-reason-modal.php:93 #: utils/deactivation-reason-modal.php:116 #: utils/deactivation-reason-modal.php:139 #: utils/deactivation-reason-modal.php:162 #: utils/deactivation-reason-modal.php:185 msgid "email for feedback" msgstr "e-mail per feedback" #: utils/deactivation-reason-modal.php:50 msgid "It's not what I was looking for" msgstr "Non è quello che cercavo" #: utils/deactivation-reason-modal.php:55 msgid "I couldn't understand how to make it work" msgstr "Non capisco come farlo funzionare" #: utils/deactivation-reason-modal.php:58 #: utils/deactivation-reason-modal.php:81 msgid "What type of features you want to be in the plugin?" msgstr "Che tipo di funzioni vorresti nel plugin?" #: utils/deactivation-reason-modal.php:78 msgid "The plugin is great, but I need specific features" msgstr "Il plugin è ottimo, ma ho bisogno di caratteristiche specifiche" #: utils/deactivation-reason-modal.php:101 msgid "I didn't like plugin design" msgstr "Non mi piace il design del plugin" #: utils/deactivation-reason-modal.php:104 msgid "What part of design you don't like or want to change?" msgstr "Quale parte del design non ti piace o vuoi cambiare?" #: utils/deactivation-reason-modal.php:124 msgid "The plugin works very slow" msgstr "Il plugin è molto lento" #: utils/deactivation-reason-modal.php:127 msgid "" "Could you please describe which features of the plugin slows down your " "website?" msgstr "" "Potresti descrivere quali caratteristiche del plugin rallentano il tuo sito " "web?" #: utils/deactivation-reason-modal.php:147 msgid "I found a better plugin" msgstr "Ho trovato un plugin migliore" #: utils/deactivation-reason-modal.php:150 msgid "Please provide a plugin name or URL" msgstr "Fornisci il nome del plugin o un URL" #: utils/deactivation-reason-modal.php:170 msgid "Other" msgstr "Altro" #: utils/deactivation-reason-modal.php:173 msgid "Please provide more information" msgstr "Fornisci maggiori informazioni" #: utils/deactivation-reason-modal.php:193 msgid "Dismiss and never show again" msgstr "Accetta e non mostrare più" #: utils/deactivation-reason-modal.php:195 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "Invia & Disattiva" #: utils/layouts/pagination.php:24 msgid "«" msgstr "«" #: utils/layouts/pagination.php:30 msgid "‹" msgstr "‹" #: utils/layouts/pagination.php:57 msgid "»" msgstr "»" #. Plugin URI of the plugin/theme #, fuzzy msgid "https://wpdiscuz.com/" msgstr "https://wpdiscuz.com/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "#1 WordPress Comment Plugin. Innovative, modern and feature-rich comment " "system to supercharge your website comment section." msgstr "" "#1 Plugin per commentare WordPress. Sistema di commenti innovativo, moderno " "e ricco di funzionalità per arricchire la sezione commenti del tuo sito web." #. Author of the plugin/theme msgid "gVectors Team" msgstr "gVectors Team" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://gvectors.com/" msgstr "https://gvectors.com/" #~ msgid "Sort by" #~ msgstr "Ordina per"